Пример готовой курсовой работы по предмету: Культурология
Оглавление
Введение 4
1. История создания театра Кабуки 6
2. Мужской период 9
3. Современный Кабуки 13
4. Музыка и танцы в Кабуки 19
5. Грим и парики 23
Заключение 25
Список источников и литературы 26
Содержание
Выдержка из текста
В настоящее время интрес к театру Кабуки по-прежнему не угасает. О возрастающем интересе в России к истории и культуре Японии, в том числе и к театру Кабуки свидетельствует множество исследований появившихся в последнее время в нашей стране: о театре Кабуки говорится в работах Е.А.Гаджиевой «Страна восходящего солнца» (2006), в научной статье Н. Клевалиной «Что за люди японцы?» (2008), «Образ Японии. – Токио» (2000) – где исследуется феномен театра Кабуки, который пережил греческий и шекспировский театр, театр марионеток, и до сих пор актуален в современном обществе.
И помимо перечисленных выше особенностей, театр Кабуки — это, прежде всего, невероятный японский символизм: высоко стилизованные движения актеров призваны передать те или иные смыслы сюжета, эмоций, поведения персонажа. И это важная составляющая искусства кабуки, поскольку в представленной на сцене символической стилизации искусно воплощаются древнейшие формы японского драматического действа, нюансы которого и не всем японцам могут быть понятны. Поэтому, для понимания происходящего, а значит, и получения большего эстетического наслаждения, необходимо, хотя бы в общих чертах знать историю театра Кабуки.
Методологическую основу исследования составляют системный подход к изучению истории создания и развития театра Кабуки. При написании данной работы мы опирались на исторические теоретические разработки в области исследования японской культуры, архивные материалы и материалы периодических изданий.
Мы остановимся на образах театра и понимания театральности в жизни героя романа «Море, море».Цель исследования: выявить особенности образа театра в романе Айрис Мердок «Море, море».- проанализировать текст романа в части упоминания театра и театральности
У подножий округлых японских гор нередко можно встретить высокие деревья, которые по-японски называются «ямамомо», то бишь «горный персик», а в остальных языах носят невнятное имя «мирика красная», Myrica rubra. Мирика эта знаменита, прежде всего, своими съедобными темно-красными плодами, которые в изобилии появляются на ветках в конце лета. Но главная ценность этого дерева в ином: именно кора мирика использовалась в классической японской технологии окраски тканей для получения цвета «кэмпо».
Непосредственно за ним следовала родовая знать – кугэ, не имевшая (к XVII веку) земли, получавшая содержание от сёгуна – высшего чина самурайского сословия, военного правителя Японии, обладавшего действительной властью в Японии. Сёгун владел самым большим количеством земель в Японии – считавшихся государственными.
Список источников и литературы
1. Гришелёва Л. Д. Театр «Кабуки» опять в Москве (рус.) // Огонёк : журнал / Гл. ред. А. В. Софронов. — Москва: Правда, 1961. — № 27.
2. Эйзенштейн С. М. Нежданный стык // Избранные произведения. В 6-ти томах. — М.: Искусство, 1968. — Т. 5. — 600 с.
3. Человек и мир в японской культуре. Сборник статей / Отв. ред. Григорьева Т. П.. — Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985. — 280 с
список литературы