В эпоху беспрецедентного информационного шума и цифровой усталости, охватившей, по некоторым данным, до 73% населения, наблюдается парадоксальный, но вполне логичный возврат к традиционным медиа. В этом контексте глубокий стилистический анализ изданий, десятилетиями формировавших общественное мнение, приобретает особую значимость. Газета «Аргументы и факты» (АиФ) — не просто одно из многочисленных изданий, это знаковый феномен отечественной журналистики, чья история насчитывает почти полвека. «АиФ», внесенная в Книгу рекордов Гиннеса в 1990 году как самое тиражное еженедельное издание в мире с рекордными 33 431 100 экземплярами, продолжает оставаться лидером по тиражу среди еженедельных газет в России и СНГ, достигая 2,2 миллиона экземпляров. Такая устойчивость и масштабность влияния на аудиторию делают ее идеальным объектом для детального лингвистического исследования.
Настоящая работа ставит целью провести исчерпывающий стилистический анализ «Аргументов и фактов», выявив её уникальный языковой портрет, особенности речевого воздействия и роль стилистических приёмов в формировании содержания и влияния на многомиллионную аудиторию. Мы рассмотрим издание на различных языковых уровнях: от лексики и морфологии до синтаксиса и риторических приемов, а также проследим эволюцию его стилистики в контексте меняющейся медиасреды и потребностей читателей. Особое внимание будет уделено концепциям поликодовости и мультимодальности, отражающим современную специфику медиатекста. Результаты исследования позволят не только углубить понимание стилистических особенностей публицистики, но и пролить свет на механизмы формирования общественного мнения в современном информационном пространстве.
Теоретические основы стилистического анализа публицистического стиля и медиатекста
Стилистика медиатекста — это динамично развивающаяся область междисциплинарных исследований, объединяющая филологию, журналистику и теорию массовых коммуникаций. Для понимания уникального языкового портрета «Аргументов и фактов» необходимо сначала рассмотреть фундаментальные концепции, лежащие в основе анализа публицистического стиля и современного медиатекста.
Публицистический стиль как функциональная разновидность языка
В российской лингвистике публицистический стиль традиционно определяется как один из функциональных стилей современного русского литературного языка. Его основное предназначение — обслуживание общественно-политической сферы коммуникации. Главной целью этого стиля является не просто информирование, но и активное воздействие на общественное мнение, формирование определенных взглядов и убеждений у читателя или слушателя по значимым общественным вопросам. Публицистика реализуется в широком спектре жанров, от статей и очерков до ораторских выступлений и аналитических материалов.
Ключевыми функциями публицистического стиля являются:
- Информативная функция: Быстрое и доступное донесение актуальных сведений до широкой аудитории.
- Воздействующая (экспрессивная) функция: Формирование определенного отношения к событиям, стимулирование к действиям, убеждение в правоте той или иной точки зрения. Это достигается за счет использования эмоционально окрашенной лексики, риторических приемов и оценочных суждений.
- Формирование общественного мнения: Публицистический стиль активно участвует в создании идеологем, которые затем тиражируются СМИ и закрепляются в массовом сознании, влияя на социокультурные установки.
Одной из уникальных черт публицистического стиля является его «открытость». В отличие от, например, научного или официально-делового стилей, публицистика не «замкнута» на строго ограниченном словарном составе или грамматических конструкциях. Она свободно ассимилирует лексику из различных сфер жизни, новые понятия и выражения, что обусловлено широтой тематики и стремлением к актуальности и динамичности. Эта «открытость» делает публицистический стиль своеобразным индикатором языковых изменений и одним из основных факторов влияния на литературную норму. Ведь именно так язык медиа постоянно обновляется и адаптируется к современным реалиям, обеспечивая его жизнеспособность.
Медиатекст: концепции поликодовости, мультимодальности и креолизации
Современный медиатекст значительно эволюционировал, выйдя за рамки исключительно вербального сообщения. Сегодня он часто предстает как сложное, многослойное образование, интегрирующее в себе различные семиотические системы. Именно поэтому в лингвистике активно развиваются концепции поликодовости, мультимодальности и креолизации.
- Поликодовый текст определяется как взаимодействие естественного языкового кода с кодом какой-либо иной семиотической системы. Примерами могут служить газетные статьи, где вербальный текст сочетается с фотографиями, графиками, диаграммами, схемами. Здесь изобразительные элементы не просто сопровождают текст, но и становятся неотъемлемой частью его смыслового пространства, дополняя, уточняя или даже переосмысливая вербальное сообщение.
- Мультимодальный текст, в свою очередь, подразумевает взаимодействие двух или более модусов (способов) коммуникации. Это могут быть визуальный, жестовый, пространственный, звуковой и лингвистический модусы. Ключевое отличие мультимодального текста от поликодового, по мнению отечественных лингвистов, заключается в наличии или отсутствии возможности задействования нескольких каналов (модусов) восприятия сообщения реципиентом. Например, видеорепортаж, где одновременно присутствуют звук (речь, музыка, шумы), движущееся изображение и текст (титры, инфографика), является мультимодальным, поскольку задействует слуховой и зрительный каналы.
- Креолизованный текст — это более широкое понятие, часто используемое как синоним поликодового текста, подчеркивающее гибридную природу медиасообщения, где вербальные и невербальные компоненты сливаются в единое целое, образуя новую семиотическую сущность.
Изучение этих явлений крайне важно для анализа «Аргументов и фактов», поскольку современная газета, даже в печатном формате, активно использует инфографику, фотографии и другие визуальные элементы, которые несут значительную смысловую нагрузку и участвуют в процессе речевого воздействия. Эти компоненты не только делают текст более привлекательным и легким для восприятия, но и способствуют формированию эстетического воздействия на адресата.
Теории речевого воздействия в журналистике
Речевое воздействие является центральным элементом публицистического стиля и одним из ключевых механизмов влияния СМИ на общество. В журналистике под речевым воздействием понимается целенаправленное использование языковых средств для изменения убеждений, установок, эмоционального состояния и поведения аудитории.
Выделяют различные формы речевого воздействия:
- Прямое воздействие: Открытое выражение авторской позиции, призывы к действию, прямое убеждение. Часто встречается в редакционных статьях, колонках, лозунгах.
- Скрытое воздействие: Формирование нужной точки зрения без явного навязывания, через подбор фактов, акцентирование внимания на определенных деталях, использование эмоционально окрашенной лексики и риторических приемов, которые незаметно направляют мысль читателя.
- Манипуляция: Наиболее агрессивная форма воздействия, при которой информация искажается, подается односторонне или используются психологические приемы для скрытого управления сознанием аудитории, часто без её ведома.
