Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Роль пауз в фонетике английского языка на примере художественного фильма «When did you last see your father»
Оглавление
Введение
Глава I Просодическая система фонетики английского языка
1.1.Предмет фонетики. Компоненты звукового строя языка
1.2.Интонация, как эффективная коммуникативная единица
1.3.Пауза в интонационной системе английского языка
1.3.1. Понятие паузы. Правила паузации
1.3.2. Классификация пауз
1.3.3. Функции пауз и их роль в английской речи
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
На данном этапе развития лингвистической мысли большое значение приобретает как вопросы уста-новления и уточнения основополагающих понятий семасиологии, так и более узкие задачи конкретных исследований, в конечном итоге тоже направленных на разрешение глобальных философских проблем соотношения языка, мышления и действительности.Активизация отношений синонимии реализуется в процессах номинации реалий, которые характеризуются высокой степенью вариативности. Характерной чертой развитого языка является стремление к вариативности во времени и пространстве, что создает предпосылки для успешной адаптации языковой системы к постоянно изменяющимся условиям функционирования.
Развитие информационного общества позволяет достаточно оперативно и качественно оценить лексикографические источники, проанализировать их и выявить коренные отличия той или иной ле ксической единицы с точки зрения культуры народа.
В данном исследовании используются общенаучный индуктивный метод для выведения из частных фактов общей закономерности в процессе заимствования русским языком английской лексики; лингвистические методы: а) описательный, который предполагает приемы наблюдения, анализа, интерпретации и классификации исследуемого материала; б) элементы метода компонентного анализа, включающие в себя сопоставление словарных дефиниций, выделение сем в значении слова, вычленение трансформаций смысловой структуры. Кроме вышеперечисленных приемов, в работе также используются: прием количественных подсчетов.
Развитие информационного общества позволяет достаточно оперативно и качественно оценить лексикографические источники, проанализировать их и выявить коренные отличия той или иной лексической единицы с точки зрения культуры народа.
6. ЕГЭ дает возможность определить сильные и слабые стороны преподавания, гарантировать контроль за качеством образования, поскольку знания учеников проверяет независимая комиссия, а не учитель, который их учил.
8. Расширяется использование информационных технологий в системе образования и формирование единого информационного образовательного пространства. Результаты ЕГЭ используются при доработке стандартов общего образования и образовательных программ, создании нового поколения учебной литературы.
По мнению Х. Касареса, полисемия или многозначность представляет собой неизбежное следствие диспропорции между количеством знаков речи и количеством понятий, ищущих выражения в языке [7, с. 70].
Чем чаще слово употребляется в речи, тем больше оснований ожидать возникновения у него развёрнутой полисемии.
Перевод притяжательного падежа с английского на русский в СМИ на базе статей за 2012 год
Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов исследования в изучении английского языка, в дальнейшем изучении фразеологических единиц английского языка, а также в преподавании английского языка как иностранного.
Список литературы
Основная литература:
- 1.Peter Ladefoged. A course in Phonetics. 4th edition, — USA, 2005, 290 p.
2.Peter Roach. English Phonetics and Phonology.2nd edition, — Cambridge, 260 p.
3.Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А. Фонетика спонтанной речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988г.
4.Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс:учебник для студ.линг.вузов и фак. – М. Издательский центр Академия, 2006г., 272 стр.
5.Ваараск П.К.Тонические средства речи. Исследование по синтагматической фонетике. – Тб., 1964 г., кн.1, 143 стр.
6.Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке).
– М., 1970г., 383 стр.
7.Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В.,
Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 416 стр.
8.Кривнова О.Ф., Чардин И.С. Паузирование при автоматическом синтезе речи // Теория и практика речевых исследований (АРСО-99).
Материалы конференции. — М., 1999.
9.Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. — М., 1977.
10.Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. — Рига, 1974г.
Дополнительная литература:
- 1.Zellner B. Pauses and the temporal structure of speech // E. Keller (Ed.) Fundamentals of speech synthesis and speech recognition. Chichester: John Wiley, 1994.
2.Александрова О.А. Речекоммуникативый статус паузы колебания. Дис. канд. филол. наук. Великий Новгород, 2004г., 208 cтр.
3.Аристов Н.Б. Основы перевода. М.: Из-во лит-ры на иностр.яз. 1959г., 264 стр.
4.Близниченко, Л. А. Ввод и закрепление информации в памяти человека во время естественного сна: научное издание / АН УССР.Ин-т языкознания им.А.А.Потебни. — Киев : Наукова думка, 1966г.,147 стр.
5.Бубнова Г.И. Просодия речевых «огрехов» // Экспериментальные исследования речи. Сб. научных трудов. М.: РАН, Институт языкознания, 1999г.
6.Красса С.И. Полный курс лекций по теоретической фонетике английского языка на английском языке. СГУ, ФРГЯ
7.Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 25, 1975 г.
8.Рыбка И.Н. Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста. Автореф. Дисс. канд. филол. наук. — Уфа, 2007г.
9.СЕДИНА И. В. Единство просодии и синтаксического построения текста в передаче его экспрессивно-эмоционального содержания (на материале публичных выступлений английских и американских ораторов).
М., 1997г.
10.Станиславский К.С. Работа актёра над собой, ч.2 “Искусство”. — М. 1948г.
11.Научный журнал Академа (статьи и публикации учёных) www.academa.ru/42.html
12.www.native-english.ru
список литературы