Стилистические функции и особенности вводных и вставных конструкций в русской художественной речи

Вводные и вставные конструкции — это не просто элементы пунктуации, а мощные инструменты, способные придать тексту глубину, эмоциональность и смысловую многогранность. В русской художественной речи они играют особую роль, выступая средством авторского комментирования, выражения субъективной модальности и создания тончайших стилистических эффектов. Именно эта способность обогащать повествование, не нарушая его грамматической целостности, делает их объектом пристального внимания лингвистов на протяжении многих десятилетий. Изучение этих феноменов приобретает особую актуальность в современном языкознании, поскольку позволяет глубже понять механизмы текстообразования, природу авторского стиля и способы воздействия на читателя, ведь каждый такой элемент, подобно тончайшему штриху художника, вносит свой уникальный вклад в общую палитру произведения.

Настоящая курсовая работа ставит своей целью провести тщательное исследование стилистических функций и особенностей использования вводных и вставных конструкций в русской художественной речи, опираясь на их теоретические основы и практическое применение в литературных текстах. Для достижения этой цели были сформулированы следующие задачи:

  • Определить и разграничить ключевые теоретические понятия вводных и вставных конструкций в контексте современного русского языкознания.
  • Проследить исторический путь изучения этих явлений в отечественной лингвистике, выделив вклад ведущих ученых.
  • Детально проанализировать структурно-семантические особенности и стилистический потенциал вводных конструкций.
  • Исследовать структурные отличия, семантические оттенки и выразительные возможности вставных конструкций в художественном тексте.
  • Охарактеризовать художественную речь как уникальную среду функционирования этих конструкций.
  • Выявить, как вводные и вставные конструкции взаимодействуют с общим стилем и композицией произведения, создавая определенные стилистические эффекты.

Структура работы последовательно раскрывает обозначенные задачи, двигаясь от теоретических основ к конкретным примерам и анализу их функционирования в художественной речи, завершаясь обобщающими выводами и обозначением перспектив дальнейших исследований.

Теоретические основы изучения вводных и вставных конструкций

Прежде чем углубляться в анализ стилистических тонкостей, необходимо четко определить терминологический аппарат. Вводные и вставные конструкции, несмотря на схожесть в пунктуационном оформлении, обладают принципиальными различиями, понимание которых критически важно для корректного лингвистического исследования, позволяющего нам не просто описать, но и объяснить природу их воздействия на текст.

Понятие вводных конструкций в современном русском языкознании

Вводные конструкции — это особые элементы предложения, которые, подобно невидимым дирижерам, управляют вниманием читателя и раскрывают отношение автора к сообщаемой информации. Согласно лингвистической традиции, под вводными конструкциями понимаются слова, словосочетания или даже целые предложения, которые:

  1. Грамматически не связаны с членами основного предложения. Это означает, что их невозможно подвести под синтаксическую связь (согласование, управление, примыкание) с другими словами в высказывании. Они не являются ни подлежащим, ни сказуемым, ни дополнением, ни определением, ни обстоятельством.
  2. Выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает. Это отношение может быть связано со степенью уверенности (модальность), эмоциональной оценкой, указанием на источник информации, способом изложения мысли или порядком следования частей высказывания.
  3. Могут быть изъяты из текста без нарушения грамматической целостности основного предложения. Однако их удаление, хоть и не разрушит синтаксис, непременно изменит или обеднит семантическую и стилистическую нагрузку текста. Что из этого следует? Потеря вводной конструкции приводит к потере тончайших авторских нюансов, делающих текст живым и многогранным, ведь именно в этих «отступлениях» часто кроется истинная эмоциональная подоплёка.

Например, в предложении «Кажется, дождь собирается» слово «кажется» не является членом предложения и выражает неуверенность говорящего. Если его опустить, предложение «Дождь собирается» сохранит свою грамматическую правильность, но утратит оттенок предположения. В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией — как правило, это паузы до и после, изменение темпа или понижение тона, а на письме их роль выполняют запятые, тире или скобки.

Понятие вставных конструкций и парантезы

Вставные конструкции, или парантеза (от греч. *parenthesis* – «вставка»), представляют собой еще один пласт дополнительных сообщений, которые грамматически не связаны с основным предложением, но несут в себе крайне важную информацию. Если вводные конструкции, как правило, комментируют саму мысль или отношение к ней, то вставные конструкции чаще всего:

  1. Содержат пояснение, дополнение или уточнение основного сообщения или его части. Это может быть дополнительная деталь, фоновая информация, краткий экскурс или даже спонтанное замечание, возникшее в момент речи.
  2. Выполняют модально-оценочную функцию, аналогичную вводным, но с большей автономией и глубиной.
  3. Грамматически не связаны с членами основного предложения, что подчеркивает их добавочный характер.
  4. Разрывают синтаксическое единство предложения, создавая своеобразный «разрыв» в линейном повествовании.
  5. На письме традиционно выделяются скобками (что является наиболее частым способом), значительно реже — тире.

Термин «парантеза» или «парентеза» часто используется как общее обозначение для таких вставок. Она может представлять собой как отдельное слово, так и целое предложение, и её основная задача – внести в текст добавочное сообщение, разъяснение или авторскую оценку, которая, будучи выделенной знаками препинания, приобретает особую значимость для общего смысла контекста. Например: «В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного» (С.Т. Аксаков). Здесь «(это было в исходе июля)» – типичная вставная конструкция, уточняющая время события. Какой важный нюанс здесь упускается? Вставные конструкции, в отличие от вводных, способны не просто комментировать, а вводить в повествование целые микросюжеты или значительно расширять контекст, создавая эффект «текста в тексте».

Художественная речь и стилистическая функция

Художественная речь – это не просто способ передачи информации, а языковая форма выражения образного содержания произведений словесного искусства. Она относится к функциональному стилю речи, который, в отличие от научного или официально-делового, воздействует не только на разум, но и на воображение, психику и чувства читателя, передавая мысли и чувства автора. Основная, доминантная функция художественного стиля – эстетическая. Она заключается в создании эмоционально-образного воздействия на читателя или слушателя, побуждая его к сопереживанию, размышлению и эстетическому наслаждению.

В контексте художественной речи каждый языковой элемент, включая вводные и вставные конструкции, приобретает не только прямое, но и добавочное, приращенное значение, связанное с художественным миром произведения, его идейно-эстетическими категориями и авторским замыслом. Стилистика художественной речи занимается изучением того, как организован языковой материал в тексте для создания этой образности, как контекст влияет на возникновение коннотаций и как различные языковые средства, включая вводные и вставные конструкции, формируют уникальный авторский стиль и воздействуют на реципиента. Таким образом, стилистическая функция вводных и вставных конструкций в художественной речи – это их способность не просто передавать дополнительную информацию, а формировать образ, выражать эмоциональную оценку, создавать ритм и интонацию, участвовать в формировании идиостиля автора, тем самым обогащая эстетическое восприятие текста.