Средства речевого воздействия охватывают все языковые уровни. На лексическом уровне это эмоционально-оценочная лексика, метафоры, сравнения, фразеологизмы. На морфологическом — использование определенных частей речи, временных форм глаголов, частиц. На синтаксическом — риторические вопросы, восклицания, парцелляция, инверсия. Эффективность речевого воздействия в публицистике во многом зависит от умения журналиста сочетать информативную насыщенность с эмоциональностью и экономией языковых средств. Публицистика, особенно в лице таких изданий, как «Аргументы и факты», активно эксплуатирует эмоциональные средства выразительности, которые, хоть и напоминают художественный стиль, имеют совершенно иную цель – убеждение и информирование, а не эстетическое самоцельное выражение. Таким образом, комплексный анализ «АиФ» требует не только лингвистической систематизации, но и понимания социокультурного контекста, в котором функционирует издание, и тех целей, которые оно преследует, выбирая определенные стилистические стратегии.
Лексические особенности газеты «Аргументы и факты»
Лексический уровень языка газеты «Аргументы и факты» представляет собой богатейший материал для анализа, поскольку именно здесь наиболее ярко проявляются её идеологическая направленность, способы воздействия на аудиторию и адаптация к динамично меняющейся общественной повестке.
Общественно-политическая и оценочная лексика
Публицистический стиль, по своей природе, тесно связан с общественно-политической сферой. Поэтому для «АиФ» характерно широкое использование соответствующей лексики. Это слова, обозначающие ключевые понятия общества, экономики, политики: «свобода», «демократия», «приватизация», «гласность», «равенство», «реформа», «кризис», «стагнация», «дефолт». Такая лексика не просто информирует, но и формирует так называемые идеологемы — устойчивые комплексы представлений и оценок, которые тиражируются СМИ и «оседают» в массовом сознании, становясь частью общественного дискурса.
Примером может служить постоянное употребление слов, связанных с социальной справедливостью или экономическими проблемами, которые могут быть поданы с различной оценочной окраской, в зависимости от редакционной политики и угла зрения на конкретную ситуацию. Например, использование термина «бюджетная сфера» может быть нейтральным, но часто сопровождается контекстом, подчеркивающим недофинансирование или проблемы, что придает ему скрытую оценочность.
Активное использование экспрессивных оценочных антонимов (например, «процветание — угасание», «прогресс — регресс») и эмоционально-оценочной лексики является мощным инструментом речевого воздействия. Газета «АиФ» не стесняется выражать скрытую или открытую оценочность, которая зависит от шкалы ценностей, принятой в издании. Это может проявляться в эпитетах («вопиющая несправедливость», «драматические события»), метафорах («болезненные реформы», «экономический шторм») или в прямых оценочных суждениях. Например, фраза «убийственное наваждение» в заголовке одной из статей «АиФ» (№ 8, 2015) сразу задает негативный эмоциональный тон и формирует у читателя определенное отношение к описываемому явлению. Что же это означает для читателя? Это не просто информация, а уже готовое эмоциональное переживание, которое вовлекает его в интерпретацию событий с определенной, заданной изданием, перспективы.
Клише, заимствования и разговорные элементы
Язык публицистики, стремясь к ясности и доступности, активно использует речевые и журналистские клише. Эти устойчивые словосочетания, такие как «пути прогресса», «итоги дискуссии», «живой отклик», «работники бюджетной сферы», «мирное урегулирование», выполняют двоякую функцию. С одной стороны, они облегчают восприятие информации, поскольку знакомы читателю и не требуют дополнительного осмысления. С другой стороны, чрезмерное их использование может приводить к стандартизации и обезличиванию текста. «АиФ» умело балансирует между этими полюсами, используя клише там, где требуется быстро донести общепринятую идею, и избегая их, где нужна эмоциональная окраска или новизна.
Межстилевая лексика, то есть слова, используемые в разных стилях речи, часто употребляется в публицистике «АиФ» в переносном, стилистически окрашенном значении. Примеры: «школа выживания» (вместо «тяжелые жизненные обстоятельства»), «пакет мирных предложений» (метафорическое употребление слова «пакет»). Даже научные термины могут переосмысливаться, приобретая экспрессивное значение, как в случаях «атмосфера доверия» или «дуэт либералов и демократов». Такие приемы делают текст более образным и выразительным, при этом сохраняя его информативность.
Современная публицистика, а «АиФ» здесь не исключение, очень быстро усваивает новые понятия, слова и словосочетания, отражающие социальные, технологические и политические изменения. В конце XX века это были «Интернет», «принтер», «виртуальный мир», «стагнация», «дефолт». Сегодня это могут быть «цифровая усталость», «нейросеть», «квантовые технологии» и другие термины, которые мгновенно входят в активный словарь медиа. Это подтверждает «открытость» публицистического стиля и его роль в формировании современного русского литературного языка.
Необходимость включения специальной лексики, часто требующей пояснений или развернутых комментариев, также является особенностью «АиФ», обусловленной широтой тематики. Например, при обсуждении экономических или медицинских вопросов могут появляться термины, которые затем поясняются в тексте статьи, делая сложную информацию доступной для широкой аудитории.
Наконец, для создания живости языка «АиФ» активно использует разговорные слова и выражения, а также иностранные слова, варваризмы, экзотизмы и архаизмы. Разговорные элементы, такие как «деньга», «орава», «загораться» (в значении «увлекаться»), создают эффект непринужденной беседы, уменьшая дистанцию между автором и читателем. Использование заимствований и архаизмов может служить для создания определенного колорита, подчеркивания исторического контекста или придания тексту иронического оттенка. Например, в статье, посвященной истории, могут встречаться архаизмы для воссоздания атмосферы эпохи, или, наоборот, заимствования, чтобы подчеркнуть глобальный характер проблемы. Этот богатый лексический арсенал позволяет «АиФ» гибко адаптироваться к различным жанрам и тематикам, сохраняя при этом свой узнаваемый стиль.
Морфологические и Синтаксические особенности «Аргументов и фактов»
Морфологический и синтаксический уровни языка «Аргументов и фактов» являются не менее значимыми для формирования стилистического портрета издания. Выбор определенных грамматических форм и конструкций напрямую влияет на информативность, экспрессивность и, в конечном итоге, на эффективность речевого воздействия.
Морфологические средства выразительности
Анализ морфологических особенностей «АиФ» позволяет выделить ряд характерных черт:
- Суффиксальные существительные с отвлеченным значением: Газета активно использует существительные, оканчивающиеся на -и(я) (например, демократизация, глобализация), -ци(я) (приватизация, информатизация), -изаци(я) (урбанизация), -изм (либерализм, терроризм), -ист (журналист, аналитик). Эти слова придают тексту академичность, обобщенность и служат для обозначения сложных социальных и политических процессов, что соответствует информативно-аналитической направленности издания.
