Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические основы изучения языковых особенностей сокращений в Интернет-коммуникации 7
1.1. Понятие и типы сокращений…………………………………………………7
1.2. Классификация сокращений………………………………………………..14
1.3. Исследование сокращений в сети Интернет в современной лингвистике 18
Выводы……………………………………………………………………………23
2. Использование сокращений в Интернет-коммуникации в немецком языке ………………………………………………………………………………25
2.1. Форумы и социальные сети немецкоязычного Интернет-пространства
………………………………………………………………………….………… 25
2.2. Сокращения на форумах и в социальных сетях немецкоязычного
Интернет-пространства………………………………………………………… 26
Выводы……………………………………………………………………………32
Заключение……………………………………………………………………….35
Список использованной литературы……………………………………………37
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические основы изучения языковых особенностей сокращений в Интернет-коммуникации 7
1.1. Понятие и типы сокращений…………………………………………………7
1.2. Классификация сокращений………………………………………………..14
1.3. Исследование сокращений в сети Интернет в современной лингвистике 18
Выводы……………………………………………………………………………23
2. Использование сокращений в Интернет-коммуникации в немецком языке ………………………………………………………………………………25
2.1. Форумы и социальные сети немецкоязычного Интернет-пространства
………………………………………………………………………….………… 25
2.2. Сокращения на форумах и в социальных сетях немецкоязычного
Интернет-пространства………………………………………………………… 26
Выводы……………………………………………………………………………32
Заключение……………………………………………………………………….35
Список использованной литературы……………………………………………37
ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе в немецкоязычной Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях используются многочисленные сокращения. Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании, в связи с этим возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. Аббревиатуры (акронимы), в том числе иноязычные, в настоящее время получили большое распространение в компьютерной среде.
В настоящее время аббревиацию рассматривают в качестве одного из самых продуктивных словообразовательных способов. Влияние разнообразных экстралингвистических и внутриязыковых факторов способствует возрастанию тенденции к сокращению лексических единиц языка, и это выводит аббревиацию на совершенно новый уровень, в связи с этим аббревиация является распространенным способом номинации. Процесс аббревиации происходит в соответствии с условиями коммуникации, подчиняется дискурсивно-семантическому влиянию формирующихся отношений в обществе. Сущность и форма аббревиации отражают ментальные механизмы и особенности организации сознания, схемы восприятия информации. Интенсивность и сложность процесса аббревиации обусловливают необходимость детального изучения этого способа словообразования.
Аббревиация отвечает прагматическим установкам современного общества и выполняет номинативную, экспрессивную и когнитивную функции, а также функцию компрессии информации.
Типы аббревиатур и процессы аббревиации всесторонне и полно были описаны лингвистами XX века (З.А. Аликулов, Д.И. Алексеев, Р.И. Могилевский, В.В. Борисов); функциональные, когнитивные, прагматические и структурно-семантические особенности сокращений исследовали такие ученые, как А.Н. Елдышев, Э.Р. Мустафинова, Е.Н. Ожогин. Изучение процессов аббревиации часто связано с исследованием проблем дискурса (Н.А. Ахренова, В.И. Карасик) и теории коммуникации (В.Б. Кашкин, А.Н. Баранов, С. Херринг, Г.Г. Почепцов).
Хуснуллина Ю. А. изучала англоязычные аббревиатуры компьютерной коммуникации с точки зрения коммуникативного анализа текста [Хуснуллина, 2012; с. 3].
Актуальность исследования определяется тем, что в настоящее время наблюдается значительный рост объема аббревиатурной лексики, развитие системы типов аббревиатур и появление в компьютерной коммуникации большого количества новых аббревиатур, в связи с чем возникает необходимость их лингвистического анализа.
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании языковых особенностей немецких сокращений применительно к исследованию Интернет-коммуникации на примере немецких форумов и социальных сетей. Данный аспект на материале немецкого языка рассматривается впервые.
Объект исследования – немецкоязычные сокращения Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях.
Предмет исследования — языковые особенности немецкоязычных сокращений Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях.
Целью работы является выявление языковых особенностей немецких сокращений в Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях.
