Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
Введение 3
Глава
1. модный журнал как составляющая современных СМИ 5
1.1 Особенности СМИ 5
1.2 Понятие журнала и его языковые особенности 11
Выводы к главе 1 17
Глава
2. Особенности использования цветовых прилагательных в современных модных журналах 18
2.1 Прилагательные и их виды 18
2.2 Особенности цветообозначения 21
2.3 Использование цветовых прилагательных в модных журналах 25
Выводы к главе 2 29
Заключение 31
Список использованной литературы 32
Содержание
Выдержка из текста
Данная курсовая работа посвящена исследованию цветовых прилагательных в современных модных журналах.Целью нашей курсовой работы является изучение языковых характеристик текстов СМИ, модных журналов в частности на примере использования цветовых прилагательных. рассмотреть особенности цветовых прилагательных в современных модных журналах.
Разновидности художесвенно-публицистических жанров в критических материалах в современных литературных журналах ("Знамя", "подъем", "звезда")не позднее полгода
Наиболее интересными являются цветовые прилагательные, входящие в лексико-грамматический разряд относительных прилагательных.Проанализировав примеры употребления цветовых прилагательных из разряда относительных в русской лирике XX-XXI веков, мы получим возможность более чутко прочувствовать настроение автора, его цель и мысли, которые он хотел донести. Методом сплошной выборки найти и проанализировать яркие примеры употребления цветовых прилагательных в русской поэзии XX-XXI веков;
Наиболее интересными являются цветовые прилагательные, входящие в лексико-грамматический разряд относительных прилагательных.Проанализировав примеры употребления цветовых прилагательных из разряда относительных в русской лирике XX-XXI веков, мы получим возможность более чутко прочувствовать настроение автора, его цель и мысли, которые он хотел донести. Методом сплошной выборки найти и проанализировать яркие примеры употребления цветовых прилагательных в русской поэзии XX-XXI веков;
Авторы произведений прибегают к изображению действительности путем расставления цветовых акцентов, чтобы позволить читателю окунуться в предлагаемый мир, ощутить обилие красок и богатство природы, насладиться ее красотой и многообразие.Пришвина как авторского самовыражения позволит представить цветовое миропонимание в контексте новаторства писателя и его поэтико-языковой доминантности цветовых восприятий .Объектом исследования является использование цветописи как изобразительно–выразительного средства в художественном произведении, предмет исследования – цветовые слова в прозе М.
Теоретическое значение материала и результатов нашей квалификационной работы состоит в том, что проведенный анализ может дать картину, характеризующую особенности языка и стиля поэтических произведений М.Ю.Лермонтова, поможет выявить особенности его индивидуальной языковой картины мира.
Теоретическая значимость настоящего исследования – получение результатов, которые могут быть использованы в качестве вклада в в соответствующие разделы теоретической и функциональной грамматики немецкого языка, связанные с употреблением имен прилагательных и его особенностями.
В частности, можно говорить о том, что современный маркетинг при помощи брендовой составляющей не просто продвигает товар, но и формирует у человека потребности в данном товаре. Иными словами, можно говорить о том, что новые технологии, реализуемые в данный момент в брендах, ориентированы не на коммуникацию с человеком, а на изменение всех глубинных процессов . В то же время бренд в настоящее время обладает и негативными характеристиками, проявляющимися, чаще всего, в том, что для человека значимой становится не функциональность предмета, а его внешняя оболочка, также ориентированные на гедонистическую функцию бренды существенно меняют современный код цивилизации, а, следовательно, и духовный мир человека.
Список источников информации
1. Байдаков А.А. Специальный журнал в информационном обеспечении предпринимательства : автореферат дис. … канд. филол. наук. М. : Моск. гос. ун-т печати, 2001. 17 с.
2. Богатырева И.И. Языковая картина мира. URL: http://www.portal-slovo.ru/philology/43646.php (дата обращения:12.03.2015)
3. Богданова Ю.З. Русские имена прилагательные и их соответствия в немецком переводе (на материале рассказов А.П.Чехова).
Тюмень, 2004. 22 с.
4. Василевич А.П. Этимология цветонаименований как зеркало национально-культурного сознания // Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ. М., 2007. С. 9-28.
5. Володина M.H. Язык СМИ – основное средство воздействия на массовое сознание URL: http://evartist.narod.ru/text 12/03.htm (дата обращения:12.03.2015)
6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М. : Наука, 1981. 139 с.
7. Горюнова О.Н. Концептуальная структура текста рекламного сообщения (на материале печатной рекламы) : дис. … канд. филол. наук. СПб. : Санкт-Петербургский гос. ун-т, 2005. 183 с.
8. Зильберт Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов : Изд-во СГУ, 1986. 210 с.
9. Карасик В.И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2. Тамбов.
10. Каюмова Э.Р. Сопоставительный анализ языковых особенностей женских и мужских глянцевых журналов : дис. … канд. филол. наук. Стерлитамак, 2012. 241 с.
11. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М. : Просвещение, 1993. 223 с.
12. Коницкая Е. Библеизмы в русском и словенском языке URL: http://www.academia.edu/2902940/_ (дата обращения:12.03.2015)
13. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитвных терминов. М. : МГУ, 1996.
14. Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы) : дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 188 с.
15. Куслик А.М. Роль прилагательных, обозначающих цвет, в лексической системе современного немецкого языка : автореф. дис. …канд. филол. наук. Л., 1967. 20 с.
16. Левитская Н.Г. Типологическая классификация журналов // Издательское дело. 1983. Вып. 9. С. 32-43.
17. Микоян А.С. Проблемы перевода текстов СМИ. URL: http://evartist.narod.ru/text 12/12.htm (дата обращения:12.03.2015)
18. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. М. : УРСС, 1999. 240 с.
19. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М. : Наука, 2003. 320 с.
20. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Ред. Серебренников Б.А., Телия В.Н., Уфимцева А.А. М. : Наука, 1988.
21. Потсар А.Н. Речевое воздействие в глянцевых изданиях // Русская речь в средствах массовой информации : Стилистический аспект / Под ред. В.И. Конькова. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. С. 71-78.
22. РГ – Русская грамматика. URL: http://rusgram.narod.ru/index 1.html (дата обращения:12.03.2015)
23. Тортунова И.А. О работе в современных популярных журналах: с точки зрения практика. URL: http://evartist.narod.ru/text 12/21.htm (дата обращения:12.03.2015)
24. ФЭС – Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М. : Сов. энциклопедия, 1983. 840 с.
25. Хабибулина Э.А. Структурные типы объектных цветообозначений в области моды (на материале немецкоязычных рекламных каталогов).
URL: http://knigilib.net/book/378-vestnik-nizhegorodskogo-gosudarstvennogo-lingvisticheskogo-universiteta-im-na-dobrolyubova-vypusk-19/14-strukturnye-tipy-obektnyx-cvetooboznachenij-v-oblasti-mody.html (дата обращения:12.03.2015)
26. Шостак М.И. Журналы // Средства массовой информации России : Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Я. Н. Засурского. М. : Аспект Пресс, 2008. С. 260-277.
27. URL: http://www.cosmo.ru/
список литературы