Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание
Введение 3
Глава
1. Особенности печатной прессы 4
1.1. Функции и особенности средств массовой информации 4
1.2. Отличительные характеристики языка печатной прессы 6
Глава 2. Особенности языка современных газет (на материале «Новой Газеты», «Аргументов и фактов» и «Правды») 10
2.1. Лексические особенности прессы 10
2.2. Стилистические особенности прессы 15
2.3. Синтаксические особенности прессы 17
Заключение 19
Список использованной литературы 20
Содержание
Выдержка из текста
Теоретическую базу исследования составили труды следующих ученых: Д.В. Алексеева, О.С. Ахмановой, М.П. Брандеса, Е.А. Земской, А.Н. Кожина, Е.А. Максимовой, А. Масловой, Л.Б. Нагиятовой, В.И. Провоторова, В.П. Пугачева, М.А. Толстуновой и других.
Русский язык в этих условиях остаётся важной интегрирующей или дезинтегрирующей силой для общественных отношений.Распространяя вместе с актуальной информацией определённые языковые формы, пресса, радио, телевидение оказывают действенное влияние на формирование массовых представлений, взглядов и установок населения, в том числе и в области русского языка – языка толерантности или вражды.
Предмет исследования — специфика языка и стиля в издании "Комсомольская правда". Для описания предмета нами были выбраны темы, характеризующиеся большим количеством экспрессивных материалов — это политика, экономика, преступления и война.
Новый подход к изучению фразеологизмов в русской лингвистике базируется на «освоении новых методов описания, уделяющих пристальное внимание таким проблемам, как условия референции (отнесенности к объектам действительности), прагматические функции фразеологического знака, его роль в высказывании, речевом акте и текстообразующие потенции» (29, с. 55).
Обогащение словаря это один из важнейших факторов развития языка, свидетельство его динамического характера.Проблема возникновения и употребления новых слов всегда интересовала лингвистов, особенно в нашу эпоху, эпоху кризиса экономики, отличительной чертой которой стала раскрепощённость языка, ослабление «внутреннего цензора» и ак следствие обилие всевозможных новообразований.
Земляновой, создает иновую глобальную медиасферу- «стимулирующий фактор и гарант успешного воплощения во все сферы современной жизни: от политики до культуры, экономики и науки, тех электронно-технических средств связи и информации, которые помогают существенно изменить привычные формы жизнедеятельности, направляя их от потребительского индустриального общества кинформационному обществу знаний, которые становятся основным фактором дальнейшего развития цивилизации и осуществления всех ее идеалов усилиями мирного содружества разных Предмет исследования – язык СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи исследования – проанализировать особенности языка СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих
Основными методами, использованными в работе, являются: структурно-семантический анализ, дискурсивный анализ, количественный анализ, элементы когнитивного анализа, приемы словообразовательного анализа.
Работа состоит из трех глав. У каждой главы свое назначение. Первая глава направлена на изучение языковой ситуации в России, а именно основные факторы, влияющие на изменение и развитие русского языка. Во второй главе рассмотрим инновации современной молодежи: иноязычные новшества, сленг, жаргон. В третьей главе исследуем мировосприятие, социализацию и адаптацию современной молодежи.
Материал исследования – сайты российских компаний из разных сфер бизнеса (в частности, Института репутационных технологий Art&Image;, интернет-магазина Panasonic eplaza, строительной компании «Карбон»), а также телевизионная, радио- и интернет-реклама (косметики Garnier, авиакомпании «Уральские авиалинии», корпоративной системы «Битрикс24» и т.д.).
Список источников информации
1. Алексеев Д.В. Связи в диаде «политический дискурс – общественно-политические СМИ»: функционирование и значение // Politbook. – 2015. — № 2. – С. 104-113.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
3. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с.
4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – 3-е изд., перераб.и доп. – М.: Прогресс-Традиция: Инфра-М, 2004. – 416 с.
5. Виноградова С.А. Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом // Мир науки, культуры, образования. – 2010. — № 4-1. – С. 45-47.
6. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2012. – 376 с.
7. Гуннемарк Э.В. Искусство изучать языки. – М.: ТЕСА, 2001. – 118 с.
8. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 3-х т. М.: АСТ; Астрель; Харвест; Lingua, 2006. [Электронный ресурс]
URL: http://www.efremova.info/ (дата обращения: 12.01.2017).
9. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. – М.: Русский язык, 1979. – 240 с.
10. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982. – 164 с.
11. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 2000. — URL: http://gufo.me/kuznec_a (дата обращения: 12.01.2017).
12. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин. – М.: НПК «Интелвак», 2001. – 1600 с.
13. Максимова Е.А. Политическая коммуникация как форма информационного взаимодействия // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2013. — № 2. – С. 127-133.
14. Маслова А. Проблемы языка современных СМИ // Проблемы теории и истории журналистики: сб. науч. тр. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2007. – С. 74-77.
15. Микоян А.С. Проблемы перевода текстов СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие / Отв.ред. Володина М.Н. – М.: Изд-во МГУ, 2003. [Электронный ресурс]
URL: http://evartist.narod.ru/text 12/12.htm (дата обращения: 11.01.2017).
16. Нагиятова Л.Б. Функционально-типологические и жанровые особенности региональной печати постсоветского Казахстана (на материалам печати Кызылординской области): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2012. – 22 с.
17. Норлусенян В.С. Иноязычные вкрапления: современное состояние проблемы // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. — 2010. — № 57. — С. 63-66.
18. Ожегов С. И. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз., 1983. [Электронный ресурс]
URL: http://www.ozhegov.org/ (дата обращения: 12.01.2017).
19. Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка): монография. – Курск: Изд-во РОСИ, 2001. – 140 с.
20. Пугачев В.П., Соловьев А.И. Введение в политологию. – Изд. 3-е, испр. и перераб.- М.: Аспект Пресс, 2000. – 477 с.
21. Толстунова М.А. Тенденция развития языка современной деловой прессы // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. — 2010. — № 4-2. — С. 958-961.
22. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ, 2008. [Электронный ресурс]
URL: http://phraseology.academic.ru/ (дата обращения: 12.01.2017).
23. Филин Ф.П. Русский язык: Энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 1979. – 432 с.
Источники практического материала
24. Аргументы и факты. http://www.aif.ru/ (дата обращения: 11.01.2017).
25. Новая газета. https://www.novayagazeta.ru/ (дата обращения: 11.01.2017).
26. Правда. http://gazeta-pravda.ru/ (дата обращения: 11.01.2017).
список литературы