- Иноязычные элементы слов: В «АиФ» часто встречаются слова с иноязычными приставками, такими как «анти-» (антикризисный), «нео-» (неолиберализм), «ультра-» (ультраправый). Эти элементы не только расширяют словарный запас, но и несут в себе определенную оценочность, создавая противопоставления или усиливая значение слова, что способствует формированию общественного мнения.
- Формы настоящего времени глаголов в повелительном и условном наклонении: Для усиления воздействия и придания тексту динамичности используются глаголы в настоящем времени, часто в повелительном наклонении («посмотрите», «обратите внимание») или в условном наклонении для выражения гипотетических ситуаций («если бы…», «пусть будет…»). Это создает эффект присутствия и побуждает читателя к размышлению или действию.
- Частицы: Газета широко использует различные частицы:
- Восклицательные («что за…», «как!») для выражения сильных эмоций и привлечения внимания.
- Указательные («вот», «вон») для акцентирования внимания на определенных фактах или явлениях, придавая им наглядность и конкретность.
- Усилительные («даже», «ведь», «всё-таки») для придания дополнительной убедительности аргументам, подчеркивания важности информации и создания эмоционального напряжения.
- Междометия и модальные слова: Для внесения в текст субъективной оценки, выражения эмоций и создания эффекта живой беседы активно применяются междометия (хотя и реже, чем частицы, в силу академического стиля) и модальные слова: «конечно», «вероятно», «возможно». Они позволяют автору выразить степень уверенности, предположение или согласие, делая текст более динамичным и вовлекающим.
- Превосходная степень прилагательных и «коллоративные» прилагательные: Для выражения авторской позиции и усиления экспрессивности часто используются прилагательные в превосходной степени («важнейший», «интереснейший») и так называемые «коллоративные» прилагательные, которые имеют яркую эмоциональную окраску и несут оценочное значение («одиозный», «резонансный», «скандальный»). Эти средства помогают формировать у читателя определенное отношение к описываемым событиям или личностям.
Синтаксические конструкции и фигуры речи
Синтаксис «АиФ» также обладает рядом характерных особенностей, направленных на достижение информативности, экспрессивности и речевого воздействия:
- Бессоюзные и эллиптические предложения: Для придания динамичности, краткости и выразительности часто используются бессоюзные предложения, например: «Экономика растет, зарплаты падают». Эллиптические конструкции, где пропущены члены предложения, легко восстанавливаемые из контекста, создают эффект сжатости и информативной емкости, например: «В Москву — за новыми возможностями».
- Побудительные предложения, риторические вопросы и восклицания: Эти конструкции служат мощным инструментом речевого воздействия. Побудительные предложения («Задумайтесь!», «Сделайте выбор!») напрямую призывают читателя к размышлению или действию. Риторические вопросы («Кто виноват?», «Что делать?»), не требующие прямого ответа, заставляют читателя задуматься над проблемой, а восклицания выражают сильные эмоции автора, вовлекая аудиторию в эмоциональное переживание.
- Инверсионный порядок слов: Нестандартный порядок слов (например, «Опасный путь выбрала страна» вместо «Страна выбрала опасный путь») привлекает внимание к определенным словам, усиливает их значимость и придает речи особую экспрессию.
- Односоставные предложения: В публицистическом стиле «АиФ» активно представлены все виды односоставных предложений:
- Номинативные (назывные): «Убийственное наваждение» («АиФ», № 8, 2015). Эти предложения отличаются смысловой емкостью, картинностью и выразительностью, часто используются в заголовках.
- Неопределенно- и обобщенно-личные: «Говорят, что…» «Здесь не церемонятся». Они создают обобщенное, иногда обезличенное, но при этом достоверное или типичное впечатление.
- Безличные: «Стало известно», «Темнеет». Используются для сообщения о процессах, происходящих независимо от действующего лица.
По словам профессора Н.С. Валгиной, номинативные, присоединительные и парцеллированные конструкции придают речи фрагментарность и создают иллюзию свободной, непринужденной беседы, способствуя контактоустанавливающей функции.
- Присоединительные и парцеллированные конструкции: Присоединительные конструкции (дополнительная информация, отделенная от основной части предложения знаком препинания) и парцелляция (намеренное разделение предложения на несколько частей) создают эффект естественной, живой беседы, имитируя устную речь. Например: «Экономика стагнирует. И это не предел.»
- Конструкции с производными предлогами: «АиФ» активно использует конструкции с производными предлогами: «несмотря на», «по причине», «в честь», «вследствие», «при содействии». Они придают тексту официальность, точность и логическую связность, что важно для аналитических материалов.
- Стилистические фигуры: Для усиления выразительности и убедительности в «АиФ» применяются различные стилистические фигуры:
- Анафора (единоначатие): «Мы верим в будущее. Мы строим это будущее. Мы защищаем это будущее.»
- Эпифора (единоокончание): «Истина в правде. Сила в правде. Будущее в правде.»
- Градация (последовательное нарастание или ослабление признака): «Сначала было трудно, потом очень трудно, а теперь просто невозможно». Градация может сочетаться с повтором и усиливаться грамматическими средствами, например, употреблением градационных союзов и союзных сочетаний («не только…, но и»).
- Многосоюзие: Создает эффект перечисления, усиливает эмоциональное воздействие.
- Синтаксический параллелизм: Повторение синтаксических конструкций, что придает речи ритмичность и усиливает выразительность.
- Открытое авторское «Я» и вопросно-ответные единицы: Введение в текст открытого авторского «Я» выражается посредством восклицательных и вопросительных предложений, риторических вопросов и оценочных слов, например: «Я считаю, что…». Включение вопросно-ответных единиц (например, «Что это значит? А вот что…») объясняется стремлением автора создать «эффект присутствия» и непосредственного контакта с читателем, имитируя диалог.
Таким образом, морфологические и синтаксические особенности «АиФ» являются тщательно выверенным инструментарием, который позволяет изданию одновременно информировать, убеждать, воздействовать на эмоции и поддерживать постоянный контакт со своей аудиторией.
Риторические приемы и механизмы речевого воздействия в «АиФ»
Риторические приемы, или тропы и фигуры речи, являются одним из наиболее мощных инструментов в арсенале публицистического стиля «Аргументов и фактов». Их основное назначение — не просто украсить текст, но и усилить эмоциональное воздействие, убедить читателя, сформировать его отношение к обсуждаемой проблеме.
