ВВЕДЕНИЕ 3

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5

1. 1 ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ РЕЧИ 5

1. 2 ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕССЫ, ПРОИСХОДЯЩИЕ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 6

1. 3 ЯЗЫКОВАЯ ИГРА 10

ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗДАНИЯ ДЛЯ ЖЕНЩИН 12

2. 1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 12

2. 2 ТРОПЫ И ФИГУРЫ РЕЧИ 12

2. 3 ЗАИМСТВОВАНИЯ 13

2. 4 ЖАРГОНИЗМЫ 15

2. 5 ЯЗЫКОВАЯ ИГРА 16

2. 5. 1 Цитация и квазицитация 16

2. 5. 2 Обыгрывание многозначности 20

2. 5. 3 Окказионализмы и другие виды языковой игры 23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25

ЛИТЕРАТУРА 26

Содержание

Выдержка из текста

Целью данного исследования является стилистический анализ специализированного издания для мужчин. Анализ строится на выявлении и изучении лингвистических и экстралингвистических особенностей текстов издания для мужчин, с точки зрения основных идей публицистического стиля речи.

Цель исследования состоит в том, чтобы рассмотреть на примере издания Vogue особенности элитарного женского журнала и особенности его аудитории. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: определить понятие глянцевого бренда в современной печати в России, выделить особенности специализированных изданий для женщин, рассмотреть исторический аспект издания журнала Vogue, дать современное описания бренда Vogue как специализированного печатного издания. В первой главе рассмотрены типологические особенности женских изданий и особенности развития бренда изданяи в печати.

В ходе исследования мы будем опираться на исследования Ворошилова В. В., Есин Б.И. о ходе развития отечественной журналистики, работы Гудовой М.Ю., Жуковой А.В. Лу Мими, Смеюхи В.В., где уделяется большое внимание изучению женской прессы, а также современным публикациям, посвященным женской прессе и изучению детяельности журнала Tatler в частности.

В качестве научно-методической базы исследования использовались различные материалы: монографии, специализированная литература по журналистике, культурологии и психологии, публикации в прессе, данные статистических и социологических исследований, материалы Интернет-сайтов.

Эти издания отличаются принципиально иным подходом как к аудитории, так и к освещению материала, так как специфика и стилистика их будет напрямую зависеть от той цели, которую преследует редакция. Приходится, при этом, признать тот факт, что издания распространены достаточно широко.

Актуальность данного исследования состоит в том, что сегодня женские издания составляют значительный сегмент в средствах массовой информации, а значит уже значительных образом влияют на тенденции развитии массовых коммуникаций. Цель исследования состоит в том, чтобы рассмотреть на примере издания Vogue особенности современной модной журналистики в России и особенности его аудитории. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: определить понятие глянцевого бренда в современной модной журналистики в России, выделить особенности специализированных изданий для женщин, рассмотреть исторический аспект издания журнала Vogue , дать современное описания бренда Vogue как специализированного печатного издания.

Рассмотрение проблемы стилистических особенностей коротких рассказов основывается в лингвистике на пересечении двух направлений: построение типологии текстов по коммуникативным и лингвистическим характеристикам;изучение структуры художественного текста. Цель исследования: выявить стилистические особенности жанра короткого рассказа для детей. Теоретическая база исследования:в основе исследования стилистических особенностей коротких рассказов лежат положения теории коротких рассказов, разработанные учеными-лингвистами В.

Данная тема особенно актуальна сегодня, когда речь заходит об отсутствии контроля над рынком средств массовой информации, неконтролируемой подаче информации различной аудитории, что в конечном счете пагубно сказывается на формировании морально-нравственных ценностей подрастающего поколения.

Список источников информации

1. Валгина М. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2003. 304 с.

2. Гальперин А. И. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 449 с.

3. Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М: Литературный институт имени М. Горького, 2000. 268 с.

4. Земская Е. А. Введение // Русский язык конца XX столетия. М. : Языки русской культуры, 2000. 478 с.

5. Земская Е. И. Цитация и виды ее трансформация в заголовках современных газет// Поэтика. Стилистика. Культура языка. М.: Русский язык, 1996.

6. Кокорина Е. В. Трансформация лексической семантики // Русский язык конца XX столетия. М. : Языки русской культуры, 2000. 478 с.

7. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб.: Златоуст, 1999. 280 с.

8. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. // Русский язык конца XX столетия. М. : Языки русской культуры, 2000. 478 с.

9. Лопатин. Рождение слова. М: Наука, 1973. 147 с.

10. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры, 1999. 553 с.

11. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М.: Флинта, 2002. 316 с.

список литературы

Похожие записи