История изучения вводных и вставных конструкций в отечественной лингвистике

Исследование вводных и вставных конструкций в русской лингвистике представляет собой увлекательный путь от первых интуитивных наблюдений до глубоких теоретических осмыслений. Этот путь отражает эволюцию взглядов на синтаксис, семантику и стилистику, демонстрируя, как постепенно формировалось понимание этих «добавочных» элементов языка.

Первые подходы к описанию (XIX век)

Учение о вводных и вставных конструкциях начало свое развитие еще в XIX веке, когда русская грамматическая мысль делала свои первые шаги к систематизации и научному осмыслению языка. Одними из пионеров в этой области были А.Х. Востоков и Ф.И. Буслаев.

А.Х. Востоков в своей «Русской грамматике» (1831), одном из первых фундаментальных трудов по русскому языку, уже обратил внимание на явление грамматической изолированности. Он отмечал, что существуют предложения, которые могут быть опущены из текста без нарушения его основной грамматической структуры. Востоков, однако, сосредоточился главным образом на этой «опускаемости», не уделяя должного внимания дополнительной семантике, которую такие конструкции привносят в высказывание. Для него они были, скорее, факультативными элементами, не влияющими на ядро синтаксиса.

Ф.И. Буслаев в «Исторической грамматике русского языка» (1859), продолжая и развивая идеи Востокова, пошел дальше. Он рассматривал вводные слова как особые конструкции, которые вставляются в предложение, не имея с ним видимой грамматической связи. Интересно, что Буслаев склонялся к трактовке их как особого вида сложного предложения, что подчеркивало его стремление найти для них место в общей синтаксической системе, пусть и с оговорками на их «вставной» характер. Его подход уже намекал на семантическую значимость этих элементов, даже если их формальная связь была неочевидна.

Развитие лингвистической мысли в начале XX века

Начало XX века принесло более глубокое понимание интонационных, синтаксических и семантических аспектов вводных и вставных конструкций, благодаря работам таких выдающихся ученых, как В.А. Богородицкий, А.М. Пешковский и Д.Н. Овсянико-Куликовский.

В.А. Богородицкий в своем труде «Общий курс русской грамматики» (1904) внес ценный вклад, обратив внимание на интонационные особенности вводных слов. Он отметил, что при их произнесении наблюдается убыстрение темпа и понижение тона, что является ключевым маркером их обособления в устной речи. Это наблюдение стало важным шагом к комплексному пониманию этих конструкций, поскольку интонация является неотъемлемой частью их функционирования.

А.М. Пешковский в своем знаменитом «Русском синтаксисе в научном освещении» (1914) предложил одну из самых ярких и образных метафор для описания вводных слов. Он считал их «инородными», «внутренне чуждыми приютившему их предложению», сравнивая их с пулей, застрявшей в организме. Эта метафора блестяще передает идею грамматической несвязанности, но при этом подчеркивает, что, несмотря на свою «чужеродность», они глубоко проникают в ткань предложения, влияя на его смысл.

Д.Н. Овсянико-Куликовский (1912) также отмечал, что вводные слова, хотя и находятся «вне предложения, но при нем», обладают важной семантикой. Он подчеркивал, что их нельзя просто так опустить, поскольку они несут значимую смысловую нагрузку, формируя отношение говорящего к содержанию высказывания. Эти работы заложили основы для дальнейшего разграничения вводных и вставных конструкций и понимания их функций.

Фундаментальные труды А.А. Шахматова

Работы А.А. Шахматова занимают центральное место в истории изучения синтаксиса русского языка, и вводные конструкции не стали исключением. В его фундаментальном труде «Синтаксис русского языка», изданном посмертно в 1925 и 1927 годах, он дал глубокое и исчерпывающее описание этих явлений.

Шахматов характеризовал вводные слова как «те слова предложения, которые не могут быть определены ни как главные, ни как второстепенные его члены». Это определение четко фиксировало их особое положение в синтаксической структуре, вынося их за рамки традиционной классификации членов предложения. Более того, Шахматов активно использовал понятие «вставочности» для описания вводных слов. Он считал их «редуцированными по своему смыслу предложениями», которые, хотя и стоят вне основного предложения, тем не менее «вдвинуты в него». Эта идея «редуцированных предложений» была новаторской и подчеркивала смысловую самодостаточность вводных конструкций, которые, по сути, являются свернутыми высказываниями, выражающими субъективную модальность или комментарий. Концепция Шахматова о вставочности стала одной из отправных точек для дальнейшего развития теории вставных конструкций.

Разграничение вводных и вставных конструкций (после 1950-х годов)

До 1950-х годов в школьной и вузовской грамматиках вставные конструкции зачастую определялись как разновидность вводных, что приводило к некоторой терминологической и классификационной путанице. Однако после середины XX века вопрос о четком разграничении этих двух явлений стал активно ставиться и развиваться, что привело к формированию более точных критериев дифференциации.

Н.С. Валгина в своих работах, в частности в учебнике «Современный русский язык», внесла значительный вклад в систематизацию знаний о вводных и вставных конструкциях. Она четко подчеркнула их грамматическую несвязанность с членами предложения и особый интонационный характер. Валгина, как и многие другие лингвисты того времени, акцентировала внимание на семантических различиях: если вводные конструкции выражают отношение говорящего к сообщаемому, то вставные несут дополнительную, чаще поясняющую информацию.

Е.А. Иванчикова в «Грамматике русского языка» 1954 года (вероятно, имеется в виду одна из грамматик, к созданию которых она приложила руку или материалы, на которые она опиралась) подробно описала структуру, семантику вставных конструкций, а также способы их включения в текст, их типичную позицию и функции. Её работы способствовали углубленному пониманию именно вставных конструкций как самостоятельного явления.

Современные лингвисты, такие как В.В. Бабайцева (например, в учебнике «Современный русский язык», написанном в соавторстве с Л.Ю. Максимовым или Л.Д. Чесноковой), продолжают развивать эти идеи. Они подчеркивают, что вводные конструкции связаны по смыслу с основным текстом сообщения и выражают отношение говорящего к сообщаемому, тогда как вставные конструкции, при всей их смысловой связи, обладают большей структурной автономией и могут содержать более развернутые добавочные сведения. Это разграничение стало общепринятым и легло в основу современного лингвистического описания.