Тропы и фигуры речи в текстах «АиФ»
Эмоциональные средства выразительности в публицистическом стиле «АиФ» многообразны и часто напоминают изобразительно-выразительные средства художественного стиля. Однако их главная цель — не самоцельное эстетическое наслаждение, а воздействие на читателя, его убеждение и информирование, что подтверждается тезисом о преимущественно эмоциональных, а в меньшей степени логических средствах воздействия на адресата в публицистике.
Рассмотрим ключевые тропы и фигуры, активно используемые «АиФ»:
- Эпитеты: Яркие, образные определения, которые не только характеризуют предмет, но и выражают отношение автора. Например, «вопиющая несправедливость», «жестокая реальность», «драматические события». Они придают тексту эмоциональную окраску и помогают читателю быстрее сформировать оценочное суждение.
- Сравнения: Сопоставление двух явлений для более полного и яркого описания одного из них. В «АиФ» сравнения часто используются для упрощения сложных концепций или для усиления эмоционального эффекта. Например, «экономика, как загнанная лошадь», «проблема разрастается, как снежный ком».
- Метафоры: Перенос значения слова на основе сходства, скрытое сравнение. Метафоры в публицистике «АиФ» выполняют не только изобразительную, но и оценочную функцию. Примеры: «политический ландшафт», «информационный шторм», «атмосфера доверия», «дуэт либералов и демократов». Эти образные выражения делают текст более живым, запоминающимся и помогают создать нужное эмоциональное поле.
- Риторические вопросы и обращения: Эти фигуры речи не требуют прямого ответа, но активно вовлекают читателя в диалог с автором. Риторические вопросы («Кто ответит за это?», «Разве так можно?») заставляют задуматься над проблемой, формируют чувство сопричастности. Риторические обращения («Дорогие читатели!», «Граждане!») создают эффект личного контакта, уменьшая дистанцию между изданием и аудиторией.
- Лексические повторы: Повторение слов или фраз для усиления их значения, акцентирования внимания или создания эмоционального напряжения. Например, «Правда, только правда и ничего, кроме правды».
- Градация: Последовательное расположение слов или выражений в порядке нарастания или ослабления их эмоциональной или смысловой значимости. Пример: «Ситуация ухудшается с каждым днем, с каждым часом, с каждой минутой». Градация может сочетаться с повтором и усиливаться грамматическими средствами, такими как градационные союзы и союзные сочетания (например, «не только…, но и»).
Вербальные и невербальные средства речевого воздействия
Помимо традиционных тропов и фигур, «АиФ» активно использует широкий спектр вербальных и невербальных средств для усиления речевого воздействия:
- Фразеологизмы, пословицы, поговорки: Эти устойчивые выражения, являющиеся частью культурного кода, мгновенно узнаваемы и понятны аудитории. Их использование придает тексту народность, доверительность и часто служит для иронического или сатирического осмысления действительности. Например, «своя рубашка ближе к телу», «что посеешь, то и пожнешь».
- Разговорные обороты речи: Для создания эффекта непринужденной беседы и уменьшения формальности стиля «АиФ» включает в тексты разговорные выражения. Это приближает издание к читателю, делая сложные темы более доступными.
- Литературные образы, цитаты: Отсылки к известным литературным произведениям или цитаты из авторитетных источников придают тексту интеллектуальность, глубину и служат дополнительным аргументом в пользу авторской позиции.
- Языковые средства юмора, иронии, сатиры: «АиФ» часто прибегает к юмору, иронии и сатире для критического осмысления проблем, высмеивания недостатков или для разрядки напряженной атмосферы. Эти средства не только развлекают, но и активно формируют оценочное отношение к событиям и личностям.
- Поликодовые и мультимодальные элементы (инфографика): Как уже отмечалось, современные медиатексты являются мультимодальными и поликодовыми. «АиФ» активно использует инфографику (графики, диаграммы, карты, схемы) для визуализации данных. Это не просто украшение, а мощное средство речевого воздействия. Инфографика делает сложную статистическую информацию наглядной, легкоусвояемой и убедительной. Она обладает значительным медиаэстетическим потенциалом и часто реализуется в жанровых формах советов, рекомендаций, инструкций и справочной информации, что усиливает её социальную направленность. Например, инфографика может наглядно показать динамику цен, распределение бюджета или структуру заболеваемости, формируя у читателя четкое представление о проблеме без необходимости чтения длинных текстовых описаний.
Авторское «Я» и диалогичность
Одним из важных механизмов речевого воздействия в «АиФ» является создание эффекта присутствия и непосредственного контакта с читателем. Это достигается за счет:
- Открытого авторского «Я»: Журналисты «АиФ» часто не скрывают своей позиции, выражая её через восклицательные и вопросительные предложения, риторические вопросы и оценочные слова. Например, «Я убежден, что…», «Мы видим, как…», «Нам кажется очевидным…». Это создает впечатление искренности и доверительности.
- Вопросно-ответных единиц: Включение в текст вопросов, на которые автор сам же дает ответ, создает иллюзию диалога с читателем. Это может быть как прямая постановка вопроса с последующим развернутым ответом, так и внутренний диалог, отражающий ход мысли автора. Например: «Что же стало причиной кризиса? Ответ кроется в многолетних системных ошибках». Такой подход позволяет автору вести читателя за собой, последовательно излагая свои аргументы и формируя нужную точку зрения.
Таким образом, «Аргументы и факты» использует богатый арсенал риторических приемов и вербальных/невербальных средств, чтобы не только информировать, но и активно воздействовать на сознание своей аудитории, убеждая, формируя мнения и стимулируя к размышлению.
Роль заголовков в формировании стилистического портрета «АиФ»
В условиях современного информационного потока заголовок становится не просто названием статьи, а её визитной карточкой, первым и зачастую единственным шансом привлечь внимание читателя. Для газеты «Аргументы и факты» роль заголовков особенно важна, поскольку они являются мощным инструментом формирования стилистического портрета издания и эффективного речевого воздействия.
Функции и типы заголовков «АиФ»
Заголовок выполняет свое назначение на нескольких этапах восприятия текста:
- Дотекстовой этап: Привлечение внимания, вызов интереса. Именно на этом этапе читатель, бегло просматривая газету или новостную ленту, принимает решение, читать ли статью дальше. Исследования показывают, что 60-80% читателей могут сделать вывод о содержании материала из заголовка, не читая всю статью.
- Этап знакомства с текстом: Заголовок вводит в тему, обозначает основную проблему.
- Этап осмысления текста после прочтения: Заголовок резюмирует, закрепляет ключевую идею, оставляя след в памяти читателя.
Ключевые функции заголовков «АиФ» включают:
- Графически-выделительная: Заголовок выделяется размером шрифта, цветом, расположением, привлекая визуальное внимание.
- Номинативная: Обозначает и называет статью, выделяя её среди других материалов. Например, «Убийственное наваждение» («АиФ», № 8, 2015) сразу называет тему и задает эмоциональный тон.