В соответствии с поставленной целью работы представляется необходимым решение следующих задач:
1. охарактеризовать сокращения как средство номинации понятий, компрессии информации, а также как средство выражения экспрессивности, и описать коммуникативно-функциональные возможности сокращений;
2. рассмотреть типологию сокращений;
3. определить структурные типы сокращений применительно к сфере компьютерной коммуникации;
4. охарактеризовать процесс использования сокращений в текстовых сообщениях, передаваемых в ходе компьютерной коммуникации на форумах и в социальных сетях пользователями персональных компьютеров.
В качестве материала исследования был выбран корпус немецких сокращений – аббревиатуры разных структурно-семантических типов, которые были собраны путем целенаправленной выборки из сообщений на форумах и в социальных сетях. Исследование проводилось на материале немецкоязычных текстов интернет-форумов и социальных сетей, текстовых сообщений Интернет-коммуникации, обеспечив целостное восприятие моделей сокращений и отразив специфику их употребления в речи пользователей персональных компьютеров. Всего было отобрано
5. единиц.
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение, классификация, типологизация; семантико-стилистический анализ. Анализ полученных данных основывался на методике интерпретативного и дискурсивного анализа речи, приемах компонентного, количественного и контекстуального анализа.
Теоретическая значимость работы заключается в теоретическом описании языковых особенностей немецких сокращений в Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях.
Практическая значимость работы состоит в выявлении разного рода сокращений в немецкоязычной Интернет-коммуникации на форумах и в социальных сетях, их описании с точки зрения применения на практике. Материалы исследования могут быть использованы при составлении разного рода словарей, в том числе словарей компьютерной терминологии, а также послужить основой и оказать помощь в реальной Интернет-коммуникации на немецких форумах и в социальных сетях для русскоязычных пользователей. Кроме того, материал можно использовать на занятиях по лексикологии, стилистике, в спецкурсе по лингвистическим основам Интернет-общения.
Данная работа состоит из оглавления, введения, двух глав, разделённых на параграфы, заключения и списка использованной литературы.
Список использованной литературы
сеев Д. И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры // Развитие современного русского языка. М., 1963. С. 49-145.
2. Алексеев Д. И. Сокращенные слова в русском языке. Саратов: СГУ, 1979.
3. Алексеев Д.И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры // Развитие современного русского языка. М., 1963. — Вып. 3. — С. 100-105.
4. Асмус Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства. — Дисс. … к. филол. н.: 10.02.19. – Челябинск, 2005.
5. Баринова С. О. Классификация сокращений в языке Интернета (на материале английского языка) // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2007. № 33. – С. 24 – 27.
6. Белова В.Ф. Особенности немецкого языка Интернет-новостей // Вопр. германистики. — Пятигорск, 2007. — Вып. 9. — С. 37-46.
7. Виноградова Н.В. Некоторые лингвистические особенности электронного речевого жанра "Интернет-форум" : (на материале немецкого языка) / Н.В. Виноградова, О.А. Рыкова // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. — Курск, 2006. — Вып. 14. — С. 14-19.
8. Волошин Е. П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1967.
9. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1983.
10. Дюжикова Е. А. Аббревиация сравнительно со словосложением: дисс. … докт. филол. наук. М., 1997.
11. Елдышев А. Н. Проблемы аббревиатурного словообразования // Особенности словообразования в терминосистемах и литературной норме. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1983.
12. Казяба В.В.Общая характеристика немецкоязычного Интернет-пространства // Филология — 3. — Архангельск, 2011. — С. 95-99.
13. Коммуникация в Интернете: благо или зло = Kommunikation im Internet: Segen oder Uebel?: материалы Международной научно-практической конференции (Архангельск, 25–
2. октября 2012 г.) / Сев. (Аркт.) федер. ун-т, Ин-т филол. и межкультур. коммуникации, Каф. нем. яз, Лекторат Герман. службы академических обменов в Архангельске ; [отв. ред. и сост. Л.Ю. Щипицина].
– Архангельск: КИРА, 2012.
14. Косарева О. Г. Аббревиация в языке современной прессы (На материале французского, английского и русского языков): дисс. … канд. филол. наук. Тверь, 2003.
15. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981.