Актуальные вопросы и «белые пятна» в исследовании

Несмотря на значительные достижения в изучении вводных и вставных конструкций, современная лингвистика продолжает сталкиваться с рядом нерешенных проблем и «белых пятен», особенно в отношении вставных конструкций.

Одной из таких проблем является точное разграничение между вводными и вставными конструкциями в пограничных случаях. Хотя общие критерии сформулированы, существуют контексты, где их дифференциация вызывает сложности, особенно при неоднозначной пунктуации или особом интонационном выделении.

Еще одна область, требующая более глубокого изучения, – это полноценная классификация вставных конструкций по их семантике и функциям в различных функциональных стилях, в частности, в художественной речи. Если для вводных слов такие классификации достаточно разработаны, то для вставных конструкций, отличающихся большим разнообразием форм и значений, это остается предметом активных исследований. Их спонтанный характер и свобода в лексическом наполнении затрудняют жесткую систематизацию.

Кроме того, существует недостаточное количество работ, посвященных комплексному анализу взаимодействия вводных и вставных конструкций с другими языковыми средствами на уровне текста. Как они работают в комплексе с лексикой, морфологией, другими синтаксическими структурами для создания целостного стилистического эффекта? Как их использование меняется в зависимости от жанра, идиостиля автора, исторического периода?

Наконец, «белым пятном» можно считать малоизученность их функционирования в устной спонтанной речи по сравнению с письменной. Хотя интонационные особенности отмечены, детальный анализ их роли в динамике устного общения может принести новые открытия. Эти актуальные вопросы подчеркивают, что, несмотря на богатую историю, изучение вводных и вставных конструкций по-прежнему остается плодотворной почвой для новых лингвистических исследований.

Структурно-семантиче��кие особенности и стилистический потенциал вводных конструкций

Вводные конструкции — это своеобразные «мостики» между мыслями автора и восприятием читателя, позволяющие не только передать информацию, но и окрасить ее субъективными оттенками, расставить акценты и упорядочить изложение. Их структурно-семантические особенности и стилистический потенциал делают их незаменимым инструментом в арсенале любого мастера слова.

Грамматическая независимость, интонация и пунктуация

Ключевой характеристикой вводных конструкций является их грамматическая независимость от других членов предложения. Они не вступают с ними в синтаксические связи (согласование, управление, примыкание) и не являются ни одним из главных или второстепенных членов предложения. Эта независимость позволяет им быть легко изъятыми из текста без потери его синтаксической целостности. Однако, как уже отмечалось, такое изъятие неизбежно приведет к обеднению смысла, так как именно вводные конструкции несут дополнительную, зачастую весьма существенную, информацию об отношении говорящего к высказыванию.

В устной речи вводные конструкции приобретают особые интонационные признаки:

  • Паузы: Они четко отделяются от основного сообщения паузами до и после, что создает эффект «вставки» или «отступления».
  • Понижение голоса: Тон голоса при произнесении вводных конструкций часто понижается, что свидетельствует об их второстепенном, но комментирующем характере.
  • Ускоренный темп: Нередко вводные слова и фразы произносятся в более быстром темпе по сравнению с основным текстом, что дополнительно подчеркивает их добавочный характер.

На письме эти интонационные особенности заменяются пунктуационным выделением:

  • Запятые: Наиболее распространенный способ выделения. Если вводная конструкция находится в начале или конце предложения, она выделяется одной запятой; если в середине – двумя.
    • Пример: «Конечно, он придет.»; «Он придет, я думаю.»; «Он, к сожалению, не успел.»
  • Тире: Используется реже, обычно для усиления обособления, особенно если вводная конструкция более распространена или содержит пояснение.
    • Пример: «Его решение – сказать по правде – удивило всех.»
  • Скобки: Применяются для более сильного обособления, когда вводная конструкция содержит более значительное добавочное замечание, близкое по функции к вставным конструкциям, но все же сохраняющее грамматические признаки вводности.
    • Пример: «Этот факт (кстати, очень важный) подтверждает нашу гипотезу.»

Классификация вводных конструкций по выражаемому значению

Вводные конструкции отличаются богатством и разнообразием выражаемых значений, что позволяет классифицировать их по нескольким основным семантическим группам. Это разнообразие делает их гибким инструментом для выражения тончайших оттенков мысли.

  1. Степень уверенности в сказанном (модальное значение): Эта группа выражает отношение говорящего к достоверности сообщаемого.
    • Высокая степень уверенности: Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, действительно, очевидно, безусловно.
      • Пример: «Действительно, его талант был неоспорим.»
    • Меньшая степень уверенности (предположение, возможность): Кажется, вероятно, может быть, возможно, пожалуй, по-видимому, надо полагать.
      • Пример: «Вероятно, завтра будет солнечная погода.»
  2. Различные чувства: Эти конструкции передают эмоциональную реакцию говорящего на содержание сообщения.
    • К счастью, к сожалению, к несчастью, к удивлению, к радости, к огорчению, на удивление, на беду.
      • Пример: «К счастью, все обошлось благополучно.»
  3. Источник сообщения: Указывают на того, кто является источником информации.
    • По словам, по мнению, как сообщают, говорят, поговаривают, по слухам, по преданию, дескать.
      • Пример: «По словам очевидцев, происшествие было весьма необычным.»
  4. Способы оформления мыслей: Эти конструкции помогают упорядочить или скорректировать изложение.
    • Одним словом, проще говоря, иначе говоря, лучше сказать, правильнее сказать, так сказать, словом, короче, иначе, вернее.
      • Пример: «Он был очень скромен, иначе говоря, застенчив.»
  5. Порядок мыслей и связь с контекстом: Организуют структуру текста, указывая на последовательность или взаимосвязь идей.
    • Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, следовательно, значит, итак, напротив, например, таким образом, напротив, наоборот, с одной стороны, с другой стороны.
      • Пример: «Во-первых, он не был готов. Во-вторых, ему не хватило времени.»
  6. Призыв к собеседнику с целью привлечь внимание: Устанавливают или поддерживают контакт с читателем/слушателем.
    • Послушайте, знаете (ли), понимаешь (ли), простите, согласитесь, представьте себе, видите (ли).
      • Пример: «Согласитесь, это довольно странно.»

Эта классификация, хотя и не является абсолютно исчерпывающей, охватывает основные группы значений и демонстрирует, насколько многогранны вводные конструкции в своём семантическом наполнении.

Стилистические функции вводных конструкций в художественной речи

В художественной речи вводные конструкции выходят за рамки простого информирования, становясь мощным инструментом стилистической выразительности. Их ведущим значением является оценочность — модальная, эмоциональная, экспрессивная. Они способны существенно улучшить восприятие текста, создавая четкую структуру, направляя внимание читателя и углубляя его понимание авторского замысла.

