Пример готовой курсовой работы по предмету: Стилистика
Введение 3
1 Особенности лингвостилистического анализа художественного текста 6
2 Джейн Остин, ее язык и стиль 11
3 Стилистический анализ отрывка из романа «Гордость и предубеждение» 14
Заключение 24
Список использованных источников 25
Приложение 1 27
Содержание
Выдержка из текста
«Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)»
Среди методов исследования, использованных при написании работы, можно выделить общенаучные методы. Говоря об общенаучных методах, мож-но назвать анализ, синтез, сравнение, использованных для обработки информа-ции, содержащейся в различных источниках.
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, касающиеся перевода эллиптических конструкций в современном английском языке очень важны для переводоведения.
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотрения иронии как стилистического приёма в художественном произведении с одной стороны, и недостаточностью изучения творчества Джейн Остен с другой.
Теоретическая значимость. Представленный в работе материал может послужить отправной точкой для более глубокого исследования особенностей культуры викторианской эпохи,определения специфических черт в изучении данной темы.
Список источников информации
1. Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. / И. В. Арнольд – СПб.: Изд-во СПб Ун-та, 1999. – 443 с.
2. Арутюнян, А. Р. Экспрессия в художественном тексте [Текст]
/ А. Р. Арутюнян // Пятигорский государственный университет. Университетские чтения, 2008.
3. Бабенко, Л. Г., Казарин, Ю. В. Филологический анализ текста. / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин – М.: Академ. Проект., 2004. – 400 с.
4. Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста. / В. П. Белянин – М.: Изд-во МГУ, 1988. – 123 с.
5. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста: учебное пособие / Н. С. Болотнова – М.: ФЛИНТА, 2009. — 520 стр.
6. Валгина, Н.С. Теория текста. / Н. С. Валгина – М.: МГУП «Мир книги», 1998. – 210 с.
7. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы. / В. В. Виноградов — М.: Гос. изд-во художественной литретатуры, 1959.
8. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка. / И. Р. Гальперин – М.: Высшая школа, 1981. – 334 с.
9. Гениева, Е. Ю. Чудо Джейн Остин [Текст]
/ Е. Ю. Гениева // Ос-тен Дж. Леди Сьюзен. Уотсоны. Сэндитон. – М., 2002 (http://www.philology.ru/literature 3/genieva-02.htm).
10. Демурова, Н. И. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеж-дение» [Текст]
/ Н. И. Демурова // Джейн Остин. «Гордость и предубеждение», М., 1967 (http://www.apropospage.ru/osten/ost 3.html ).
11. Климович, Н. В. Функционирование интертекстуальных элемен-тов в художественном тексте [Текст]
/ Н. В. Климович // Конференция «Моло-дежь и наука», 2011.
12. Маршак, И. От переводчика на русский язык романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» [Текст]
/ И. Маршак // Литературные памятники, 2004 (http://www.apropospage.ru/osten/marshak.html ).
13. Моэм, У.С. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» / Перевод. М. Лорие, 1989 (http://www.apropospage.ru/osten/ost 4.html )
14. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ художественного текста. / Н. М. Шанский – Л., 1990;
15. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку. / Л. В. Щерба – М., 1975.
список литературы