Содержание
—
Выдержка из текста
Произведение английского математика Л. Кэролла (Чарльза Лютвиджа Доджсона) «Алиса в стране чудес» (Alice’s Adventuresin Wonderland) появилось в 1861 году. Книга была адресована детям, однако очень отличалась от детской литературы Англии середины ХIХ века. Детские писатели Англии ориентировались на высокие традиции, книги Шекспира и Стерна, в этом ряду произведение Кэролла виделось новым и дерзким.
До произведений Кэролла («Приключения Алисы в стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье») в английской литературе уже существовали детские и юношеские книги, нашумевшие на весь мир. Читатели полюбили романы Г.Филдинга, Д. Дефо, Д. Свифта. В середине ХIХ века читатели зачитывались романами Ч. Диккенса, которые считали образцом реалистической литературы. Русские читатели также полюбили произведения Р. Кипплинга, Стивенсона, А. Конан-Дойла, романы сестер Бронте. Критики спорят о том, какие традиции унаследовал Л. Кэролл. Одни утверждают, что он творил в духе английского реализма, другие считают его последователем романтиков. Книга «Алиса в стране Чудес» Кэролла вышла одновременно с произведениями К. Россетти и Кингели. Произведения этих писателей могут расцениваться, как книги для детей, однако точнее говорить о явлении двухадресности, появившемся в английской литературе в последней трети ХIХ века.
Список использованной литературы
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для ВУЗов // Науч. Ред. П.Е. Бухаркин. – М.: Флинта, Наука, 2002.
2. Кэрролл Льюис. Приключения Алисы в стране чуде. Примечания //. Пер. Н. М. Демуровой— Юнацтва, 1990. — (Сказки в подарок).
3. Кэролл Л. Приключения Алисы / Пер. с англ. Б. Заходера. [Электронный ресурс] http://lib.ru/CARROLL/alisa_zah.txt
4. Кэролл Л. Приключения Алисы // Пер. с анг. Л. Яхнина. – М.: Эсмо, 2004.
5. Ожегов С.И. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., АЗЪ, 1995. –
С этим материалом также изучают
... и задачи исследования. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М., 1959. ... использование речевых конструкций на примере художественного произведения. Финансовые проблемы малого бизнеса (на примере ...
... русский язык «Алиса в стране чудес» Н.М. Демуровой и «Приключения Алисы в стране чудес» Б. Заходера. - анализ переводов произведений Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» с английского на русский ...
... Ахмедова С.Н. Проблемы неологии в произведении Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» // Филология и литературоведение. – ... литературы. Предметом исследования являются перевод окказионализмов, каламбура и преобразованных ФЕ в английском ...
Изучите глубокий сравнительный анализ переводов «Алисы в Стране Чудес» (Демурова, Заходер, Набоков). Разбор теории и практики передачи игры слов, юмора. Ценно для курсовых, исследований и переводчиков.
... художественной литературе 2.2. Способы передачи английского каламбура 3. Анализ перевода игры слов с английского языка на примере произведений Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» и «Приключения Алисы в стране чудес» ...
... литературе довольно широко. - анализ переводов произведений Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» с английского ... Льюис. Приключения Алисы в Стране Чудес. [Текст] / пер. Б. В. Заходера. – М. : Детская литература, 1974. ...
... как использование игры слов в литературе довольно широко. - анализ переводов произведений Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» с английского на русский язык, а ...
... литературе довольно широко. - анализ переводов произведений Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» с английского ... уникальность произведений Кэрролла не только в двухадресности книг, прежде всего, книги потрясли ...
... игры слов на материале произведения «Алиса в стране чудес» и его переводов 11 ... проблемы перевода игры слов с английского языка на русский 5 1.1 ... игры слов в литературе довольно широко. Список использованной литературы Использовались результаты ...
... Приключения знаменитых книг. М. из-во «Книга» 1975 – 159 стр.3.Гуссман Генрих. О книге. М. из-во «Книга» ... ЁТЫКНИЖНАЯ АНГЛИЙСКАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯАНГЛИЙСКАЯ КНИГА В XVIII ... книги. Санкт-Петербург, из-во «Профессия», 2005 – 367стр.список литературы