  1. Выражение авторской модальности и оценки: Это одна из центральных функций. Вводные слова позволяют автору прямо или косвенно выразить свою уверенность/неуверенность, сомнение, предположение, удивление, сожаление по поводу сообщаемого. В художественных произведениях оценочные вводные конструкции, такие как «к сожалению», «к счастью», «разумеется», «видимо», «пожалуй», как правило, более распространены, чем в научной литературе, где преобладают структурно-организующие элементы («во-первых», «таким образом»).
    • Пример: «»Я, кажется, ошибся», — пробормотал старик, чувствуя, как краснеют его уши.» (Л.Н. Толстой) – Здесь «кажется» не просто передает неуверенность персонажа, но и усиливает образ его растерянности, добавляя лиричности в повествование.
  2. Установление контакта с читателем (коммуникативная функция): Вводные конструкции могут служить для вовлечения читателя в диалог, создавая эффект доверительной беседы. Слова типа «заметим», «подчеркнем», «согласитесь», «представьте себе» напрямую обращаются к реципиенту, делая его соучастником повествования.
    • Пример: «Согласитесь, не каждый день увидишь такое зрелище.» – Автор как бы предлагает читателю согласиться с его оценкой, сближая их позиции.
  3. Усиление экспрессии и эмоциональности: Некоторые вводные конструкции, особенно эмоционально окрашенные, способны значительно усилить выразительность фразы, передавая сильные чувства или неожиданность.
    • Пример: «Она, представьте себе, ничуть не испугалась!» – Конструкция «представьте себе» не только привлекает внимание, но и передает удивление рассказчика, усиливая экспрессию предложения.
  4. Организация и структурирование текста: Вводные конструкции помогают автору логически выстроить повествование, обозначая последовательность мыслей, противопоставление или вывод. Это способствует ясности и связности текста, направляя читателя по лабиринтам авторской мысли.
    • Пример: «Во-первых, он был молод; во-вторых, неопытен; следовательно, не мог справиться с такой задачей.» – Четкая структура помогает читателю легко следить за аргументацией.
  5. Оценка может распространяться как на весь состав предложения, так и на его часть: Эта гибкость позволяет автору точно дозировать влияние вводной конструкции.
    • Пример: «К счастью, он пришел вовремя.» (Оценка относится ко всему факту прихода вовремя). «Он, к счастью, пришел вовремя.» (Оценка относится к «он пришел вовремя» в контексте «он» был объектом опасений).

Таким образом, вводные конструкции в художественной речи — это не просто пунктуационные метки, а динамичные элементы, которые в руках умелого писателя становятся мощным средством выражения авторского «я», эмоционального воздействия и создания глубоких, многослойных смыслов.

Структурно-семантические особенности и выразительные возможности вставных конструкций

Вставные конструкции — это особые «окна» в тексте, через которые автор может ввести дополнительную информацию, уточнения, пояснения или даже параллельные сюжетные линии, не нарушая основной грамматической нити повествования. Их уникальность заключается в способности обогащать текст неожиданными деталями и оттенками, предоставляя читателю более полную картину происходящего.

Отличия вставных конструкций от вводных

Хотя вводные и вставные конструкции часто объединяют по признаку грамматической несвязанности с основным предложением и выделения знаками препинания, между ними существуют принципиальные различия, которые определяют их уникальные функции в тексте.

Признак Вводные конструкции Вставные конструкции
Грамматическая связь Грамматически не связаны с членами предложения. Грамматически не связаны с основным предложением.
Семантика Выражают отношение говорящего к высказыванию (модальность, эмоции, источник). Содержат дополнительные сведения (пояснения, уточнения, замечания), иногда модально-оценочные.
Степень автономности Меньшая самостоятельность; комментируют высказывание. Большая самостоятельность; могут представлять собой целые предложения, абзацы, нарушая синтаксическое единство.
Объективность/Субъективность Часто несут субъективное начало (отношение говорящего). Характерно меньшее (часто отсутствующее) субъективное начало, более объективно-модальное значение.
Позиция в предложении Могут располагаться в начале, середине или конце предложения. Не могут располагаться в абсолютном начале предложения; только в середине или конце.
Типизация выражения Типизированы по способам выражения (например, «конечно», «кажется»). Нетипизированы по способам выражения и свободны в лексическом наполнении.
Пунктуация Чаще всего запятые, реже тире или скобки. Чаще всего скобки (для сильного обособления), реже тире.
Интонация Паузы, понижение голоса, ускоренный темп. Паузы, понижение голоса, более быстрый темп, что подчеркивает их добавочный характер.

Вставные конструкции, в отличие от вводных, чаще нарушают синтаксическое единство предложения, разрывая его структуру. Они обладают большей самостоятельностью и могут быть значительно объемнее, чем вводные, что позволяет им вносить в текст более развернутые пояснения или параллельные мысли.

Структурное разнообразие вставных конструкций

Одним из наиболее ярких отличий вставных конструкций является их поразительное структурное разнообразие. В отличие от относительно стандартизированных вводных слов, вставные могут быть выражены практически любыми языковыми единицами, от минимальных элементов до целых текстовых фрагментов.

  1. Минимальные единицы: Иногда вставная конструкция может состоять из одного лишь знака препинания, который, однако, несет сильную эмоциональную или смысловую нагрузку.
    • Пример: «Он посмотрел на меня (?) и ничего не сказал». (Вопросительный знак здесь может выражать недоумение или сомнение автора относительно действия персонажа).
  2. Отдельные слова или словоформы:
    • Пример: «Его приход – неожиданно – изменил все планы».
  3. Словосочетания:
    • Пример: «На стене висел портрет (довольно старый), изображавший молодого человека».
  4. Простые предложения: Это наиболее частый случай, когда вставка представляет собой полноценное простое предложение, которое могло бы существовать и отдельно.
    • Пример: «В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного» (С.Т. Аксаков).
  5. Сложные предложения: Вставная конструкция может быть представлена сложноподчиненным или сложносочиненным предложением, что демонстрирует её значительную смысловую автономию.
    • Пример: «Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия, которая уже вступила в дело) уже вступила в дело» (Л.Н. Толстой, адаптированный пример).
  6. Целые абзацы: В особо крупных литературных формах или публицистике вставные конструкции могут разрастаться до целых абзацев, представляя собой обширные авторские отступления.

Вставные конструкции могут принадлежать как той же сфере деятельности, что и основной текст (например, дополнительная информация о предмете повествования), так и иному уровню, ставшему актуальным в данный момент речи (например, авторская рефлексия, философское отступление). Эта свобода в лексическом наполнении и структурной организации делает их исключительно гибким инструментом для создания многопланового повествования.

