Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение 3
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования 5
1.1 Репортаж как разновидность жанров публицистического стиля 5
1.2 Стилистические особенности репортажа 11
Выводы по первой главе 15
Глава
2. Специфика стилистических и языковых средств в англоязычном военном репортаже 16
2.1 Структурное своеобразие военного репортажа 16
2.2 Лексические особенности военного репортажа 18
2.3 Грамматические особенности 20
2.4 Стилистические особенности военного репортажа 21
Выводы по второй главе 24
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Выдержка из текста
Социальные изменения, которые произошли в мире за последние 15–
2. лет, отразились практически на всех сферах жизни общества и, в том числе, на языке. Дело в том, что сегодня язык журналистики, как язык средств массовой коммуникации, становится уже языком поколения. Язык газеты, как массового представителя журналистики, подвергается сегодня существенной трансформации.
Текст, становится объемным, трехмерным. Это характерно для такого сложного социально-коммуникативного явления, как журналистский текст, текст массовой коммуникации, который является средством отражения реальной действительности с определенных социальных позиций.
Именно газетный текст как связное произведение, которое предназначено для публикации, отобрано и скомпоновано в номере газеты, является сегодня своеобразным культурным «срезом» общества, то есть аудитории, для которой этот текст адресован.
Актуальность данной работы состоит в специфике речевого воздействия публицистических произведений посредством структуры их построения и использования образных средств и необходимости учёта этой специфики.
Объектом исследования являются публицистические тексты на английском языке.
Предметом исследования является военный репортаж.
Цель данной работы состоит в выявлении современных особенностей структуры и лексики публицистических текстов печатных средств массовой информации на примере военного репортажа.
Для достижения необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть теоретические основы современных методов анализа текстов печатных СМИ и их воздействия на аудиторию.
- проанализировать на практике структурные и стилистические особенности англоязычных публицистических текстов на примере военного репортажа.
Методы исследования были определены в соответствии с поставленными задачами, а в качестве рабочих методов были применены методы лингвистического наблюдения и контекстуального анализа.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые наиболее характерные для английского языка стилистические особенности военного репортажа рассматриваются в их непосредственном функционировании.
Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшем совершенствовании метода ассоциативного анализа лексических единиц с похожим значением в английском языке.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что все теоретические положения исследования и полученные в работе результаты могут применяться при организации подобных исследований.
Структура работы: Цель и задачи определили композиционное содержание работы, которая состоит из введения, двух глав и заключения и списка литературы.
Во введении обосновывается актуальность данной темы, новизна работы, а также ставится цель и определяются задачи, перечисляются методы исследования, определяется практическая ценность работы.
В Главе 1 проводится обзор теоретических наработок в методике исследования журналистского текста с точки зрения лингвистических методов.
В Главе 2 проводится анализ публикации, путем изучения структуры и семантики военного репортажа в издании ««The Guardian».
В заключении излагаются в обобщенной и краткой форме основные результаты исследования..
Список использованной литературы
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. — с. 3-20.
2. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1963.
3. Арнольд. И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 8-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2006.
4. Актуальные проблемы прагмалингвистики Текст. : тез. докл. науч. конф. / отв. ред. Л. И. Гришаева. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1996.- 90 с.
5. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка Текст. / Н. Ф. Алефиренко. — М.: Академия, 2004. — 368 с.
6. Апресян В. Ю. Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке/ В.Ю. Апресян // Рус. яз. в науч. освещении. — 2010. — № 2 (20).
7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка/ И.В. Арнольд. — М.: Просвещение, 1990.
8. Бадеева Е. А. Метонимия имени в общественно политической лексике английского языка (когнитивный и прагматический аспект) : дис. канд. филол. наук / Е. А. Бадеева. – Владивосток, 2004. – 197 с.
9. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику : учеб. пос. / А. Н. Баранов. – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с.
10. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — 208 с.
11. Болдырев Н. Н. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности / Н. Н. Болдырев // Когнитивная семантика: мат-лы II Междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000а. – Ч. 1. – С. 11– 17.
12. Валгина Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2004. – 280 с.
13. Валеева Н. Г. Жанрово-стилистическая характеристика научных
текстов. Введение в переводоведение / Н. Г. Валеева – М.: Изд-во РУДН, 2006. – Режим доступа: www.trpub.ru/valeeva-has-text/html
14. Ваняшкин С. Г. Речевая образность в английском газетном тексте: автореф. дис. … канд. филол. наук / С. Г. Ваняшкин. – М., 1985. – 24 с.Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – 5-е изд. – М. Айрис-пресс, 2004.
15. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая; пер. с англ. А. Д. Шмелева. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
16. Глазкова М.Ю. Экспрессивный синтаксис в современной публицистике (на материале русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статей): автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону: Юж. федер. ун-т, Пед. ин-т, 2010.
17. Дускаева JI.P. Диалогическая природа газетных речевых жанров: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Санкт-Петербург: С.-Петерб. гос. ун-т, 2000 г.
18. Заславская И.М. Речевые жанры в современной лингвистике. Типология и особенности // Ученые записки Таврического национального университета им. B.И. Вернадского. Серия «Филология». Симферополь, 2007. — Т. 20 (59).
-№ 1. — С. 153-159
19. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи : автореф. дис. … д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1999. 29 с.
20. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография / В. И. Карасик. – М. : Гнозис, 2004.
21. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон ; под ред. А. Н. Баранова. – М. : Едиториал УРСС, 2004.
22. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. – М., 1999.
23. Лобашевская И. С. Жанры официально-деловой письменной речи : учеб. пос. / И. С. Лобашевская. – Петропавловск-Камчатский: Камчатск ГТУ, 2007.
24. Мокиенко В. М. В глубь поговорки: рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений / В. М. Мокиенко. – 3-е изд. – М.: Азбука, 2008.
25. Москвин В. П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций / В. П. Москвин // Филологические науки. – 2002. – № 4. – С. 75– 85.
26. Новиков В. П. Оценочная лексика в языке английской газеты: автореф. дис. … канд. филол. наук / В. П. Новиков. – М. : РАН Институт языкознания, 1992.
27. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.].
– М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000
28. Пром Н. А. Репортаж как средство создания благоприятного образа политика">как речевой жанр газетно-публицистического стиля. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 2 (2).
C. 96-101.
29. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. – М.: РАН. Ин-т языкознания, 1996
30. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986., с. 27
31. Lan Black and Ian Sample UK report on chemical attack in Syria adds nothing to informed speculation//The Guardian, Thursday 29 August 2013 15.32 BST [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://www.theguardian.com/world/2013/aug/29/uk-report-chemical-attack-syria