Пример готовой курсовой работы по предмету: Переводоведение
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНА В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1 Определение понятия «термин»
1.2 Определение понятий «терминология», «терминосистемы», «терминосферы»
1.3 Основные способы терминопроизводства
ГЛАВА 2 ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ТЕКСТ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ТЕКСТОВ НАУЧНОГО ЖАНРА
2.1 Особенности экономических текстов
2.2 Особенности перевода терминологической лексики кредитных соглашений
2.2.1. Основные способы перевода
2.2.2. Транскрипция
2.2.3. Транслитерация
2.2.4. Калькирование
2.2.5. Смысловое развитие
2.2.6. Эквивалентные соответствия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
Лексико-грамматические особенности английских экономических текстов
По своей композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматривается понятие термина и его особенности. Во второй главе рассматривается использование
Особенности перевода финансово-экономических текстов
Язык экономики сфера, в которой существует своя специальная лексика и терминология. Этот язык помогает устанавливать экономические отношения между государствами.Актуальность выбранной темы заключается в том, все чаще возникает необходимость правильного понимания экономической специальной лексики и ее составляющих терминов и профессионализмов, использующихся в речи маркетологов и в экономических статьях газет и журналов.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, анализ, синтез, семантический анализ, метод сплошной выборки.
Целью исследования терминов на материале Артура Хейли «Окончательный Диагноз» является решение следующих задач :
1. Показать систему употребления конкретных терминов.2) рассмотреть термины с точки зрения функциональных, семантических, стилистических и экспрессивных особенностей.
УЗКОСПЕЦИАЛЬНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА……………………………………………………………………… 6 Технический текст как место фиксации узкоспециальной терминологии…………………………………………………………………. Описание трудностей перевода узкоспециальной терминологии нефтяной отрасли………………………………………………………………..
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Бархударов Л.С. Язык и перевод.- Москва: МО, 1975,-190с.
2.Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965. – С.31-33.
3.Валгина Н.С. Теория текста. – М.: Логос, 2003.
4.Виноградов. В.В. Русский язык. М., 1947. – С.12-13.
5.Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. V. Сб. статей по языковедению, 1939. — С. 3 -54.
6.Володина М.Н Специфика терминологической номинации // Вестник МГУ. — Сер.
9. Филология. — 1986. С. 38 — 48.
7.Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993. – С.22.
8.Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении. // Термин и слово. Межвузовский тематический сборник научных трудов Горьковского государственного университета. Горький, 1979. – С.15.
9.Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1980. – С.7.
10.Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981. – С.28.
11.Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
12.Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977. – С. 205.
13.Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977. – С.58.
14.Казарина СТ. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Диссертация … докт. филолог, наук. — М., 1999. — 385 с.
15.Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. – С.77.
16.Квитко И.С. Термин в научном документе. Л., 1976. – С.19.
17.Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.123.
18.Крылов А.И. Термин и контекст. // Языковые единицы и контекст. Л., 1973. – С.90-91.
19.Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина. // Вестник ЛГУ, N
20. вып. 4. Л., 1962. – С.136.
20.Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. М. — Л., 1966. – С. 267.
21.Лаптев В.Д., Татаринов В.А. Новые пути описания терминологии. // Терминологический вестник. М., 2000. – С.69.
22.Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962. — С.99-197.
23.Лингвистический аспект стандартизации терминологии / В.П. Даниленко, И.Н. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова. — М.: Наука, 1993.-127 с.
24.Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968. – С.8-39.
25.Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961. – С.7-35.
26.Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.137-140.
27.Пекарская Л.А. Реализация требований к “идеальному” термину в процессе речевого функционирования терминологии. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981. – С.23.
28.Петушков В.П. Сергеев В.Н О классификации словарей // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — Л.: Наука, 1976. -С. 13-19.
29.Рецкер Я.М. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода/дополнения и комментарии Д.И. Ермоловича. – М.: «Валент», 2004. – С.13-15.
30.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967. – С.110.
31.Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.
32.Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.54.
33.Саенко А.Н. Содержательно-стилистические особенности информационных текстов в Интернете // Научные записки Луганского национального педагогического университета. Вып. 5. Т.1. Серия «Филологические науки»: Сб. научн. трудов. — Луганск: «Альма-матер», 2004. — с. 350-360.
34.Скворцов Л.Ж Вопросы терминологии и терминотворчества в эпоху НТР // Терминология и культура речи. — М: Наука, 1981. — С. 5 — 28.
35.Табанакова В.Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1982. – С.24.
36.Татаринов В.А. Теории терминоведения: в трех томах. Т.
1. Теория терминов, история и современное состояние. — М: Московский Лицей, 1996. -311 с.
37.Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.6.
38.Шеллов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. — 1984. — № 5. — С. 76 — 87.
список литературы