16. Кузнецов А.В. Функционирование конструкций «so n» и «son» в немецкой интернет-коммуникации // Наука и бизнес: пути развития. — 2012. — № 12. — С. 031-032.
17. Манерова К. В. СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫХ СЛОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ // ВЕСТНИК МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 7’ 2003 СЕРИЯ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2’ 2003. С. 18– 24.
18. Маслова Г. Д. К вопросу о неологизмах в современном французском языке: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1962.
19. Милеева М.Н., Угарова О.В. ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА. – Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.isuct.ru/e-publ/vgf/sites/ru.e-publ.vgf/files/2007/vgf-2007-02-143.pdf
20. Никитина О.А. Взаимодействие процессов неосемантизма с процессами заимствования в словарном составе (на материале семантических неологизмов немецкого языка новейшего периода в области компьютерных и информационных технологий) // Вестн. Том. гос. ун-та. 2009. — № 328. — С. 20-26; То же [Электронный ресурс].
– URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vzaimodeystvie-protsessov-neosemantizma-s-protsessami-zaimstvovaniya-v-slovarnom-sost…
21. Палкова А. В. Лингвистические особенности SMS-коммуникации (на материале немецкого языка).
– Электронный ресурс. – Режим доступа: http://rgf.tversu.ru/node/446
22. Потапова И.А. Сокращения в современном английском языке II Учен. зап. I ЛГПИИЯ. Вопросы грамматики и лексикологии. Л., 1955. Вып. 2. С. 99-115.
23. Романова М.С. Использование сокращений в интернет-коммуникации (на примере немецкого чата) // Языковые измерения : пространство, время, концепт : материалы IV Междунар. науч. конф. по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 2 июля 2010 г. : ст. и докл. участников конф. : в 2 т. / М-во обороны Российской Федерации, Военный ун-т ; [сост. и науч. ред. — Н.В. Иванов и др.].
- М., 2010. — С. 436-441.
24. Сегаль М. М. Аббревиации и аббревиатуры в современном английском языке: дисс. … канд. филол. наук. Л., 1964.
25. Сергеева Т. С. АББРЕВИАТУРА В СИСТЕМЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЙ. — Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 6 (24): в 2-х ч. Ч. II. C. 174-179.
26. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М., 1956.
27. Субботенко С.С. Жанровая вариативность представления информации в немецких биржевых Интернет-сайтах // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. — Курск, 2006. — Вып. 14. — С. 106-114.
28. Хуснуллина Ю. А. Структурно-семантическая и функциональная специфика аббревиатур компьютерного дискурса. – Автореф. дисс. … к. филол. н.: 10.02.19. – М., 2012.
29. Шаповалова А. П. Опыт построения общей теории аббревиации: На материале французских сокращенных лексических единиц. — Дисс. … д. филол. н.: 10.02.19. — Ростов-на-Дону, 2004.
30. Шокуров В.Н. Сокращения как особая группа лексических образований в английском языке // Учен. зап. МОПИ им. Н.К. Крупской. 1952. Т.
73. Вып. 5. С. 184- 185.
31. Щипицина Л.Ю. Жанровая характеристика политических веб-страниц // Вестн. Помор. ун-та. Сер.: Гуманит. и социал. науки. — Архангельск, 2010. ЩИПИЦИНА Л.Ю. Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка).
- Автореф. дисс. … д. филол. н.: 10.02.04. – Воронеж, 2011.
32. Kennedy A. Current English. Boston, 1935. Marchand H. The Categories and Types of Present-day English Word-Formation. A Synchronic-Diachronic Approach // Alabama Linguistic and Philological Series. Alabama: University of Alabama Press, 1966. Vol. 13.
33. Runkehl J., Schlobinski P., Siever T. Sprache und Kommunikation im Internet. Überblick und Analysen. Wiesbaden: Opladen, 1998.
34. Shortis T. The Language of ICT. Information and communication technology. London, 1999. P. 65 – 66.
Интернет-ресурсы
35. www.advanced-thinking.de
36. www.Partnersuche.de
37. www.philosophie-raum.de
38. www.StayFriends.de
39. www.studivz.net
40. www.uni-protokolle.de
41. www.wer-weiss-was.de
42. www.Хing.com/de/