Топонимия на примере назаний населённых пунктов (Великобритания, Ирландия…англоговорящ.)

Содержание

Введение

Глава I Топонимы

1.1.Виды топонимов

1.2.Механизмы образования топонимов

Глава II Топонимическая карта Британских островов

2.1.Кельтские и латинские топонимы

2.2. Географические названия англо-саксонского происхождения

2.3. Скандинавский топонимический слой

2.4. Влияние французского языка на топонимы Британских островов

Заключение

Список использованной литературы

Содержание

Выдержка из текста

Сравнительный анализ английской и шотландской топонимии на примере населенных пунктов

Географические названия Британских островов довольно хорошо изучены. Острова представляют собой четко выраженные естественные границы. Названия, сложившиеся на территории Великобритании, получили широкое распространение и в других странах, где говорят на английском языке.

Проекты принято подразделять на тактические и стратегические. К числу последних обычно относятся проекты, предусматривающие изменение формы собственности (создание арендного предприятия, акционерного общества, частного предприятия, совместного предприятия и т.д.), или кардинальное изменение характера производства (выпуск новой продукции, переход к полностью автоматизированному производству, и т.п.). Тактические проекты обычно связаны с изменением объемов выпускаемой продукции, повышением качества продукции, модернизацией оборудования.

Изменение экономических условий предопределило необходимость обновления не только теоретических основ работы с кадрами, но и ее технологии. Формирование, развитие, использование трудового потенциала, как работника, так и всего коллектива организации сегодня преимущественно строится на основе системного подхода, что существенно повышает роль кадрового планирования и информационного обеспечения.

Цель, которую преследует работа, заключается в рассмотрении имеющихся методических разработок и в предложении собственной системы работы по данной теме. Достижение данной цели требует решения ряда задач:

Список использованной литературы

1. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики. — М.: Высшая школа, 1977 г.

3.Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969 г.

4.Жучкевич В.А. Общая топонимика. — Минск, 1980 г., 288 стр.

5.Леонович О.А. В мире английских имён. — М.: ООО “Издательство ACT”, 2002 г., 160 стр.

6.Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. — М.: Мысль, 1974 г., 382 стр.

7.Никонов В.А. Введение в топонимику. — М.: Наука, 2011 г., 184 стр.

8.Рыбакин А.И. Словарь личных имен. — М., 2000 г., 224 стр.

9.Суперанская А.В. Структура имени собственного. — М.: Наука, 1969 г., 207 стр.

10.Суперанская А.В. Что такое топонимика? — М.: Наука, 2011 г., 178 стр.

11.Уразметова А.В. Отражение культуры в топонимах и топонимических фразеологизмах. – Уфа, 2005 г.

12.Adams G.B. Placenames from pre-Celtic languages in Ireland and Britain, 4 переизд. – 1980

13.Coates R. Toponymic Topics — Essays on the early toponymy of the British Isles

14.E.McDonald and J. Creswell. The Guiness Book of British Place Names. – 1993

15.Reany P.H. The Origin of English Placenames. – 1960

16.Smith C.C., The survival of British Toponomy, 4 переизд. – 1980

список литературы

Похожие записи