Функции вставных конструкций в художественных текстах

Вставные конструкции в художественной речи выполняют множество разнообразных функций, обогащая текст дополнительными смыслами и позволяя автору реализовать свои творческие замыслы.

  1. Внесение дополнительных сведений, попутных замечаний, уточнений, пояснений, поправок: Это основная и наиболее очевидная функция. Вставки помогают автору дать читателю более полную картину, раскрыть детали, которые важны для понимания, но не вписываются в основную синтаксическую структуру.
    • Пример: «Его лицо (надо сказать, не слишком приятное) выражало крайнее удивление».
  2. Средство семантического дополнения предложения: Вставные конструкции несут добавочную информацию пояснительного характера, которая расширяет и углубляет содержание основного предложения, не меняя его грамматического ядра.
    • Пример: «Она подошла к окну (за окном моросил дождь), посмотрела на улицу».
  3. Спонтанный характер и сведения, возникшие в момент высказывания: Особенностью вставных конструкций является их способность передавать информацию, которая возникает у автора или персонажа как бы «по ходу дела», в момент говорения или обдумывания. Это придает тексту естественность и динамизм.
  4. Ведение повествования в нескольких планах: Вставные конструкции позволяют автору разрушать «синтаксическую одноплановость высказывания», вводя параллельные мысли, комментарии, отступления. Это создает эффект многомерности текста, когда основное действие сопровождается рефлексиями, воспоминаниями или оценками.
    • Пример: «Герой (а он, между прочим, всегда отличался необычайной проницательностью) сразу понял, в чем дело».
  5. Особый способ авторского комментирования текста: Вставки часто выступают как голос автора, который напрямую обращается к читателю, комментирует события, дает оценки или делится своими мыслями.
    • Пример: «Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»). Здесь «совесть в том порукой» – это прямое обращение автора к читателю, усиливающее драматизм ситуации.
  6. Придание тексту эмоциональной оценки через знаки препинания: Использование восклицательного или вопросительного знака в качестве вставной конструкции (например, внутри скобок) – редкий, но очень выразительный прием, который придает тексту эмоциональность и позволяет автору выразить свое отношение без слов.
    • Пример: «Он принял это решение (!), не задумываясь о последствиях».
  7. Компрессия передаваемой информации: Вставные конструкции способствуют плотному насыщению текста смыслами. Автор может вложить в них значительный объем дополнительной информации, не раздувая основной нарратив. Эта способность к сжатию информации особенно актуализировалась в литературе XX века, где авторы стремились к максимальной смысловой насыщенности текста.

Использование вставных конструкций в русской классической литературе

Русские классики виртуозно владели искусством использования вставных конструкций, превращая их в неотъемлемую часть своего индивидуального стиля и мощное средство художественной выразительности.

  1. А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»:
    • «Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой».
    • Анализ: Здесь вставная конструкция «(совесть в том порукой)» является прямым обращением автора к читателю, устанавливающим доверительный тон. Она придает высказыванию особую искренность и моральную обоснованность, усиливая трагизм положения героини. Это не просто факт, а авторская сентенция, усиливающая этическую составляющую сюжета.
  2. С.Т. Аксаков, «Детские годы Багрова-внука»:
    • «В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ра��ее обыкновенного».
    • Анализ: Вставка «(это было в исходе июля)» служит точным уточнением времени действия. Она не влияет на грамматику, но существенно дополняет образ летнего утра, конкретизируя его, погружая читателя в атмосферу деревенской жизни и создавая ощущение достоверности повествования. Это мелкая, но важная деталь, которая вносит вклад в общую палитру образа.
  3. Л.Н. Толстой, «Война и мир»:
    • «Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело».
    • Анализ: Конструкция «(это была гвардия)» служит для идентификации части войск, что крайне важно в военном повествовании. Она дает дополнительную, фактологическую информацию, которая помогает читателю лучше ориентироваться в сложном описании сражения. Это пояснение, которое, будучи вставленным, не прерывает динамику основного предложения, но при этом обогащает его конкретикой.
  4. Н.В. Гоголь, «Мертвые души»:
    • «Надобно сказать, что Чичиков был из тех людей, которые, несмотря на все свои недостатки (а у кого их нет?), умеют расположить к себе».
    • Анализ: Вставка «(а у кого их нет?)» – это риторический вопрос, выражающий авторское размышление и устанавливающий связь с читателем. Она смягчает характеристику Чичикова, делая её более человечной и объемной, а также добавляет нотку иронии, характерной для Гоголя.

Эти примеры ярко демонстрируют, что вставные конструкции не являются случайными элементами, а представляют собой целенаправленный стилистический выбор автора, позволяющий ему более тонко и многогранно выразить свою мысль, создать необходимые акценты и обогатить художественный мир произведения.

Художественная речь как среда функционирования вводных и вставных конструкций

Художественная речь – это не просто набор слов и правил, а целый мир, созданный языком, где каждый элемент служит своей особой цели, выходящей за рамки обыденного информирования. Именно в этой уникальной среде вводные и вставные конструкции раскрывают свой максимальный стилистический потенциал.

Особенности художественного стиля речи

Язык художественной литературы, как функциональный стиль, обладает рядом специфических черт, которые отличают его от других стилей (научного, публицистического, официально-делового). Эти особенности определяют, как в нём функционируют различные языковые средства, включая вводные и вставные конструкции.

  1. Эстетическая функция: В отличие от других стилей, где главной является информативная, коммуникативная или регулятивная функция, в художественной речи доминирует эстетическая. Слово здесь не только несет информацию, но и служит для эстетического воздействия на читателя, вызывая у него определенные эмоции, ассоциации и переживания. Цель – создание художественного образа, а не просто передача фактов.
  2. Образность и эмоциональность: Художественная речь стремится к созданию ярких, живых образов и передаче глубоких эмоций. Это достигается за счет широкого использования тропов (метафор, эпитетов, сравнений, олицетворений), стилистических фигур и особой организации языкового материала. Эмоциональность пронизывает весь текст, делая его выразительным и воздействующим на чувства.
  3. Многозначительность и контекстуальная обусловленность: В художественном произведении слово не только имеет то же значение, что и в общем литературном языке, но и приобретает добавочное, приращенное значение, связанное с художественным миром и содержанием данного произведения. Контекст играет решающую роль в формировании коннотаций и смысловых оттенков. Одно и то же слово может иметь разные значения в разных литературных произведениях или даже в разных частях одного текста.
  4. Индивидуальность и уникальность: Художественный стиль тесно связан с индивидуальностью автора – его идиостилем. Каждый писатель создает свой неповторимый языковой мир, используя характерные лексические, грамматические и синтаксические приемы.
  5. Синкретизм: Художественная речь способна интегрировать элементы других функциональных стилей, подчиняя их своей эстетической задаче. Например, в романе могут встречаться элементы научной речи, публицистики или разговорного языка, но они будут функционировать как часть художественного целого, служа созданию образа или характеристике персонажа.

