Пример готовой курсовой работы по предмету: Французский продвинутый
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. Теоретические основы формирования иноязычной коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка 6
Глава
2. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения французскому языку. 11
Глава
3. Формы и методы работы с аутентичными французскими текстами. 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 30
Приложение 1 33
Приложение 2 34
Приложение 3 40
Содержание
Выдержка из текста
Актуальность использования аутентичных текстов в обучении иностранному языку заключается в их функциональности, т.е. ориентации на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что является главным фактором в успешном овладении иностранным языком.
Анализу подвергались такие компоненты рекламного текста как слоган, заголовок, основной рекламный текст и эхо-фраза. Выбор этих компонентов рекламного текста был обусловлен тем, что за основу теоретической части работы были приняты рекомендации по анализу рекламных текстов, изложенные Х. Кафтанджиевымв работе «Тексты печатной рекламы» .
Роль и место фонетики в процессе обучения фонетике. Функциональная грамматика на уроках ИЯ. Обучение письменной речи.
Практическая значимость работы заключается в исследовании проблем развития и совершенствования языковых навыков учащихся при обучении французскому языку. С одной стороны, тематика работы имеет большой интерес среди лингвистов и педагогов, с другой стороны, наблюдается недостаточная проработанность многих вопросов. Тем самым, данная работа кроме учебной значимости, будет иметь и теоретическую, и практическую значимость.
Задача учителя, обучающего детей иностранному языку состоит в том, чтобы организовать обучение на основе строгой грамматической системы, изучение которой в то же время не было бы самоцелью для ученика, однако осознавалось бы как необходимое условие понимания в процессе коммуникации. Именно на этой стадии обучения необходимо определить, прежде всего, этапы работой над лексикой и грамматикой по конкретной теме. Следует отметить, что при аспектном преподавании языковые аспекты – фонетика, грамматика, лексика, стилистика – отрабатываются как комплексно, так и в отдельности.
построения современной образовательной системы на первый план выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая обеспечивает успешность способом изучения иностранного языка в наших условиях является воссоздание языкового и культурного пространства на занятиях по иностранному языку, используя аутентичные текстовые, видео и аудио материалы различной тематики.и др., утверждают, что работа с аутентичными материалами приближает учащихся к реальным условиям использования языка, знакомит их с различными лингвистическими средствами, готовит к самостоятельному функционально-аутентичному использованию этих средств в языке, способствует повышению коммуникативно-познавательной мотивации, положительно влияет на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность
Новизна работы обусловлена выбором объекта и аспектов исследования. Впервые предметом системного анализа выступают все типы диалектных единиц, используемые в «Словаре русского языка». Единицы подверглись комплексному исследованию. В данной работе представлена тематическая классификация диалектных лексических единиц, извлечённых из МАС, выявляются системно-структурные отношения внутри каждой из рассмотренных тематических групп.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, синтез результатов, метод сплошной выборки языковых игровых единиц и метод простого подсчёта для систематизации полученных данных.
На сегодняшний день лингвистическая наука характеризуется возросшим интересом к анализу художественного текста, который представляет собой уникальный материал в аспекте актуализации в нем разнообразных языковых средств, как лексических, так и грамматических. В ходе обзора теоретической литературы было установлено, что на сегодняшний день еще нет комплексного исследования актуализации атрибутивных конструкций в рамках прозаического текста, а именно в сказках Г.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бим, И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. – М., 1988.
2. Воронина, Г.И. Oрганизация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в шкoле. – 1999 — № 2.
3. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. — 2-е изд., М.: АРКТИ, 2003.
4. Гришaнова, Н.А. Кoмпетeнтностный подход в обучении взрослых: Материалы к третьему заседанию методологического семинара 28 сентября 2004 г. — М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004..
5. Елизарова, Г. В. Формирование межкультурной компетенции у студентов в процессе обучения иностранным языкам [Текст]: автореф. / Г. Р. Елизарова. — С-П, 2001. — 16 с.
6. Елухина, Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // Иностранные языки в школе. – 1996. — № 4.
7. Иванов, Д.А., Митрофанов К.Г., Соколова О.В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий. Учебно-методическое пособие. — М.: АПКиПРО, 2006.
8. Коломиец, Б.К., Васильева, О.А. Разработка нового поколения образовательных стандартов высшего образования: экспериментальный подход // Материалы XIV Всероссийского совещания — М.; Уфа: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.
9. Комианский, Г.Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. – 1995. — № 1.
10. Кричевская, К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 1.
11. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам. // Иностранные яз. в школе.- 1991. — № 1 – с. 1
12. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. № 1 С.18-23.
13. Носонович, Е.В. Мильруд, Г.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе. – 1999. — № 2.
14. Османова И.В. Формирование лингвистической компетенции в обучении английскому языку на начальном этапе лингвистического университета (на материале ЛЕ с национально-культурным компонентом семантики) // Известия РГПУ им. А.И. Герцена . 2007. № 25. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-lingvisticheskoy-kompetentsii-v-obuchenii-angliyskomu-yazyku-na-nachalnom-etape-lingvisticheskogo-universiteta-na (дата обращения: 17.03.2014).
15. Радионова, Н.Ф. Взаимодействие педагогов и старших школьников. Психология и творчество. — Л., 1999.
16. Риверс, В.Т. От лингвистической к коммуникативной компетенции // Иностранные языки в школе. – 2003. — № 3.
17. Рольнева, А. М. Работа с аутентичным текстом // Иностранный язык в школе.- 1999.- № 5,-С. 27-30.
18. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ // Первое сентября, 17/2005
19. Угренинова Е.Ф. Обучение иностранному языку и культуре на основе аутентичных текстовых материалов СурГПУ, г. Сургут по материалам научно-практической конференции «VI Знаменские чтения»,4 марта 2007 года
20. Хуторской, А.В. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций // Интернет-журнал «Эйдос». — 2005. —
1. декабря. http://www.eidos.ru/journal/2005/1212. htm.
21. Чапаева, Л.Г. Формирование грамматической компетенции студентов-лингвистов [Текст]
/ Л.Г. Чапаева // Филологические чтения : материалы Всероссийской научно-практической конференции, Оренбург, 29-30 октября 2010 г. − Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2010. – С. 509-514. – ISBN 978-5-7410-1139-3
список литературы