Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание
Введение
1.1.Понятие «разговорный стиль»
1.2. Состав и особенности разговорной лексики
1.3. Сленг и коннотация
1.4. Основные способы переноса лексического значения слова
1.5. Образование сленга
Заключение
Библиография
Словари
Содержание
Выдержка из текста
4. Провести сравнительно-сопоставительный анализ семантических классификаций и грамматических особенностей глаголов движения в русском и английском языках, выявить схожие черты и различия в данных лексико-семантических группах.
Одновременно с накоплением теоретической базы стремительными темпами развивается библейская фразеография, в рамках которой издано несколько справочников (Грановская, 2003; Загот, 2004; Адамия, 2005, Кочедыков, 2006), регистрирующих крылатые выражения и устойчивые фразы, восходящие к священным книгам.
Методологической базой послужили теоретические положения трудов классических и современных исследователей по вопросам языкознания и общей теории лексикологии и фразеологии В. В. Виноградова, А. В. Кунина.
Целью настоящей работы является теоретическое осмысление статуса междометия в языкознании, многоплановое комплексное описание междометий в английском и русском языках, выявление функциональной дифференциации междометий в разговорной речи как особых коммуникативных единиц языка, посредством которых выражаются эмотивные, когнитивные и эмотивно-волитивные значения.
Цель данной работы состоит в том, чтобы выявить с помощью анализа национально-культурную специфику репрезентации фразеологических единиц с компонентом "bread-хлеб" в русском и английском языках.
В данной работе использовался комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сопоставительный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам русского и английского языка.
Список источников информации
1.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963.
2.Арапов М.В. Сленг // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С. 461.
3.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002.
4.Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой картины мира)// Вопросы языкознания, № 3, 1987.
5.Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001.
6.Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект).
Краснодар, 2000.
7.Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка. Пермь, 1974.
8.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
9.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958.
10.Гез Н.И. Устная речь//Очерки по методике обучения немецкому языку. М., 1974. – C. 72-79.
11.Девкин В.Д. Специфика словаря разговорной лексики//Немецко-русский словарь разговорной лексики, М., Русский язык, 1994. – C. 1-22.
12.Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. М., 2003.
13.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989.
14.Карпухина Н. К. Лексико-грамматический разряд имён лица в современном англ. яз. Автореферат канд. дис. Л., 1974.
15.Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993.
16.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990.
17.Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования.- М., 1976.
18.Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: семантика производного слова. М., 1981.
19.Кунин А. В. Английская фразеология. М., 1970.
20.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986.
21.Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М., 1972.
22.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
23.Ларин Б. А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике: Учен. зап. ЛГУ. Л., 1956. № 198.
24.Маковский М.М. Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология. М., 2005.
25.Мешков О. Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. М., 1986.
26.Молотков А. И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания. / Фразеологический словарь русского языка. СПб, 1994.
27.Рожанский Ф.И. Сленг хиппи. М., 1992.
28.Ромметвейт Р. Слова, значения, сообщения // Психолингвистика за рубежом. М., 1972.
29.Руденко С. А. Фразеолексическая глагольная парадигма в современном английском языке. М., 1981.
30.Середина К.Г. О компрессии синтаксической структуры в разговорном английском языке. //Тезисы докладов научной конференции «Теория и практика лингвистического описания разговорной речи». Горький, 1966. – c. 194-199.
31.Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
32.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
33.Телия В.Н. Коннотация //Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С. 236.
34.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.
35.Титоренко М.Ю. Сленг как составляющая языковой личности подростка. М., 2003.
36.Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. Вологда, 1971.
37.Хомяков В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия. Вологда, 1974.
38.Шадрин В. И. Ономасиология производного имени в английском языке. — СПб., 1996.
39.Шадрин В. И. Семантико-синтаксическое исследование сложных существительных в современном англйском языке. М., 1977.
40.Якубинский Л.П. Язык и его функционирование. М., 1986.
41.Partridge E. Slang // Usage & Abusage: A Guide to Good English. L.: Penguin Books, 1964. P. 258-289.
42.Partridge E. Slang To-Day and Yesterday. NY, 1965.
Словари
43.Аракин В.Д., Выгодская З.С., Ильина Н.Н. Англо-русский словарь. М., 1991.
44.Ахманова О.С., Уилсон Е.А.М. Англо-русский словарь. М, 1985.
45.Никитина Т.Г. Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга. СПб., 1998.
46.Ротенберг Т., Иванова В. Англо-русский словарь американского сленга, М., 1994.
47.Флегон А. За пределами русских словарей. М., 1993.
48.Phythian B.A. A Concise Dictionary of English Slang and Colloquialisms. L., 1984.
49.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. Oxford U-ty Press, 1988.
50.Spears R.A. MTC’s American Idioms Dictionary. Moscow, 1991.
список литературы