Пример готовой курсовой работы по предмету: Французский продвинутый
Введение 3
Глава
1. Социокультурная тематика в изучении иностранного языка как фактора развивающего обучения: теоретические аспекты 7
1.1 Значение лингвострановедения в процессе формирования общих лингвокультурных и частных лингвистических компетенций учащихся 7
1.2 Актуальная лингвострановедческая проблематика и ее импликативы в учебно – методических материалах по преподаванию иностранного языка 9
1.3 Культурологическая, лингвострановедческая и лингвистическая компетенции учащихся, изучающих иностранный язык: факторы взаимовлияния 15
Глава II. Формирование учебной методологии по изучению разделов и тем, связанных с лингвострановедческими реалиями страны изучаемого языка (на примере французского языка) 23
2.1 Формирование локальных учебных модулей в цикле обучения французскому языку, связанных с страноведением Франции и ее историей 23
2.2 Экспериментальная часть: оценка необходимости включения социокультурных и лингвострановедческих компонентов в содержание процесса обучения иностранному языку 27
Заключение 32
Литература 33
Содержание
Выдержка из текста
Важно отметить то, что индивидуализация в обучении может носить как эпизодичный, так и системный характер. Эпизодическая индивидуальная работа проявляется, когда дети не ориентированы заранее на такой вид деятельности, то есть стихийно, в результате удачного методического приема, примера, вопроса, поставленного учителем или кем–то из учащихся и т.п. Системная индивидуальная работа носит плановый характер. При ее организации учитывается общая характеристика учащихся класса (интеллектуальная в первую очередь и отношение к учебе), заранее определяются дидактические материалы, формы, приемы, способы работы с классом в целом и конкретными учащимися в отдельности при отработке темы, хрестоматийного источника, раздела и т.д.
Гипотезой исследования стало предположение, что интеграционные факторы, обуславливающие возможности совершенствования обучения школьников посредством IT технологий, представляют собой алгоритм опти-мизации управления знаниями в учебном заведении, если их реализация будет осуществляться посредством реализации определенного алгоритма оптимиза-ции управления знаниями.
Данный реферат содержит теоретический материал по общим вопросам преподавания математике. Значительное внимание уделяется вопросам, связанным с формированием творческого подхода к обучению математике.
6. Рефлексивная и корректировочная – оценка влияния результатов научного исследования на практику правового обучения и воспитания и последующая коррекция во взаимодействии научной теории и практической деятельности
Дисциплина «Теория и методика обучения географии» является одной из педагогических дисциплин, важнейшая задача которой — формирование творческой личности будущего преподавателя географии, вооружение его знаниями теоретических и методологических основ науки, а также методичес-кими умениями, обеспечивающими выполнение различных функций препо-давателя.- изучить советский период развития теории и методики обучения гео-графии,- провести анализ современного периода развития теории и методики обучения географии
СодержаниеПрактическая работа № 1.
3 Практическая работа № 2.
22 Практическая работа № 3
31 Практическая работа № 4.
35 Практическая работа № 5.
38 Практическая работа № 6.
45 Практическая работа № 7.
51 Практическое работа № 8.
52 Практическая работа № 9.
53 Практическая работа № 10. 54
Практическая значимость работы заключается в исследовании проблем развития и совершенствования языковых навыков учащихся при обучении французскому языку. С одной стороны, тематика работы имеет большой интерес среди лингвистов и педагогов, с другой стороны, наблюдается недостаточная проработанность многих вопросов. Тем самым, данная работа кроме учебной значимости, будет иметь и теоретическую, и практическую значимость.
Для нашего исследования могут быть полезны не только теоретические разработки ученых данной отрасли научного знания [Д. Слобин, Д. Грин, И.Н. Горелов, Л.А. Залевская, Л.В. Сахарный, А.Е. Супрун и др.], но и методы психолингвистики: от наблюдения и изучения речевого материала до применения вопросников.
Для нашего исследования могут быть полезны не только теоретические разработки ученых данной отрасли научного знания [Д. Слобин, Д. Грин, И.Н. Горелов, Л.А. Залевская, Л.В. Сахарный, А.Е. Супрун и др.], но и методы психолингвистики: от наблюдения и изучения речевого материала до применения вопросников.
Список источников информации
1. Багрова А.Я. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ – код доступа URL: http://www.noungi.ru/E-LIBRARY/linguistics.htm
2. Балыш Ю.А., Белкина О.Е. La France en ligne / Civilisation // Учебное пособие по французскому языку М. Издательство «Нестор Академик», 2007. – С.25-29.
3. Бим И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей. //Иностранный язык в школе. – 1989. — № 1. – С. 12-26.
4. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника – код доступа URL: http://www.twirpx.com/file/592957/
5. Борисенко М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения на французском языке // Иностранные языки в школе. — 1997. — № 3. — С.41-45.
6. Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М. : Индрик, 2005. – 1040 с.
7. Верещагин Е.Н., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Рус. язык, 1992. — 234с.
8. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам – код доступа URL: http://nashol.com/2015090486385/teoriya-obucheniya-inostrannim-yazikam-galskova-n-d-gez-n-i-2006.html
9. Каменецкая Н.П. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения в старших классах // Иностранные языки в школе. — 1997. — № 3. — С.41-43.
10. Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 1. – С. 24-27.
11. Лоос С.Г. Межкультурная компетенция и обучение иностранному языку // Вопросы филологии.-2004.-№ 1.- С.88-90
12. Максакова С.П., Мехеда О.Б. Лингвострановедение в обучении иностранным языкам: приоритетная стратегия // Иностранные языки в школе. 2011. –№ 1. – С. 32-36.
13. Морозова Е. Твоя лингвосоциокультурная компетенция. // Учитель.-2004.- № 5.- С.56-57.
14. Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения. — М., 1912. — С.51-55.
15. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. – 2 изд. – М, : Просвещение, 1991. – 223с.
16. Поддубская О. «Через слово» Заглянуть в жизнь другого народа: использование лингвострановедческих словарей для семантизации национально-культурной лексики художественного текста. //Учитель.-2002.-№ 5.- с.64.
17. Словари в работе переводчика //Современные теории и методики обучения иностранным языкам/Под редакцией Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой,-М.,2014.- с.294-304.
18. Солонович Н.А. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранным языкам в старших классах средней школы:
- Автореф. дис. кандид. пед. наук. М., 1995. – 16 с.
19. Томахин Г. Д. Лингвострановедение : что это такое? // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 6. – С. 97-102.
20. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингво- дидактические основы / Г.Д. Томахин // Иностранные языки в школе. – 1980. – № 3. – С. 77– 80.
21. Vedenina L. Regards russe sur la culture francais // Иностранные языки в школе. 2003. – № 1. –С.75.
список литературы