Как написать курсовую по лингвистике – полный пример анализа коммуникативных стратегий в СМИ

Введение. Обоснование актуальности и структуры исследования

В современном мире средства массовой информации играют ключевую роль в формировании общественного мнения и задают векторы социальных дискуссий. В связи с этим особую актуальность приобретает изучение механизмов конфликтного коммуникативного взаимодействия и языковых маркеров дисгармонии, которые используются в медиапространстве. Несмотря на значительное количество исследований, посвященных медиадискурсу в целом, системный анализ именно полемических стратегий и тактик, направленных на убеждение аудитории и дискредитацию оппонента, остается недостаточно проработанной областью.

Таким образом, объектом данного исследования является полемический дискурс в современных англоязычных СМИ, а его предметом — коммуникативные стратегии и тактики, используемые для реализации целей полемики.

Цель настоящей курсовой работы — изучить и систематизировать коммуникативные стратегии, используемые в полемическом дискурсе современных англоязычных СМИ. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

  • Дать определение понятию «дискурс» и охарактеризовать специфику медийного дискурса.
  • Раскрыть сущность полемического дискурса и его ключевые компоненты.
  • Определить понятие «коммуникативная стратегия» и рассмотреть их основные типы.
  • Провести анализ практического материала для выявления и описания конкретных стратегий и тактик.

Работа состоит из введения, двух глав — теоретической и практической, — а также заключения, в котором подводятся итоги исследования.

Глава 1. Полемический дискурс и коммуникативные стратегии как объекты лингвистического анализа

1.1. Сущность и структура медийного дискурса

Под «дискурсом» в современной лингвистике понимают речь, рассматриваемую как целенаправленное социальное действие. Дискурс СМИ обладает рядом уникальных характеристик. Во-первых, он всегда формируется под влиянием медиаэкономики: любой медиапродукт должен быть продан как аудитории, так и рекламодателям. Во-вторых, его ключевыми условиями выступают публичность (широкий и открытый охват) и претензия на достоверность (создание эффекта объективности). Языковая репрезентация в медиа — это не просто отражение, а целенаправленный процесс отбора и конструирования фактов для создания определенного медиаобраза. Авторы решают, какие события освещать и какие языковые средства использовать, формируя у аудитории заданное представление о реальности.

1.2. Специфика полемического дискурса

Полемический дискурс представляет собой сложную вербальную речемыслительную деятельность, главная цель которой — не просто изложить информацию, а доказать собственную позицию и опровергнуть точку зрения оппонента. Это дискурс борьбы, столкновения мнений. Его неотъемлемыми компонентами являются:

  • Адресованность: четкая направленность на оппонента и на аудиторию-арбитра.
  • Оценочность: активное использование языковых средств для выражения положительной или отрицательной оценки.
  • Интенциональность: наличие у автора четкого намерения повлиять на взгляды и убеждения читателя.
  • Аргументативность: опора на доводы, факты и логические построения для защиты своей позиции.

1.3. Понятие коммуникативной стратегии

Коммуникативная стратегия — это общий план или, как говорят некоторые исследователи, «общая инструкция» для реализации долгосрочных целей речевого поведения. В рамках полемического дискурса наиболее релевантными являются агональные (конфликтные) стратегии. Их можно условно разделить на несколько основных типов, направленных на достижение победы в споре:

  1. Стратегия самоутверждения: повышение собственного статуса и демонстрация компетентности.
  2. Стратегия дискредитации оппонента: подрыв доверия к противоположной стороне, ее аргументам и личности.
  3. Стратегия конструирования «образа врага»: создание устойчивого негативного образа оппонента или социальной группы, которую он представляет.

Эти глобальные стратегии реализуются через набор более мелких тактических приемов, которые будут рассмотрены в практической части работы.

Глава 2. Анализ реализации коммуникативных стратегий в материалах современных англоязычных СМИ

2.1. Методология и материал исследования

В качестве основного метода для анализа практического материала был выбран критический анализ дискурса (КАД). Этот метод не претендует на абсолютную объективность, поскольку его главная задача — выявление скрытых идеологических установок, властных отношений и манипулятивных техник в тексте. КАД позволяет не просто описать языковые средства, но и понять, почему были выбраны именно они и как они влияют на социальное сознание. Материалом для анализа послужили статьи из изданий The Guardian и Fox News, посвященные теме иммиграции, что позволило исследовать концепцию «свой/чужой» в медиа с разными политическими позициями.

2.2. Реализация стратегии дискредитации оппонента

Стратегия дискредитации направлена на то, чтобы представить аргументы или личность оппонента в невыгодном свете. Это достигается за счет целого арсенала средств. Например, через использование пейоративной (негативно окрашенной) лексики и навешивание ярлыков. Рассмотрим гипотетический пример:

Вместо нейтрального «политик выразил несогласие», автор может написать: «радикальный чиновник устроил очередную истерику», тем самым немедленно подрывая доверие к его словам и эмоциональному состоянию.

Также активно используется сарказм и ирония, которые позволяют высмеять позицию оппонента, не вступая в прямую аргументацию. Выбор синтаксических конструкций, например, риторических вопросов («И этому человеку мы должны доверять наше будущее?»), также служит цели посеять сомнение в компетенции или искренности оппонента.

