Пример готовой курсовой работы по предмету: Литература
Введение 2
Художественный мир сонетов Шекспира 4
Время в сонетах Шекспира 9
Любовь в сонетах Шекспира 14
Дружба в сонетах Шекспира 19
Заключение 24
Литература 26
Содержание
Выдержка из текста
Шекспира, включающее и поэтические произведения, украшают «Сонеты», занимающие особое место в не только в английской классике, но и в мировой антологии поэзии. С горечью он сознает, что всё подвластно Времени, этому неумолимому потоку жизни, и лишь чистые помыслы– Любовь, Дружба и Искусство могут противостоять ему. В драме, разыгрывающейся в сонетах, три действующих лица: друг, дама и сам поэт.
Гипотеза данного исследования заключается в следующем: в юношеский период вместе с общей перестройкой системы сознания предположительно изменяются приоритеты дружбы и любви, приобретая характерные особенности этого возраста.
Современный этап развития общества, для которого характерны значительные социально-экономические сдвиги, влияет на подрастающее поколение, меняя не только его культурно-ценностные убеждения и представления о дружбе, любви, отношении к близким и окружающей действительности. В то же время, для юношей значимым является стремление дружбы и согласование представления о вторая с идеальным образом «Я» и собственным реальным поведением.Целью исследования является всестороннее изучение основных межличностных связей, которыми являются любовь и дружба.
Энергичную полемику ведет поэт уже вначале сонета, где лишенное ус-ловностей описание любимой женщины обращено против современных Шекспиру эвфуистов, которые называли глаза — солнцем, уста — перлами, сравнивали щеки с первоцветами, а белизну кожи – с луной.а потом, поверьте, моя любовь не уступит красотойлюбому, кто рожден матерью, хотя и не блистает так ярко,
Более глубокий анализ социокультурного и нравственного феномена любви представлен в философии в трудах Зубец О.Предмет исследования – общение, любовь и одиночество в христианской психологии.Цель исследования – рассмотреть проблемы общения, любви и одиночества в христианской психологии.
Его писательский труд явно недооценен нашими современниками, да и в то время, как мы узнаем далее, более ценились другие качества человека проявлявшего себя в писательской деятельности. Интерес разработки темы «красоты» в аспектах «любви» и «страсти» обуславливает актуальность данной курсовой работы.Целью работы представляется исследование разнообразных проявлений любви и страсти в романе «Обрыв» в соответствии с мировоззрением И.
Важно заметить, что гармоничность и мирное сосуществование в душе человека разных состояний Корнеля интересуют в малой степени. Ему интересны сложные натуры, которых одолевают страсти и порывы, внутри которых вступают в борьбу разные принципы, идеи, желания, стремления. Все герои Корнеля – это люди, раздираемые противоречиями. И это актуально не только для трагедии «Сид», но и для других произведений Корнеля.
Актуальность темы, выбранной нами для исследования, заключается не только в том, что лингвостилистическая категория художественного текста изучена недостаточно, но и в том, что лингвисты крайне редко затрагивают данный аспект лингвостилистических исследований применительно к творчеству У.С. Моэма. Кроме того, отечественные и зарубежные ученые в своих научных трудах никогда не обращались к анализу стилистических приемов и выразительных средств, используемых У.С. Моэмом в романе “The Painted Veil”. Это произведение английского писателя вообще редко фигурирует в научных трудах (как лингвистического, так и литературоведческого характера), посвященных творчеству У.С. Моэма.
Проанализировав перевод, можно придти к выводу, что в сонете Шек-спир использует такие изобразительно-выразительные средства, как метафора «proud compare» — пышные сравненья, «rondure» — небесный свод; эпитет «a painted beauty» — раскрашенная красота, «first-born flowers» — первоцветы; игра слов «O let me, true in love, but truly write» — О, позвольте мне, верному в любви (истинно любящему), и писать истинно (правдиво).
Игра слов “true — truly” устанавливает глубинную связь между подлинным чувством и подлинной поэзией; перифраз «My love is as fair/as any mother’s child» — Здесь “any mother’s child” — это перифраз, означающий «любой человек», «любой смерт-ный», а все предложение можно перевести как «моя любовь не уступает красо-той ни одному смертному», «gold candles fixed in heaven’s air» — золотые свечи, установленные в небе
Теоретической основой работы стали: учебные пособия по возрастной психологии (авторы В.С. Мухина, А.А. Реан, И.В. Шаповаленко), психологии юности (Б.С. Волков) и ранней юности (И.С. Кон), психологии эмоций и чувств (Е.П. Ильин).
Список источников информации
1. Гарин И.И. Шекспир Вильям, о нем. Харьков: Гариниздат, 1998, 320 с.
2. Захаров Н.В. Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2014, 72 с.
3. Захаров Н. В. Исследование творчества Шекспира как пример комплексного изучения человека //Весттник Московского университета, 2009, с. 6-12.
4. Мандель Б.И. Чернильница его дымится, как кратер //Литература, № 28, 2013, с. 4.
5. Муравьева Н.А. художественный мир произведения Шекспира. Воронеж: Книгочей, 2011, 120 с.
6. Согомонян С.А. Преподавание сонета в школьном курсе литературы. Белгород: БГУ, 2012, 70 с.
7. Шекспир В. Избранное. М.: Просвещение, 1985, 448 с.
8. Шекспир В. Сонеты. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО « Издательство АСТ», 2011, 120 с.
9. Шестаков В.Б. Мой Шекспир. Гуманистические темы в творчестве Шекспира. — М.: Славянский диалог, 1998, 29 с.
10. Ярикова З.З. Психология художественного образа на примере произведений Шекспира // Вестник ИХО РАН, 2013, с. 56-62.
список литературы