- Рекламная: Привлекает внимание, вызывает интерес, обещает что-то новое, важное или сенсационное. Эффективный заголовок должен быть не только ярким и броским, но и точно выражать содержание материала, возбуждать интерес читателя, быть ясным, заключать в себе основную идею текста, не противоречить его содержанию и быть корректным. Для проверки заголовков предлагается ТАКТ-тест (Taste – вкус, Attractiveness – привлекательность, Clarity – ясность, Truth – правда).
- Информативная: Кратко передает основное содержание или идею материала, иногда даже заменяя его для читателя, у которого нет времени на полное прочтение.
В «АиФ» можно выделить несколько типов заголовков по их содержанию и форме:
- Заголовок-констатация/резюме: Кратко излагает суть материала. Например, «Итоги года: успехи и провалы». Такие заголовки часто встречаются в аналитических статьях.
- Заголовок-цитата: Использует прямую речь или высказывание. Например, ««Этого мы не ожидали», – заявили эксперты».
- Заголовок-интрига/сенсация: Призван заинтриговать читателя, вызвать любопытство. Например, «Тайны Кремля: что скрывают архивы?». Такие заголовки часто используют элементы недосказанности или гиперболы.
- Заголовок-лозунг/призыв: Содержит призыв к действию или выражает сильную позицию. Например, «Защитим свои права!».
- Заголовки-вопросы: Являются яркой чертой современной публицистики, активно используемой «АиФ» для привлечения внимания. Например, «Кто виноват в росте цен?». Весь текст статьи затем служит ответом на поставленный вопрос.
По содержанию заголовки делятся на назывные («О чём тут сказано?») и транзитивные («Что тут сказано?»). Заголовки новостей чаще транзитивные, а аналитических статей – назывные.
Стилистические особенности заголовков «АиФ» и журналистские стандарты
Заголовки «АиФ» отличает умелое сочетание информативности и экспрессивности. При этом издание, как правило, старается соблюдать журналистские стандарты. Заголовок представляет собой графически выделенный, потенциально свернутый знак текста, выраженный вербальными и невербальными средствами языка, обладающий относительной автосемантичностью; он именует и/или характеризует текст, прогнозирует содержание и интерпретирует его.
Однако есть и нюансы:
- Использование вопросительных заголовков: «АиФ» активно использует вопросительные слова в заголовках, что противоречит некоторым российским журналистским стандартам, например, требованиям интернет-издания «Журналист Онлайн» (МГУ), где вопросительные слова в заголовках, как правило, запрещены, за исключением текстов-инструкций. Тем не менее, для «АиФ» это эффективный способ привлечения внимания, поскольку вопрос мгновенно вовлекает читателя в поиск ответа.
- Соблюдение логической связи и смысловой законченности: «АиФ» старается, чтобы заголовки не нарушали логическую связь с текстом и обладали смысловой законченностью, избегая недосказанности, которая может ввести читателя в заблуждение.
- Использование метафор, жаргонизмов, разговорных выражений: Журналистские стандарты, как правило, не допускают в заголовках метафорических описаний, жаргонизмов и ненормативной лексики. «АиФ», хотя и стремится к «живости» языка, в заголовках обычно избегает явного использования жаргонизмов или ненормативной лексики, чтобы сохранить свою репутацию серьезного издания. Однако метафоры и стилистически окрашенные выражения могут использоваться для придания заголовку яркости и образности, но при этом они должны быть понятны широкой аудитории и не искажать смысл.
- Отсутствие метафор и ненормативной лексики: «АиФ» стремится избегать использования метафор в заголовках, которые могут быть двусмысленными или непонятыми широкой аудиторией. Ненормативная лексика исключена полностью, что соответствует редакционной политике, направленной на сохранение высокого уровня контента.
Таким образом, заголовки в «Аргументах и фактах» — это не просто вывески, а тщательно продуманные элементы, выполняющие множество функций: от привлечения внимания и информирования до формирования эмоционального отношения и стилистического портрета всего издания. Их эффективность определяется балансом между яркостью, информативностью и соблюдением определенных журналистских этических и стилистических норм.
«АиФ» на медиарынке: аудитория, редакционная политика и стилистический выбор
Понимание стилистических особенностей газеты «Аргументы и факты» невозможно без анализа её целевой аудитории, редакционной политики и позиционирования на медиа-рынке. Именно эти факторы в значительной степени определяют выбор языковых средств и общую тональность издания.
Эволюция целевой аудитории и её влияние на стиль
История «Аргументов и фактов» тесно связана с эволюцией её целевой аудитории. Когда газета была основана в 1978 году, её первоначальная целевая аудитория была довольно специфической: политинформаторы, агитаторы и лекторы. Это предполагало определенный, более официальный и идеологически выдержанный стиль, ориентированный на предоставление проверенной, аргументированной информации для дальнейшего распространения.
Однако со временем, особенно в перестроечный и постперестроечный периоды, аудитория «АиФ» значительно расширилась. Исследования 1993 года показали, что газета рассчитана на широкий круг читателей. В её аудитории преобладали женщины (51% против 49% мужчин), а возрастной диапазон был весьма широк: 29% читателей в возрасте 36–50 лет и 28% — 51 год и старше. Среди читателей было 40% со средним специальным и 32% со средним образованием; 18% имели высшее или незаконченное высшее образование. Типичным читателем тогда был рабочий (23%), служащий (17%), специалист (17%) или пенсионер (17%).
Такое расширение и диверсификация аудитории не могли не отразиться на стилистике издания. Чтобы быть понятной и интересной столь разнородному кругу читателей, «АиФ» пришлось адаптировать свой язык, делая его более доступным, менее формальным и более эмоциональным. Это привело к:
- Упрощению синтаксических конструкций: Использование более коротких, простых предложений, что облегчает чтение для людей с разным уровнем образования.
- Активному использованию разговорной лексики и выражений: Для создания эффекта «своего» издания, которое говорит на языке, понятном каждому.
- Усилению эмоционально-оценочной составляющей: Чтобы вызвать больший отклик у широкой аудитории, затрагивая её чувства и переживания.
- Более широкому применению риторических вопросов и обращений: Для создания эффекта диалога и вовлеченности, что особенно важно для массового читателя.
Эти изменения позволили «АиФ» стать одним из наиболее читаемых изданий, сохранив миллионные тиражи и привлекая новых читателей. Актуальная аудитория среднего номера газеты «Аргументы и факты» за период с сентября 2024 по февраль 2025 года составила 6 987 800 человек, что на 20% больше по отношению к предыдущей волне исследования Mediascope. Полугодовая аудитория «Аргументов и фактов» в тот же период выросла до 21 251 000 человек, что составляет 18,3% от всего взрослого населения страны. Эти данные подтверждают успешность стилистической адаптации издания.
