Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Introduction
Part I. Neologisms in the English vocabulary
Appearance of neologisms in the speech and language
Popular neologisms-formation patterns
Lexicographic reflection of neologisms
Ways of forming neologisms
Compound nouns
Compound verbs
Compound adjectives
Compound words of morphological type
Compound nouns of syntactical type
Abbreviations
Phraseological neologisms
Part II. Neologisms in the newspapers’ texts
Semantic groups of neologisms
Neologisms in a social sphere
Everyday life neologisms
Structural and stylistic features of newspapers’ neologisms
Stylistic changes of word usage
Conclusions
The sources of language material
Bibliography
Содержание
Выдержка из текста
Для решения поставленных задач используется метод концептуального и стилистического анализа, позволяющий выделить сходства и различия относительно особенностей обозначения смысла при помощи известной и новой лексики.
Современные средства массовой информации отражают актуальные, характерные для конкретного времени явления, то есть запечатлевают определенные символы эпохи. Вербальным средством фиксации этих символов становятся словообразовательные неологизмы. Именно в средствах массовой информации неологизмы встречаются наиболее часто. Этим фактом и обусловлен наш интерес к теме нашего исследования.
Мы выбрали для своего исследования газеты неслучайно. Журналисты целенаправленно используют лексику разговорной речи в своих статьях, дабы быть более понятными для любой категории читателей, а, следовательно, и более популярными среди них. Таким образом, через анализ печатной лексики мы сможем сделать вывод о состоянии разговорной речи и бытовании в ней неологизмов.
Методы исследования: в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; метод сплошной выборки; словообразовательный анализ, элементы статистического анализа.
Обозначенная цель и задачи определили структуру и объём исследовательской работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Постраничный объём курсовой работы составил 20 страниц.
Практическое значение исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при составлении новых словарей неологической лексики, в курсах лексикологии, стилистики, при переводе газетной прессы.
Bibliography
1.Arnold I.V. Stylistics of modern English language. L. 1973.
2.Arnold I.V. The English Word. М., 1986.
3.Dubenets E.M. Modern English lexicology: Theory and Practice. М., 2002.
4.Galperin I.R. Stylistics. M., 1971.
5.Kulgavova L.V. Lexicology of English language. M., 2008.
6.Kusmin S.S. Russian-English dictionary for the translators. M., 2001.
7.Minaeva L.V. Lexicology and lexicography of English language. М., 2003.
8.Muller V.K. English-Russian dictionary. 20 edition, М., 1985.
9.Nikolenko L.V. Lexicology and phraseology of Russian language. М., 2005.
10. Shaykevich A.Y. Introduction in linguistics. М., 1995.
11.Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. M., 2000.
12.О соотношении синхронного анализа и исторического изучения языков. М., 1960.
13.Уфимцева А.И. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории анализа в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.
14.Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. // Езиковедски исследования в чест на акад. Стефан Младенов. София, 1951.
15.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: УРСС, 2004.
список литературы