Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Введение 3
Глава
1. Теоретическое обоснование изучения тематической организации лексики при обучении 6
1.1. Системный подход в преподавании лексики 6
1.2. Лексико-семантическая группа и другие объединения слов в русском языке 9
Выводы по главе 1 17
Глава
2. Особенности тематической организации лексики в преподавании РКИ 19
2.1. Состав и характеристика лексико-семантической группы «Обувь» 19
2.2. Обучение лексике РКИ на примере лексико-семантической группы «Обувь» 26
Выводы по главе 2 35
Заключение 36
Список использованной литературы 38
Приложения……………………………………………………………………… 41
Содержание
Выдержка из текста
Указанные аспекты взаимосвязаны, взаимообусловлены и составляют комплексный учебный материал языкового курса (9).
Отметим, что описанию лексики и проблемам ее обучения посвящен ряд научных работ: труды Н.
Приемы быстрого чтения в процессе обучения английскому языку
Актуальность темы реферата заключается, прежде всего, в возрастании интереса представителей самых разных направлений психологии, поведенческих и социальных наук к изучению проблемы коммуникации в целом и невербальной коммуникации в частности. Сфера общения занимает все больше места в жизни общества. Соответственно, рост интереса к проблеме коммуникации приводит к появлению научных исследований, методических пособий и практических руководств по эффективному использованию знания, навыков и приемов невербального общения в межличностных отношениях.
Кроме этого, о номастическ ий материал представляет собой определенную лингвистическую ценность, которая заключается в реализации архаизмов, утраченных в языке, и инноваций, воплощении новых тенденций языкового развития, мощном воздействии на общеязыковую систему. Исследование именно этой области английской топонимической лексики и составляет базовое содержание данной работы. Полученные результаты могут быть использованы в вузовском и школьном преподавании курса «Лексикология английского языка», на семинарских и практических занятиях, в курсах лекций.
Методологічними засадами дослідження стали філософські погляди на взаємозв’язок мови і мовлення, мовлення і мислення, на роль мови як засобу розвитку особистості; концепції реформування і модернізації освіти, поєднання системного і функціонального підходів до вивчення мовних явищ.
Таким образом, принятые во многих бывших советских республиках (Эстония, Латвия, Литва, Азербайджан и др.) нормативно-правовые акты по вопросам языковой политики противоречат Гаагским 1996 г. и Ословским 1998 г. рекомендациями ОБСЕ по языковым и образовательным правам нацменьшинств, Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств, Международному Пакту о гражданских и политических правах, Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и другим международным документам.
В соответствии с одобренной Президентом Российской Федерации Концепцией государственной политики в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях существенно увеличено количество госстипендий для молодежи из государств-участников СНГ. В Армении, Киргизии и Таджикистане успешно работают российско-национальные университеты. Положено начало развитию технологий дистанционного образования.
Исследованием проблем лексического перевода, в том числе и имен собственных, с русского на китайский язык занимались русские и китайские лингвисты: Демина Н.А., Завьялова О.И., Тертицкий К.М., Алексеев В.М., Софронов М.В.; Динь Лу, ЧжуКанцзи, Чжоу Югуан и др., сформировавшие комплекс представлений о трудностях перевода.
Интерес к преподаванию русского языка как иностранного и к теоретическому осмыслению проблем методики преподавания в последнее время достаточно высок. Россия входит в мировые экономические и торговые организации, наша страна представляет большой интерес именно в экономическом плане. Поэтому в мире возрастает и интерес к русскому языку.
Список источников информации
1. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 4. С.105-113.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. 2-е изд., испр. М.: Академия, 2008. 336 с.
3. Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. 78 с.
4. Иванова Т.М. К вопросу о системном подходе в методике преподавания русского языка как иностранного (на примере русской лексики) // Учёные записки ЗабГГПУ. Чита, 2012. С. 266-272.
5. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М.: АРКТИ, 2002. 167 с.
6. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавания русского языка как иностранного / В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова. 2-е изд., испр. М., 1978. 136 с.
7. Кузнецова Э.В. Русская лингвистический аспект написания рекламных текстов в банковском деле» 2">лексика как система: учеб. пособие. Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1989. 88 с.
8. Матвеенко В.Э. Лингводидактическая система обучения иностранных студентов-филологов национально-окрашенной лексике с использованием аудиовидеосредств: Диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. М., 2014. 253 с.
9. Московкин Л.В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку. Пособие для студентов и аспирантов. СПб., 2002.
10. Мы изучаем русский язык: методические разработки к видеофильмам для использования на занятиях по русскому языку с иностранными студентами подготовительных факультетов. / Сост. Г.Н. Богданова, А.Ю. Гаврилова, Л.Е. Соловьева. Л.: ЛГТУ, 1990. 28 с.
11. Ольшанский И.Г. Сочетаемость слов и системность лексики. В кн.: В помощь преподавателю русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1970. С. 12-31.
12. Половникова В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
13. Половникова В.И. Организация лексики и формирование системы ее усвоения в практическом курсе русского языка // Материалы и сообщения.
14. Реформатский А.А. Введение в языкознание. 4-е изд. Просвещение. 2001. 536 с.
15. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: Русский язык, 2009. 174 с.
16. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. 2-е изд. М.: Просвещение, 1978. 345 с.
17. Соломник А. Б. Язык как знаковая система. Изд. 2-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 224 с.
18. Халитова И.И. Аспекты обучающей модели лексики русского языка как неродного для студентов-переводчиков
19. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. Учеб. пособие для вузов. М., 2003. 334 с.
Словарная литература
20. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 688 с.
21. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: ЭТС, 1995.
22. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред.Л.Г. Бабенко. 2-е изд., стер. М.:АСТ- ПРЕСС КНИГА. 864 с.
23. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М: Издательство «Азъ», 1992. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/243158
24. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. 3-е изд., испр., и доп. М.: Просвещение, 1985. 284 с.
25. Терминологический словарь одежды / Л.В. Орленко. 1996. fashion.academic.ru/1699/Обувь
26. Тришин В.Н. Словарь синонимов ASIS. 2013. dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/100463/обувь
27. Ушаков Д.Н. Толковый словарь. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1055842
список литературы