Стилистика художественной речи исследует все эти закономерности организации языкового материала в тексте для создания образной речи, уделяя особое внимание влиянию контекста на возникновение коннотаций и на роль каждого элемента в формировании эстетического воздействия.

Реализация стилистических функций в контексте художественного произведения

Вводные и вставные конструкции в художественной речи не просто выполняют свои основные синтаксические функции, но и активно участвуют в создании сложной системы художественных смыслов.

  1. Создание художественных образов: Вводные и вставные конструкции могут быть интегрированы в описание, характеристику персонажа или пейзажа, дополняя их эмоциональными или оценочными нюансами. Например, вводное «к сожалению» может окрасить описание печальным оттенком, а вставная конструкция – добавить неожиданную деталь, которая делает образ более объемным и живым. Через них автор может передать внутренний мир персонажа или свои собственные впечатления.
    • Пример: «Его взгляд (а он, по правде сказать, редко бывал искренним) скользнул по ней». Здесь «по правде сказать» не только вводное, но и стилистический элемент, раскрывающий характер героя.
  2. Выражение авторской позиции и отношения: Вводные конструкции, выражающие модальность, чувства, источник сообщения, напрямую отражают авторское «я» в тексте. Через них автор может выразить свое отношение к героям, событиям, идеям, усилить или ослабить степень достоверности информации, иронизировать или сочувствовать. Вставные конструкции также дают автору возможность «вклиниться» в повествование с личным комментарием, оценкой или пояснением, создавая эффект диалога с читателем.
    • Пример: «Поверьте (совесть в том порукой)…» (Пушкин) – прямое проявление авторской моральной оценки.
  3. Воздействие на читателя: Эстетическая функция художественной речи реализуется в том числе и через использование вводных и вставных конструкций.
    • Эмоциональное воздействие: Вводные слова, выражающие чувства («к счастью», «к сожалению»), непосредственно влияют на эмоциональное восприятие читателя. Вставные конструкции могут вызвать удивление, смех (комический эффект) или заставить задуматься, вводя неожиданные детали или размышления.
    • Образное воздействие: Дополнительные сведения и пояснения, заключенные во вставных конструкциях, способствуют более полному представлению описываемой картины, обогащая её деталями и нюансами, которые могут стать частью образа.
    • Ритмико-интонационное воздействие: Паузы и изменение темпа, вызванные этими конструкциями, влияют на ритм чтения, создавая определённую динамику, которая может усиливать драматизм, лиричность или, наоборот, легкость повествования.

Таким образом, художественная речь предоставляет вводным и вставным конструкциям особую свободу и широчайшие возможности для реализации их стилистического потенциала. Они становятся не просто синтаксическими единицами, а полноправными участниками создания художественного мира, выражая сложные идеи, эмоции и формируя индивидуальный голос автора.

Взаимодействие вводных и вставных конструкций с общим стилем и композицией произведения

Вводные и вставные конструкции — это не статичные элементы, а динамичные компоненты, активно взаимодействующие с общей тканью текста, формируя его ритм, интонацию и, что самое важное, отражая уникальный голос автора. Их расположение, частотность и семантика оказывают глубокое влияние на стилистический облик всего произведения.

Роль в авторизации и выражении авторской позиции

Авторизация, то есть отражение позиции говорящего лица в коммуникации, является одной из ключевых функций языка, особенно в художественной речи. Вводные и вставные конструкции выступают здесь как прямые маркеры присутствия автора или рассказчика в тексте.

  1. Субъективная оценка и отношение: Вводные конструкции, выражающие модальность («наверное», «конечно», «к сожалению»), чувства («к счастью», «к удивлению»), источник информации («по словам», «говорят») — это голос автора, его личное отношение к сообщаемому. Они позволяют читателю понять, как автор оценивает события, насколько он уверен в своих словах, каково его эмоциональное состояние.
    • Пример: «Этот поступок, безусловно, был продиктован благородством.» – «Безусловно» подчеркивает авторскую уверенность в оценке.
  2. Прямое или косвенное комментирование: Вставные конструкции часто используются для введения авторского комментария, который может быть пояснением, уточнением, рефлексией или даже ироническим замечанием. Эти комментарии могут быть не связаны напрямую с сюжетом, но они формируют эмоциональный фон, дают подсказки для интерпретации или раскрывают глубинную позицию автора.
    • Пример: «Он был человеком (а таких, увы, становится все меньше), способным на самопожертвование.» – Вставка выражает авторское сожаление и оценку современного мира.
  3. Установление контакта с читателем: Некоторые вводные конструкции («заметьте», «согласитесь») и вставные конструкции («поверьте») напрямую обращаются к читателю, вовлекая его в диалог. Это создает эффект доверительной беседы, сближает автора и аудиторию, делает чтение более интерактивным.

Частотность использования различных категорий вводных слов также зависит от типа текста; в художественных произведениях, как правило, более распространены оценочные конструкции, тогда как в научных текстах преобладают те, что организуют мысль («во-первых», «таким образом»). Это различие подчеркивает специфику художественной речи как поля для реализации субъективного начала.

Влияние на ритм, интонацию и композицию текста

Вводные и вставные конструкции не просто добавляют смысл, они активно формируют ритмико-интонационную структуру текста, влияя на его динамику, паузы и, как следствие, на читательское восприятие.

  1. Создание пауз и изменение ритма: Вводные и вставные конструкции, будучи выделенными интонационно и пунктуационно, разрывают линейный поток речи. Эти «разрывы» создают паузы, которые могут замедлять или ускорять ритм повествования.
    • Если вставка короткая, она может создать легкую паузу, подчеркивающую дополнительную информацию.
    • Если вставка объемна, она может существенно замедлить темп, переключая внимание читателя на побочную мысль, создавая эффект отступления или медитации.
  2. Формирование интонационных акцентов: Паузы и изменение тона при произнесении этих конструкций направляют читателя, указывая на важные моменты, авторские комментарии или эмоциональные всплески. Они помогают «услышать» текст, даже читая его про себя.
  3. Влияние на композицию предложения и абзаца:
    • Вводные конструкции могут располагаться в начале, середине или конце предложения, каждый раз создавая свой эффект. В начале они задают общий тон, в середине – комментируют часть высказывания, в конце – подводят итог или выражают общую оценку.
    • Вставные конструкции, располагаясь исключительно в середине или конце предложения, создают эффект «включения» дополнительной информации. Этот прием может быть использован для усиления смысловой плотности, создания неожиданного поворота или добавления глубины. Разрывая синтаксическое единство, они, однако, не разрушают его, а лишь обогащают.
  4. Создание особой динамики: Чередование предложений с вводными/вставными конструкциями и без них создает сложную динамику текста. Это может быть похоже на музыкальную партитуру, где есть основные мелодии и гармонические вставки, обогащающие общее звучание.