Редакционная политика «АиФ» и её стилистические проявления
Редакционная политика любого издания складывается из множества факторов: целевого назначения, тематической направленности, жанровой палитры, принципов оформления и способов взаимодействия с аудиторией. Основной принцип работы «Аргументов и фактов» формулируется как «интересы читателя превыше всего», что подчеркивает её читателецентричность.
Информационная политика «АиФ» направлена на комментирование новостей-фактов с целью обозревать, сопоставлять и акцентировать внимание. Это позволяет изданию выстраивать понятный и актуальный диалог со своим образованным читателем, не просто сообщая новости, а объясняя их смысл и последствия. Эта направленность стимулирует использование:
- Аналитической лексики и терминологии: Для глубокого раскрытия тем.
- Аргументативного синтаксиса: Сложноподчиненные предложения, причинно-следственные связи, что характерно для аналитических материалов.
- Четкой структуры изложения: Для логичного и последовательного представления аргументов.
Редакционная политика «Аргументов и фактов» также предполагает запрет на публикацию экстремистского контента, материалов, содержащих призывы к ненависти или дискриминации, а также потребительского негатива (публичных обвинений, «поклёпов»). Эти ограничения влияют на стилистику следующим образом:
- Исключение агрессивной и оскорбительной лексики: Способствует поддержанию нейтрально-информационного и объективного тона.
- Сдержанность в оценочных суждениях: Хотя издание и выражает свою позицию, оно делает это в рамках корректности, избегая прямых обвинений без должной аргументации.
- Акцент на фактическом материале: Подчеркивает важность проверенной информации и аргументов.
Минимизация использования цвета в номерах «АиФ» также может быть связана как с материальной стороной, так и с желанием привлекать читателя высоким уровнем контента, а не броским оформлением. Это усиливает акцент на вербальном содержании и качестве журналистских материалов.
Социальная направленность инфографики «Аргументов и фактов» реализуется уже на уровне жанрового оформления — очень часто это советы, рекомендации, инструкции, актуальная справочная информация. Анализ инфографических публикаций «АиФ» за 2018 год подтвердил эту тенденцию. Это также отражает заботу об интересах читателя, предоставляя ему не только новости, но и полезную, прикладную информацию.
Позиционирование «АиФ» и формирование образа России
«Аргументы и факты» продолжает формировать взгляды читателей, создавая полисемичный образ России и способствуя ментальному единению. Позиционирование «АиФ» как массового, но не бульварного издания является ключевым для понимания её стилистического выбора. Газета стремится быть доступной для всех, но при этом сохранять высокий уровень контента, избегая желтизны и сенсационности ради сенсационности.
Это позиционирование приводит к:
- Сбалансированности между серьезным и развлекательным контентом: «АиФ» публикует как аналитические статьи, так и материалы, затрагивающие повседневные проблемы и интересы читателей.
- Отсутствию поверхностности: Даже в развлекательных материалах сохраняется определенная глубина и информативность.
- Уважению к читателю: Стиль «АиФ» обычно избегает высокомерия или излишней академичности, предпочитая доверительный, но при этом авторитетный тон.
Таким образом, стилистика «Аргументов и фактов» является прямым отражением её многолетней редакционной политики, ориентированной на широкую, но образованную аудиторию, и стремления формировать общественное мнение через аргументированное комментирование фактов, сохраняя при этом высокий уровень журналистики.
Динамика и эволюция стилистики «АиФ» и языка СМИ в целом
Язык средств массовой информации не является статичной системой; он находится в постоянной динамике, отражая социокультурные, технологические и политические изменения. «Аргументы и факты», как одно из старейших и наиболее влиятельных изданий, не только подвергается этим трансформациям, но и активно участвует в формировании языковых вкусов общества.
Общероссийские тенденции в языке СМИ
Начиная с последней четверти XX века, язык и стиль публичного информационного поля претерпевают значительные и быстрые изменения. Эти трансформации можно сгруппировать следующим образом:
- Влияние СМИ на литературную норму: СМИ, с одной стороны, обогащают язык, вводя новые слова, понятия, стилистические обороты. С другой стороны, они выступают своего рода фильтром, отсеивая непродуктивную лексику или избыточность. Однако отмечается и негативная роль некоторых СМИ, которые изобилуют многообразными отступлениями от нормы, наводняют речь жаргонизмами и излишним количеством иноязычных слов. В связи с этим, Указ Президента РФ от 09.11.2022 № 809 «Об Основах государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» закрепляет задачу по защите и поддержке русского языка, обеспечению соблюдения норм современного русского литературного языка, в том числе недопущению использования нецензурной лексики и противодействию излишнему использованию иностранной лексики.
- Демократизация публицистического стиля: С развитием новых медиа и ростом открытости информационного пространства, публицистический стиль стал более раскрепощенным, приближенным к разговорной речи, что проявляется в использовании просторечий, сленга, более свободных синтаксических конструкций.
- «Американизация» языка СМИ: Под влиянием англоязычных медиа и глобализации, в русский язык СМИ активно проникают англицизмы, кальки, а также меняется синтаксис, структура предложений, что делает речь более динамичной и сжатой, но иногда лишает её исконной выразительности.
- Следование речевой моде и сознательный отход от литературно-языковой нормы: Некоторые издания, стремясь привлечь молодую аудиторию или создать яркий образ, намеренно отступают от литературных норм, используя неологизмы, жаргонизмы, а также экспериментируя с пунктуацией и графическим оформлением.
- Эпохальные изменения лексического пласта: Период коронавирусной пандемии стал ярким примером того, как активный словарь медиа может полностью обновиться. Появились новые ключевые концептуальные слова эпохи, такие как «ковид», «локдаун», «самоизоляция», «дистанционка», которые быстро вошли в повседневную речь и язык СМИ.
- Цифровая усталость и возврат к традиционным медиа: На фоне роста неупорядоченного информационного шума из интернета, который вызывает цифровую усталость у 73% населения, наблюдается тенденция к возврату читателей к традиционным медиа, таким как «Аргументы и факты». Марина Мишункина, первый заместитель гендиректора «Аргументов и фактов», отметила, что это может быть реакцией на переизбыток и недостоверность информации в цифровом пространстве.
Стилистические трансформации «АиФ»
«Аргументы и факты» на протяжении своей истории демонстрировали удивительную способность к адаптации, сохраняя при этом свою идентичность и лидерские позиции.
