Пример готовой курсовой работы по предмету: История медицины
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА
1. Исторические хроники У. Шекспира
1.1. «Исторические хроники»
1.2. «Ричард III»
1.3. «Король Генрих VIII»
ГЛАВА
2. Римские хроники У. Шекспира
1.1. «Юлий Цезарь»
1.2. «Кориолан»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
Благодаря словарям, мы легко можем найти устаревшие слова и все их значения, а так же проследить, как они изменялись в различные периоды истории. У лингвистов нет единого мнения относительно их деления на архаизмы и устаревшие слова, и возможности точного определения, к какой из групп относится данное слово.Шекспира и О.
Теоретической базой исследования являются работы В.П. Беркова, А. Вежбицкой, С. Влахова, С. Флорина, Т.Г. Грушевицкой, А.П. Садохина, О.Т. Дубровской, В.Н. Комиссарова, С.Г. Тер-Минасовой, Г.Д. Томахина, А.В. Федорова, А.Д. Швейцера и многих других отечественных и зарубежных лингвистов и теоретиков перевода, приведенные в библиографии.
Развитие творчества У. Шекспира от «Гамлета» до «Короля Лира» характеризуется тем, что в «Короле Лире» уже не один герой, а целая группа персонажей чувствуют, что «век расшатался», разрушил все когда-то устоявшиеся формы связей между людьми. Благодаря этой особенности постановка социальных вопросов в «Короле Лире» занимает более отчетливый характер, чем, например, в «Гамлете».
Художественное содержание произведения возникает в результате переработки автором документально-исторического материала.Опыт работы писателя над документом в процессе создания произведения и так же в процессе изучения художественно-документального литературного произведения, выдвигается на первый план.
4) проанализировать особенности передачи экспресси вных и эмоционально-оценочных выражений в комедии У. Шекспира « L О V Е' S L А B О UR ' S L О ST » в переводах этой комедии на русский язык М.А. Кузминым и Ю. Корнеевым.
«Английская литература эпохи Возрождения развивалась в тесной связи с литературой других европейских стран, в первую очередь гуманистической Италии. В течение всего ХVI в. итальянская литература пользовалась особой популярностью в Англии, являясь излюбленным источником тем, сюжетов и форм для английских писателей» [12; с. 340].
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Бирукова М. Исторические хроники Шекспира / У. Шекспир. Исторические хроники: Пьесы / пер. с англ. Е. Бирукова. — М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС,2000. – 672 с.
2.Бэкон Ф. История правления Генриха VII. — М.: Иностранная литература, 1990. – 345 с.
3.История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение: Учеб. Для филол. спец. Вузов / М.П. Алексеев, В.М. Жирмунский. – М.: Высшая школа, Издательский центр «Академия», 2000. – 462 с.
4.Комарова В.П. Личность и государство в исторических драмах современников Шекспира. – СПб.: Библиотека РАН, 1997. – 241 с.
5.Петрушевский Д.М. Очерки из истории английского государства и общества в средние века. — М.: Прогресс, 2003. – 297 с.
6.Мор Т. Утопия. Эпиграммы. История Ричарда III. — М.: Наука, 1998. – 233 с.
7.Мортон А.Л. История Англии. — М.: Иностранная литература, 1950.- 376 с.
8.Таланов В. Война Алой и Белой Розы. – М.: Экспресс, 1997. – 189 с.
9.Черняк Е.Б. Тайны Англии. — М.: Остожье, 1996. – 156 с.
10.Шекспир У. Исторические хроники: Пьесы / пер. с англ. Е. Бирукова. — М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС,2000. – 672 с.
11.Шекспир У. Король Ричард III: Трагедия в пяти актах. Перевод с английского Г. Бена. – СПб.:
- ЗАО «Журнал «Звезда», 2005. – 240 с.
список литературы