Вводные и вставные конструкции как элемент индивидуально-авторского стиля (на примере М. Булгакова)

Использование вводных и вставных конструкций часто становится визитной карточкой автора, формируя его уникальный идиостиль. Проза М. Булгакова является ярким примером такого мастерского владения языком. В его произведениях, в частности, в «Мастере и Маргарите», вставные конструкции играют особую роль, выполняя многообразные функции:

  1. Информативная функция: Вставки у Булгакова часто несут плотную, конкретизирующую информацию, которая углубляет сюжет, дает исторические или культурные справки, поясняет детали.
    • Пример: «Потому что не было еще на свете, да и никогда не будет, такого города (ведь он был не только город, но и столица), как Москва…» (М. Булгаков, «Мастер и Маргарита», адаптированный пример). Здесь вставка поясняет значение Москвы для автора и читателя.
  2. Характерологическая функция: Через вставные конструкции Булгаков может раскрывать внутренний мир персонажей, их мысли, мотивы, реакции, а также давать им косвенные характеристики.
    • Пример: «Понтий Пилат, прокуратор Иудеи (а надо сказать, что он был человек жестокий), испытывал тревогу». Вставка напрямую характеризует Пилата.
  3. Экспрессивно-прагматическая функция: Вставки служат для усиления эмоционального воздействия на читателя, создания драматического или комического эффекта, выражения авторской иронии или сарказма. Они могут содержать риторические вопросы, восклицания, выражающие сильные эмоции.
    • Пример: «Кот (а он, позволю себе заметить, был весьма велик и черен) сидел на спинке стула». Здесь вставка не только уточняет внешний вид кота, но и содержит ироническое обращение автора, подчеркивающее необычность ситуации.
  4. Создание второго параллельного уровня повествования: Одной из наиболее ярких особенностей Булгакова является способность использовать вставки для создания как бы «текста в тексте». Это могут быть краткие отступления, философские размышления, сновидения или воспоминания, которые разворачиваются параллельно основному сюжету, обогащая его символическими смыслами и углубляя проблематику. Такой подход позволяет автору вводить новые смысловые пласты, не прерывая основного нарратива.
  5. Усиление авторского комментария: Булгаков активно использует вставки для усиления своего голоса в тексте, для выражения своих оценок, размышлений, отношения к описываемым событиям и героям. Это делает его прозу многоголосной и многослойной, где читатель постоянно ощущает присутствие мыслящего и комментирующего автора.

Таким образом, в прозе М. Булгакова вставные конструкции становятся не просто синтаксическим приемом, а фундаментальным элементом его художественного метода, позволяющим создавать сложную, многоуровневую картину мира, насыщенную смыслами, эмоциями и авторскими рефлексиями.

Создание стилистических эффектов

Вводные и вставные конструкции, благодаря своей гибкости и многофункциональности, являются мощным инструментом для создания разнообразных стилистических эффектов в художественной речи.

  1. Выражение авторской модальности: Как уже упоминалось, вводные слова прямо выражают отношение автора к достоверности или необходимости сообщаемого. Это может быть оттенок сомнения («кажется», «пожалуй»), уверенности («конечно», «безусловно») или предположения («вероятно»). Эта модальность проникает в текст, формируя его общий тон.
  2. Усиление экспрессии: Эмоционально окрашенные вводные («к удивлению», «к счастью») и вставные конструкции (особенно те, что содержат восклицания или риторические вопросы) могут значительно усиливать экспрессивность высказывания, делая его более выразительным и воздействующим.
    • Пример: «Он, не поверите, смог это сделать!»
  3. Формирование эмоциональной оценки: Эти конструкции позволяют автору тонко выразить свою эмоциональную оценку описываемых событий или персонажей, не прибегая к прямому описанию чувств.
    • Пример: «Встреча, к сожалению, не состоялась».
  4. Создание комического эффекта: Вводные и вставные конструкции могут быть использованы для создания иронии, сарказма или юмора. Неожиданные вставки, абсурдные уточнения или намеренно заниженные/завышенные оценки могут вызвать улыбку у читателя.
    • Пример: «Герой (а он, прямо скажем, был не из робкого десятка) побледнел и убежал». Здесь диссонанс между характеристикой и действием усиливает комический эффект.
  5. Обогащение смыслового слоя: Вводные и вставные конструкции, привнося дополнительные сведения, пояснения и комментарии, значительно обогащают смысловой слой текста, делая его более глубоким, многоплановым и интересным для интерпретации.

Использование вводных и вставных конструкций в художественном тексте — это сложный и тонкий процесс, который требует от автора глубокого понимания языка и стилистических возможностей. Мастерское владение этими инструментами позволяет не просто передавать информацию, а создавать живой, дышащий текст, способный воздействовать на читателя на всех уровнях восприятия.

Заключение

Исследование стилистических функций и особенностей ис��ользования вводных и вставных конструкций в русской художественной речи позволило не только систематизировать теоретические знания, но и проследить их динамическую роль в формировании выразительности литературного текста. Проведенный анализ показал, что эти, на первый взгляд, второстепенные синтаксические элементы являются мощными инструментами авторской выразительности, способными глубоко влиять на смысловую, эмоциональную и ритмическую структуру произведения.

В ходе работы были определены и разграничены ключевые понятия: вводные конструкции как грамматически независимые элементы, выражающие отношение говорящего к сообщаемому, и вставные конструкции (парантеза) как более автономные единицы, несущие дополнительную, поясняющую информацию. Было подчеркнуто, что художественная речь, с её доминирующей эстетической функцией, образностью и эмоциональностью, создает уникальную среду для максимального раскрытия стилистического потенциала этих конструкций.

Исторический обзор продемонстрировал эволюцию лингвистической мысли от первых наблюдений А.Х. Востокова и Ф.И. Буслаева до глубоких теоретических осмыслений А.М. Пешковского и фундаментальных трудов А.А. Шахматова с его концепцией «вставочности». Отдельное внимание было уделено процессу разграничения вводных и вставных конструкций после 1950-х годов, что стало важным этапом в их изучении благодаря работам Н.С. Валгиной и Е.А. Иванчиковой. При этом были обозначены и «белые пятна» в современном исследовании, указывающие на необходимость дальнейшего углубленного изучения этих явлений.