- Исторический контекст: В 1990 году еженедельник «Аргументы и факты» был внесен в Книгу рекордов Гиннеса как самое тиражное еженедельное издание в мире с рекордным тиражом в 33 431 100 экземпляров и аудиторией свыше 100 миллионов читателей. Этот успех был достигнут во многом благодаря уникальному стилю, который сочетал информативность с доступностью, аналитичность с эмоциональностью, а также смелость в освещении остросоциальных тем.
- Адаптация к меняющимся условиям: С течением времени «АиФ» адаптировал свой стиль к изменяющимся требованиям аудитории и медиа-рынка. Это проявлялось в:
- Расширении жанровой палитры: От чисто информационных заметок к более глубоким аналитическим статьям, интервью, репортажам.
- Модернизации визуального оформления: Включение инфографики, качественных фотографий, что соответствует тренду на мультимодальность и поликодовость медиатекстов.
- Балансе между традиционной публицистикой и элементами разговорного стиля: Сохранение авторитетного тона, но при этом стремление к живости и непринужденности в изложении.
- Влияние пандемии COVID-19 на лексику «АиФ»: Как и многие другие СМИ, «АиФ» оперативно включил в свой лексикон неологизмы, связанные с пандемией. Это показывает способность издания быстро реагировать на актуальные события и отражать их в своем языке, сохраняя релевантность для читателя.
- Актуальные данные о тиражах и аудитории: На сегодняшний день тираж газеты «АиФ» составляет более 1,3 миллиона экземпляров, а читательская аудитория одного печатного номера — почти 3,6 миллиона человек (по данным Mediascope, май-октябрь 2022 года). Более свежие данные за период с сентября 2024 по февраль 2025 года показывают, что актуальная аудитория среднего номера выросла до 6 987 800 человек, а полугодовая аудитория — до 21 251 000 человек, что составляет 18,3% от всего взрослого населения страны. Эти впечатляющие цифры являются наглядным индикатором успешности стилистической стратегии «АиФ». Несмотря на общие тенденции падения тиражей печатных СМИ, «АиФ» продолжает лидировать, что свидетельствует о её способности сохранять актуальность и привлекательность для широкого круга читателей.
Таким образом, «Аргументы и факты» не просто следует за общими тенденциями в языке СМИ, но и активно формирует их, демонстрируя пример гибкости, адаптивности и сохранения высокого качества журналистики в условиях постоянно меняющегося информационного ландшафта. Её стилистика — это живой, развивающийся организм, чутко реагирующий на вызовы времени.
Заключение
Проведенный комплексный стилистический анализ газеты «Аргументы и факты» позволил раскрыть уникальный языковой портрет издания, выявить особенности его речевого воздействия и роль стилистических приёмов в формировании содержания и влияния на многомиллионную аудиторию.
Мы установили, что публицистический стиль «АиФ» характеризуется «открытостью» к языковым инновациям, активным использованием общественно-политической и эмоционально-оценочной лексики, а также умелым балансированием между журналистскими клише и живыми разговорными элементами. На морфологическом уровне издание широко применяет суффиксальные существительные с отвлеченным значением, иноязычные приставки и выразительные частицы, а синтаксис отличается использованием бессоюзных и эллиптических предложений, риторических вопросов, инверсии, а также присоединительных и парцеллированных конструкций, создающих эффект непринужденной беседы.
Особое внимание было уделено риторическим приемам, таким как эпитеты, сравнения, метафоры, градация, которые в «АиФ» служат не столько эстетическим целям, сколько инструментам убеждения и формирования общественного мнения. Использование фразеологизмов, юмора, иронии и сатиры, наряду с мультимодальными элементами (инфографикой), усиливает эмоциональное и познавательное воздействие. Заголовки «АиФ» выполняют множество функций – от графически-выделительной до рекламной и информативной, демонстрируя мастерство издания в привлечении внимания, несмотря на иногда расхождение с общепринятыми журналистскими стандартами в части вопросительных конструкций.
Анализ целевой аудитории и редакционной политики «АиФ» показал, как принцип «интересы читателя превыше всего» и стремление к комментированию новостей-фактов определяют выбор стилистических средств. Эволюция аудитории от политинформаторов до широкого круга читателей привела к демократизации стиля, а запрет на экстремистский контент и потребительский негатив – к корректности и аргументированности изложения.
Наконец, мы проследили динамику и эволюцию стилистики «АиФ» на фоне общих тенденций в языке СМИ, включая «американизацию», цифровую усталость и влияние пандемии. Несмотря на эти изменения, «АиФ» сохраняет свою идентичность, продолжая лидировать по тиражам и аудитории, что является ярким подтверждением успешности её стилистической стратегии.
В целом, «Аргументы и факты» представляют собой уникальный пример медиа, которое на протяжении десятилетий успешно адаптирует свой языковой портрет к меняющимся условиям, сохраняя при этом высокий уровень журналистики и значительное влияние на общественное мнение.
Перспективы дальнейших исследований могут включать более детальный анализ конкретных мультимодальных текстов «АиФ», сравнительный стилистический анализ издания с другими российскими газетами, а также изучение влияния «АиФ» на региональные медиа.
Список использованной литературы
- Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. С. 3-20.
- Аргументация в публицистическом тексте (жанрово-стилевой аспект): учеб. пособие. Свердловск, 1992.
- Ашуркова Т.Г. Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX – начале XXI в. Дисс…. канд. филол. наук. М., 2006.
- Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.; Екатеринбург, 2004.
- Богомолова Н.Н. Социальная психология печати, радио и телевидения. М.: Изд-во МГУ, 1991.
- Богуславская В.В. Особенности многофакторного анализа текста //Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2004.
- Виноградов В.В. Избранные труды. М.: Наука, 2004. 512 с.
- Клушина H.H. Стереотипность языковой игры в дискурсивной деятельности современного журналиста // Средства массовой информации в современном мире: Петербургские чтения: тезисы межвузовской науч. – практ. конф. СПб., 2009.
- Лазарева Э.А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург, 1993.
- Маринова Е.В. Больные вопросы родной грамматики: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 152 с.
- Паршин П.Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю.К. Пирогова, А.Н. Баранов, П.Б. Паршин [и др.]. М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.
- Платонова О.В., Виноградов С.И. Средства массовой информации и культура речи // Культура русской речи. М., 2000.
- Полонский A.B. Язык современных СМИ: культура публичного диалога // Мир русского слова. 2009. № 1. С. 62–66.
- Шарков Ф.И. Коммуникология: социология массовой коммуникации: учебное пособие. М.: Издательско-торговая корпорация Дашков и К, 2010.
- «Аргументы и факты» в Книге рекордов. URL: https://history.time.ru/articles/args-and-facts-in-guinness-book/ (дата обращения: 29.10.2025).
- АиФ» — в книге рекордов Гиннесса. URL: https://media.rascvet.ru/aif-v-knige-rekordov-ginnesa/ (дата обращения: 29.10.2025).
