Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ВВЕДЕНИЕ — 3 —
I. СПОСОБЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЭМФАЗЫ В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ — 5 —
1.1.Понятия эмфазы — 5 —
1.2. Эмфатические средства и конструкции — 7 —
II. ПЕРЕДАЧА ЭМФАЗЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ — 9 —
2.1. Переводческие трансформации — 9 —
2.2. Передача эмфазы при переводе с испанского языка 4
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 15
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 19
Выдержка из текста
Изучение экспрессивных синтаксических средств языка является необходимым звеном в изучения, его синтаксической системы. В последнее время разработка этой проблемы на материале различных языков привлекает все большее внимание языковедов, ведущих исследования как в области грамматики, так и в области стилистики. В лингвистической литературе появилось даже понятие "экспрессивный синтаксис», объединяющее различные виды экспрессии, в число которых входит и эмфаза.
Данная работа посвящена явлению синтаксической эмфазы в современном испанском языке. Анализ работ, в которых исследуется эмфаза, показал, что понятие "эмфаза" трактуется разными авторами самым различным образом — от "выделение" до "крайне эмоциональный".
Актуальность данного исследования заключается в том, что в лингвистической литературе по испанистике вопросы эмфазы не получили долкного теоретического и практического освещения. В советской испанистике вопросы эмфазы рассматривались Н.Д.Арутюновой и Г.К.Неустроевой. В работах Н.Д.Арутюновой выделены две группы эмфатических построений: синтагматическая эмфаза и эмфаза актуализации. Г.К.Неустроева анализирует выделение именных членов предложения с ……………………..
Список использованной литературы
1. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. – М.: НВИ-Тезаурус, 2003
2. Иовенко В.А. Испанский язык в текстах. – М.: ЧеРо, 2000.
3. Иовенко В.А. Общий перевод испанского языка. – М.: ЧеРо, 2000.
4. Иовенко В.А. Теоретический курс перевода. Испанский язык. – М.: ЧеРо, 2005.
5. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб.: Союз, 2001.
6. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: ЭТС, 1999.
7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.
8. Корман Е.А. Перевод в сфере социально-политической деятельности. – Ростов-на-Дону: Копи-Центр, 2008.
9. Туровер Г.Я., Триста И.А., Долгопольский А.Б. Пособие по устному переводу с испанского языка для институтов и факультетов иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1967
10. Швейцер А.Д. Теория перевода. – М.: Наука, 1988
11. Periódicos españoles: El País, ABC, El Mundo, La Razón
12. Российские газеты: Комсомольская правда, Аргументы и факты, Труд
13. Интернет-ресурсы: www.es.wikipedia.org, www.wikipedia.ru
14. Акименко А.Л. Прагматическое содержание текста как одна из проблем перевода // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1996 – с.5 – 6.
15. Дубин В.В. Прагматика текста политических призывов и лозунгов в испанском языке // Иностранные языки в аспекте лингвопрагматики. Сборник научных трудов. М.: Изд-во РУДН, 1991, отв.ред. Н.М. Фирсова, с.145-154
16. Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика. – М.: Высшая школа, 1976.
17. Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. – М.: РУДН, 2002
18. Фирсова Н.М. Испанский речевой этикет. – М.: «Высшая школа», 1991
19. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи /подготовка переводчиков/. – М.: Высшая школа, 1989
20. Чуковский К. Высокое искусство. – М.: Советский писатель, 1988.
21. Ramos F.Y. La interpretación y la imagen de masas / F. Y. Ramos. — Valencia : Instituto de cultura Juan Gil-Albert, 1997.
22. Reyes A. De la traducción // República de las Letras. Revista de la Asociación Colegial de Escritores, 1990, № 27 – P.5-12
Словари и справочники
23. Испанско-русский словарь под ред. L. Martínez Calvo. – Barcelona: Sopena, 1999.
24. Русско-испанский словарь под ред. L. Martínez Calvo. – Barcelona: Sopena, 1999.
25. Туровер Г.Я. 5000 полезных слов, выражений и терминов. Русско-испанский словарь-справочник. – М.: Русский язык, 2003
26. Diccionario general. Lengua española под ред. M. Alvar Ezquerra. – Barcelona: Voz, 1997
27. Ahijado M., Aguer M. Diccionario de Economía General y Empresa. — Salamanca, 1992.
28. Moliner M. Diccionario de uso del español : 2 vols. / M. Moliner. — Madrid : Gredos, 2004.
29. Nuevo Espasa Ilustrado : diccionario enciclopédico / [M. Palés Castro].
- Madrid : Espasa Calpe, 2003.
30. Tamames R. Diccionario de Términos Comerciales. Alianza Diccionarios. — Madrid, 1992.