Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Введение 2
Глава
1. Теоретические основы использования языковых средств невербальной коммуникации. 4
1.1. Понятие средств невербальной коммуникации. 4
1.2. Лингвистические и паралингвистические средства выражения эмоциональных состояний в художественном тексте. 7
1.3. Использование средств невербальной коммуникации в художественном произведении 11
Выводы первой главы 16
Глава
2. Специфические особенности использования языковых средств выражения невербальных элементов коммуникации 17
2.1. Специфические особенности отображения внутреннего мира и эмоционального состояния персонажа в художественном произведении 17
2.2. Лингвистические средства отображения невербальной коммуникации для раскрытия характера персонажей художественного произведения 21
Выводы второй главы 25
Глава
3. Использование средств невербальной коммуникации в романах Яна Флеминга 26
Выводы третьей главы 32
Заключение 33
Содержание
Выдержка из текста
Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы — метод контекстуального анализа, метод анализа словарных дефиниций и метод сплошной выборки невербальных средств коммуникации в рамках художественного теста.
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, касающиеся выражения агрессии в современном информационном пространстве, являются актуальными на современном этапе развития лингвистики как науки и психолингвистики в частности.
Предметом данного исследования является экспрессивность и ее роль в процессе журналистского творчества, связанного с отображением социальной действительности. Язык газетной публицистики призван, как известно, воздействовать на массы читателей, внушая им те или иные идеи, способствуя появлению не только эмоциональной; реакции в форме переживаемого чувства-отношения; но и реакций в форме действий и поступков. Первостепенная роль в этом процессе принадлежит журналисту как творческой языковой личности. В антропологической лингвистике исследовательский акцент сделан на личности субъекта речи, интерпретатора, носителя специфической точки зрения на мир. Эта специфика; заключается не только в субъективности языковой личности и ее пристрастности, но и в специфике ее национально-культурных стереотипов, гештальтов и прототипов, что находит непосредственное выражение в журналистской деятельности, которая опосредована социальной действительностью. Экспрессивность выступает в тексте как средство прагматики, которое в (комплексе с другими речевыми средствами контекста) способствует, с одной стороны, проявлению позиций самого журналиста, его интерпретаций, эмоций и оценок, а с другой — обнаруживая речевую стратегию автора, становится одним из средств речевого воздействия на читателя. По отношению к процессу журналистского мастерства экспрессивность рассмаривается как явление авторизации публицистического дискурса, проявление индивидуальности журналиста в отборе экспрессивных средств с целью выражения своих собственных интенций, а также с целью воздействия на читателя.
Цель нашего исследования — проследить тенденцию, какая из идей риторика добра или риторика зла имеет перспективы в будущем, охарактеризовать языковые средства риторики.Предмет исследования уже — анализ языковых средств выражения добра и зла в наше время, что является наследием античности.
Методологической и теоретической базой исследования послужили работы, рассматривающие те или иные проблемы текста и категории модальности, изложенные в трудах лингвистов отечественной и зарубежной школ, а также работы, посвящённые изучению творчества О. Э. Мандельштама.
Лингвистическая интерпретация модальности в последнее время приобретает очевидную коммуникативную направленность, и в исследовании текста на передний план выдвигается акт коммуникации, т.
Гипотезой нашего исследования является предположение о том, что ирония занимает ключевое место в художественном произведении, делает образы яркими и запоминающимися и лишает повествования скучности и затянутости. Мы также предполагаем, что основными средствами выражения иронии в английском языке являются: анафора, гипербола, клише, повтор, риторический вопрос и эпитет.
- выявить основные способы репрезентации невербальных средств эмоционально-коммуникативной выразительности в художественном тексте на фонетическом, лексическом, синтаксическом и графическом уровнях.
Цель исследования: комплексное лингвистическое описание феномена улыбки в немецком языке, отличающимся культурно-специфическим характером и значительным многообразием, обладающим особенным прагматическим потенциалом в межличностном взаимодействии.
Список источников информации
1) Акимова Г. Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. — 195 с.
2) Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика. — М.: Флинта: Наука, 2004.- 496 с.
3) Бахтин М. М. Создатель и герой в эстетической реальности // Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1985.
4) Белянин В. П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. — М.: Генезис, 2006.
5) Берзина Г. П.Языковые средства выражения концессивного значения в невербальных каналах коммуникации // Вестник ИГЛУ, вып. № 3 (24), 2013.
6) Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.
7) Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: изд-во РАН, Ин-та русского языка им. В. В. Виноградова и МГУ им. Ломоносова, 1998.
8) Ионова С. В. Лингвистика эмоций: основные проблемы, результаты и перспективы // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Волгоград, 2004.
9) Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика в ее соотношении с вербальной: автореф. Дис…д-ра филол. Наук. М., 2000. — 68 с.
10) Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2004. — 592 с.
11) Кунин, А.В. О стилистическом контексте во фразеологическом ракурсе / А.В. Кунин // Лингвистика текста. М., 1974. — Ч. 1. — С. 148.
12) Леонтьев А. А. Психология общения. — 3-е изд. — М.: Смысл, 1999. — 365 с.
13) Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.- 214 с.
14) Лотман Ю. М. Структура художественного текста. — М.: Наука, 1970. — 196 с.
15) Маслова В. А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста / В. А. Маслова. — Минск, 1997. — 290 с.
16) Никитин Н. В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997.
17) Никонова И. И. Невербальные средства коммуникации в культурах народов мира. М., 2004.
18) Остудина С. В. Проблема рассказчика в романах Г. Белля 50-70х годов: автореф. Дисс. Канд. Филол. Наук / С. В. Остудина, СПб, 1992.
19) Пешко В. Е. Взаимохарактеристики и внутренняя речь как характерологические средства // Неувязка нрава в забугорной литературе. Свердловск, 1985.
20) Свительский В. А. Меж героем и создателем // Филологические записки. Воронеж, вып. 1, 1993.
21) Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.
22) Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. — М.: Гнозис, 2008.- 416 с.
23) Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М., 1975. — С. 193-230.
24) Шаховский В. И. Эмоционально-смысловая доминанта в естественной и художественной коммуникации // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Волгоград, 2004.
25) Fleming I. Casino Royale. — СПб.: Антология, 2004.
26) Fleming I. Doctor No. — СПб.: Антология, 2003.
27) Fleming I. On Her Majesty’s Secret Service. — СПб.: Антология, 2004.
список литературы