- 23 января Издательский дом «Аргументы и факты» отмечает 45-летие! URL: https://pushkinprize.ru/news/id-argumenty-i-fakty-otmechaet-45-letie/ (дата обращения: 29.10.2025).
- Газета Аргументы и Факты Москва — читать электронную версию издания. URL: https://www.pressa.ru/editions/aif-moskva/2023-11-01/ (дата обращения: 29.10.2025).
- Газета, внесенная в Книгу рекордов Гиннесса. URL: https://arhlib.ru/news/gazeta-vnesennaya-v-knigu-rekordov-ginnessa/ (дата обращения: 29.10.2025).
- Лексические особенности публицистического стиля. URL: https://rsu.edu.ru/wp-content/uploads/2015/02/stilistika111111111111111111.doc (дата обращения: 29.10.2025).
- ЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ПЕРИОДА КОРОНАВИРУСНОЙ ПАНДЕМИИ: НЕОЛОГИЗМЫ В МЕДИАТЕКСТЕ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-yazyka-sredstv-massovoy-informatsii-perioda-koronavirusnoy-pandemii-neologizmy-v-mediatekste (дата обращения: 29.10.2025).
- ЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА И СТИЛЯ СМИ. URL: https://derzhavin.ru/sveden/files/publik/izdaniya/sborniki-konferenciy/regionalnaya-zhurnalistika-ot-istorii-k-sovremennosti-2014.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- СПЕЦИФИКА СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В НОВОСТНЫХ ТЕКСТАХ. URL: https://docviewer.yandex.ru/view/0/%D0%A1%D0%9F%D0%95%D0%A6%D0%98%D0%A4%D0%98%D0%9A%D0%90%20%D0%A1%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%A5%20%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%A1%D0%A2%D0%A0%D0%A3%D0%9A%D0%A6%D0%98%D0%99%20%D0%92%20%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%A1%D0%A2%D0%9D%D0%AB%D0%A5%20%D0%A2%D0%95%D0%9A%D0%A1%D0%A2%D0%90%D0%A5.pdf?source=sharelink&url=https%3A%2F%2Fdisk.yandex.ru%2Fi%2FJX1x7B2oJbU_gQ (дата обращения: 29.10.2025).
- Функции заголовков современных журналистских текстов Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-zagolovkov-sovremennyh-zhurnalistskih-tekstov (дата обращения: 29.10.2025).
- Сущностные признаки медиатекста. URL: https://sci.house/russkiy-yazyik-scihouse/suschestvennyie-priznaki-mediateksta-85148.html (дата обращения: 29.10.2025).
- Заголовок в публицистическом дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zagolovok-v-publitsisticheskom-diskurse (дата обращения: 29.10.2025).
- Функции и характерные черты публицистического стиля речи. URL: https://gramota.ru/biblioteka/articles/12_1081 (дата обращения: 29.10.2025).
- Соблюдение журналистских стандартов в заголовках печатных и интернет-изданий/Compliance with journalistic standards in the headlines of print and online publications. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/soblyudenie-zhurnalistskih-standartov-v-zagolovkah-pechatnyh-i-internet-izdaniy/viewer (дата обращения: 29.10.2025).
- Влияние СМИ на формирование русского языка. URL: http://e-koncept.ru/2016/86586.htm (дата обращения: 29.10.2025).
- Роль заголовка в публицистических портретных материалах региональной прессы конца ХХ века (на примере архангельской областной газеты «Правда Севера». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-zagolovka-v-publitsisticheskih-portretnyh-materialah-regionalnoy-pressy-kontsa-hh-veka-na-primere-arhangelskoy-oblastnoy-gazety-pravda-severa (дата обращения: 29.10.2025).
- СТИЛЬ СОВРЕМЕННОЙ ЗАПАДНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ИЗУЧЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ СТАТЕЙ И ЭССЕ ДЖ. БАРНСА И Д. РЕЙФИЛДА). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stil-sovremennoy-zapadnoy-publitsistiki-kak-predmet-nauchnogo-izucheniya-na-materiale-statey-i-esse-dzh-barnsa-i-d-reyfilda (дата обращения: 29.10.2025).
- Проблемы современного русского языка в зеркале СМИ (Учебно-научный центр филологического факультета МГУ «Язык СМИ»). URL: http://www.philol.msu.ru/~smi/issue/smi_2007.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Принципы редакционной политики ТАСС в работе с региональной информацией. URL: https://vestnik.journ.msu.ru/upload/iblock/c38/c38c82a5146c8734008a688b77a075a3.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Стилистика публицистических жанров. URL: https://is.muni.cz/th/g60s4/Publ_stil_-_seminarni_prace.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Виды, типы, функции газетного заголовка и его место в тексте статьи СМИ. URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/301/13190/ (дата обращения: 29.10.2025).
- КОНКРЕТИЗАЦИЯ ПОНЯТИЯ «ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ» И ЕГО ОСОБЕННОСТИ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/konkretizatsiya-ponyatiya-publitsisticheskiy-stil-i-ego-osobennosti (дата обращения: 29.10.2025).
- Стиль современной западной публицистики как предмет научного изучения (на материале статей и эссе Дж. Барнса и Д. Рейфилда). URL: https://journal.vsu.ru/files/articles/2021/1/28-38.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Риторические приемы в текстах СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». URL: https://gramota.net/materials/2/2016/11-1/52.html (дата обращения: 29.10.2025).
- Полный текст автореферата диссертации по теме «Роль тропов и фигур речи в целом тексте». URL: http://cheloveknauka.com/rol-tropov-i-figur-rechi-v-tselom-tekste (дата обращения: 29.10.2025).
- Изучение публицистического стиля как функциональной разновидности литературного языка в вузе. URL: https://docplayer.ru/58888741-Izuchenie-publitsisticheskogo-stilya-kak-funkcionalnoy-raznovidnosti-literaturnogo-yazyka-v-vuze.html (дата обращения: 29.10.2025).
- Типологические особенности еженедельника «АиФ» — информационно-ментального канала Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tipologicheskie-osobennosti-ezhenedelnika-aif-informatsionno-mentalnogo-kanala (дата обращения: 29.10.2025).
- ИНФОГРАФИКА ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКА «АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ»: МЕДИАЭСТЕТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации». URL: https://journal.vsu.ru/files/articles/2020/3/367-377.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- РЕДАКЦИОННЫЕ СТАНДАРТЫ ГАЗЕТЫ «ЖУРНАЛИСТ». URL: https://www.journ.msu.ru/upload/iblock/d76/redakcionnye-standarty-gazety-_zhurnalist_.pdf (дата обращения: 29.10.2025).