Детальный анализ структурно-семантических особенностей вводных конструкций выявил их грамматическую независимость, интонационную выделенность и многообразие значений – от выражения модальности и чувств до указания на источник информации и организации мысли. В художественной речи они выступают средством выражения авторской модальности, установления контакта с читателем и усиления экспрессии.

Вставные конструкции, отличающиеся большей самостоятельностью и структурным разнообразием (от знаков препинания до целых абзацев), были рассмотрены как средство внесения дополнительных сведений, компрессии информации и создания многопланового повествования. Примеры из произведений А.С. Пушкина, С.Т. Аксакова и Л.Н. Толстого наглядно продемонстрировали их способность обогащать текст уточнениями, пояснениями и авторскими комментариями.

Особое внимание было уделено взаимодействию вводных и вставных конструкций с общим стилем и композицией произведения. Они играют ключевую роль в авторизации текста, отражая позицию говорящего, влияют на ритмико-интонационную структуру, создавая паузы и акценты. На примере прозы М. Булгакова была показана их значимость как элемента индивидуально-авторского стиля, выполняющего информативную, характерологическую и экспрессивно-прагматическую функции, а также способствующего созданию второго параллельного уровня повествования.

Таким образом, вводные и вставные конструкции не являются лишь синтаксическими маркерами; они активно участвуют в создании художественных образов, выражении авторской позиции и эмоциональном воздействии на читателя, обогащая выразительность русской художественной речи. Их мастерское использование позволяет автору создавать глубокие, многослойные тексты, наполненные тонкими нюансами смысла и эмоций.

Перспективы дальнейших исследований в этой области могут быть связаны с более глубоким изучением комплексного взаимодействия вводных и вставных конструкций с другими языковыми уровнями, их функционированием в диахронии и синхронии различных жанров, а также проведением психолингвистических экспериментов, направленных на изучение влияния этих конструкций на восприятие текста читателем.

Список использованной литературы

  1. Аникин А. И. Вводные слова и их соотношения с структурно-семантическими категориями слов в современном русском языке. Калинин, 2004.
  2. Аникин А. И. Вставные конструкции с присоединительным значением в современном русском языке. Калинин, 2005.
  3. Анисимова Л. Б. О некоторых дополнительных функциях вводно-модальных слов в составе предложения // Синтаксис русского предложения. Воронеж, 2005.
  4. Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык: Учебник для вузов: В 3-х ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация. М., 2001.
  5. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. М., 2005.
  6. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 2006.
  7. Бухарин В. И. Вводные слова в аспекте актуального членения // ВЯ. 2004. № 1.
  8. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник для вузов. М., 2001.
  9. Василенко Л. И. Модальные слова как средство авторизации текста // НДВШ, филологические науки. 2004. № 4.
  10. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Института русского языка АН СССР. Вып. 11. М., 1950.
  11. Востоков А. Х. Русская грамматика. 12-е изд. СПб., 1874.
  12. ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК СРЕДСТВО СТИЛИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vstavnye-konstruktsii-kak-sredstvo-stilizatsii-hudozhestvennogo-teksta (дата обращения: 18.10.2025).
  13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2001.
  14. ВВОДНЫЕ СЛОВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ. ФУНКЦИИ ВВОДНЫХ И МОДАЛЬНЫХ СЛОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vvodnye-slova-i-ih-klassifikatsiya-funktsii-vvodnyh-i-modalnyh-slov-v-hudozhestvennom-tekste (дата обращения: 18.10.2025).
  15. Каримова Р. А. Вводные слова и вводные сочетания слов в русском литературном языке II пол. XVIII – начала XIX в. М., 2005.
  16. Кобрина Н. А. О вставных предложениях с союзным. М., 2005.
  17. Кротевич Е. В. О связях вводных слов в словосочетании и предложении. М., 2005.
  18. К вопросу классификации вставных конструкций (на материале спонтанной речи) [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-klassifikatsii-vstavnyh-konstruktsiy-na-materiale-spontannoy-rechi (дата обращения: 18.10.2025).
  19. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ВВОДНЫМ КОНСТРУКЦИЯМ РУССКОГО ЯЗЫКА [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-osnovy-obucheniya-vvodnym-konstruktsiyam-russkogo-yazyka (дата обращения: 18.10.2025).
  20. Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полн. собр. соч.: В 11-ти т. Т. 7. М.; СПб., 2003.
  21. Москальская О. И. Грамматика текста. М., 2001.
  22. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. СПб., 1912.
  23. Парантеза в системе текстообразующих средств (на материале прозы М. Булгакова) [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/parenteza-v-sisteme-tekstoobrazuyuschih-sredstv-na-materiale-prozy-m-bulgakova (дата обращения: 18.10.2025).
  24. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2006.
  25. Пешковский А. М. Школьная и научная грамматика. М., 1914.
  26. Прияткина А. Ф. Синтаксис осложненного предложения. М., 2002.
  27. РАЗВИТИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИДЕЙ А. А. ШАХМАТОВА В ХХI ВЕКЕ [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-lingvisticheskih-idey-a-a-shahmatova-v-hhi-veke (дата обращения: 18.10.2025).
  28. Руднев А. Г. Синтаксис осложненного предложения. М., 2001.
  29. Русская грамматика: В 2-х т. Т. 2. М., 1980.
  30. Скобликова Е. С. Современный русский язык: синтаксис простого предложения. М., 2005.
  31. Специфика вводных и вставных конструкций в русском языке [Электронный ресурс]. URL: https://journal.fledu.uz/wp-content/uploads/2020/07/3-2020-28-41.pdf (дата обращения: 18.10.2025).
  32. Студнева А. И. Из наблюдений над функционально-семантическими отношениями вводных и вставных предложений. М., 2002.
  33. Студнева А. И. О связи вводных предложений с основным составом высказывания // Учен. зап. Рязанского гос. пед. института. Т. 51. 1968.
  34. Фенова Е. А. Роль вводных и вставочных конструкций в организации функциональноной перспективы высказывания // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2003. № 5.
  35. Хатиашвили Л. Г. Роль вводных предложений в организации текста // Сборник материалов V международного симпозиума по проблемам говорения. 4–6 мая 2000 г. Тб., 1998.
  36. Хатиашвили Л. Г. Структура и синтаксические особенности парантетических конструкций в сложном синтаксическом целом // Научная сессия по вопросам русского языка, посвященная памяти проф. Т. Н. Мревлишвили. Тезисы докладов. Тб., 2004.
  37. Шапиро А. Б. Рецензия на работу С. И. Абакумова «Методика пунктуации» // Русский язык в школе. 2004. № 3.
  38. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. СПб., 2001.
  39. Щеболева И. И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке. М., 2005.

Похожие записи