2.3. Реализация стратегии конструирования «образа врага»

Данная стратегия тесно связана с предыдущей, но ее фокус — создание целостного и устойчивого негативного образа определенной социальной группы или политической силы. Ключевым инструментом здесь является создание бинарной оппозиции «свои/чужие», где «свои» наделяются всеми положительными качествами, а «чужие» — отрицательными. Это достигается через:

  • Милитарные и криминальные метафоры: например, описание мигрантов как «вторжения» или «армии», а политических оппонентов как «преступной группировки».
  • Дегуманизацию: использование лексики, которая лишает оппонентов человеческих черт, сравнивая их с животными, стихийными бедствиями или болезнями.
  • Противопоставление: постоянное подчеркивание различий в ценностях, целях и образе жизни («мы — защитники традиций, они — разрушители»).

2.4. Анализ агональных речевых тактик

Агональные речевые стратегии, также известные как эристика, реализуются через конкретные тактические ходы. В проанализированном материале были выявлены следующие тактики:

  1. Тактика прямого обвинения: прямое возложение ответственности на оппонента за существующие проблемы. Пример: «Именно их политика привела к экономическому коллапсу».
  2. Тактика насмешки: принижение значимости аргументов оппонента через ироничные комментарии и высмеивание его личности.
  3. Тактика преувеличения (гиперболизация): намеренное раздувание масштаба проблемы или опасности, исходящей от оппонента, для нагнетания паники и страха у аудитории.

Эти тактики часто используются в комбинации, чтобы оказать максимальное воздействие на читателя и не оставить ему пространства для критического осмысления.

Заключение. Итоги и перспективы исследования

Проведенное исследование было посвящено изучению коммуникативных стратегий, применяемых в полемическом медиадискурсе англоязычных СМИ. В ходе работы были решены все поставленные задачи. В теоретической главе были уточнены ключевые понятия «медиадискурс», «полемический дискурс» и «коммуникативная стратегия», что позволило создать прочный фундамент для практического анализа.

Анализ материала показал, что доминирующими в полемике являются стратегии дискредитации оппонента и конструирования «образа врага». Было установлено, что они реализуются через целый комплекс речевых тактик, включая тактики обвинения, насмешки и преувеличения, а также через целенаправленный отбор лексических и стилистических средств.

Теоретическая значимость работы заключается во вкладе в исследование механизмов речевого воздействия и способов реализации конфликтной коммуникации в медиа. Практическая значимость состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в вузовских курсах по медиалингвистике, риторике и журналистике для развития у студентов критического мышления и умения распознавать манипулятивные техники.

В качестве перспективы для дальнейших исследований можно наметить сравнительный анализ полемических стратегий в медиадискурсах разных стран или изучение их эволюции на материале разных хронологических периодов.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Будаев Э.В.; Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивный анализ метафоры в политической коммуникации // Политическая лингвистика. – Екатеринбург: УрГПУ, 2008. – С. 37-48.
  2. Бушев А.Б. Клишированность политического медийного дискурса // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог: ТГПИ, 2003. – С. 46-48.
  3. Вознесенская Ю.В. Речевые стратегии конфликта в немецкой политической коммуникации (на материале парламентских дебатов в Бундестаге): Автореф. дис. канд. фил. н. — СПб., 2010. – 18c.
  4. Воробьёва О.И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации. – Архангельск: Изд-во Поморского ГУ, 1999. – 249 с.
  5. Григорьева О.Н. публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: МГУ, 2003. – С.167-180.
  6. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: МГУ, 2003. – С.141-159.
  7. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: МГУ, 2003. — С.116-133.
  8. Демьянков В.З. Исследование текста и дискурса СМИ методами контрастивной политологической лингвистики // Язык СМИ и политика. – М.: МГУ; Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2012. – С. 77–120.
  9. Домышева С.А. Политический дискурс в пространстве дискурса реагирования (на материале британской и американской прессы за 2000-2007гг.): автореф. дис. канд. филол. н. – Иркутск: 2008. – 22 с.
  10. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: ЛКИ, 2012. — 288 с.
  11. Калашаова А.Ш. Политический дискурс: аспекты социального воздействия: автореф. дис. канд. филол. н. – Краснодар, 2006. – 29 с.
  12. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. научн. трудов. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5-20.
  13. Клюев Ю.В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия. – СПб.: СПбГУ, 2010. – 260с.
  14. Левенкова Е.Р. Британский и американский политический дискурс: контрастивный анализ. – Самара: ПГСГА, 2011. – 308с.
  15. Меграбова Э.Г. Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсе о России журнала Newsweek // Языковая репрезентация образа России в публицистическом дискурсе стран Запада и Востока. – Владивосток: ДВГУ, 2009. – С.19-45.
  16. Могилевич Б.Р. Социально-политической дискурс языка в контексте межкультурной коммуникации. – Саратов: Научная книга, 2007. – 162 с.
  17. Рябцева И.Г. Оппозиционный политический дискурс в американских СМИ: коммуникативный и прагматический аспекты: Автореф. дис. канд. филол. н. – Ростов-на-Дону, 2009. – 24с.
  18. Сажина Е.В. Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в полемическом дискурсе. \ Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя І. П. Шамякіна. Вып. № 1 (26) / 2010. – С. 108-111.
  19. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч.2. — М.: МГУ, 2004. – С.268-281.
  20. Тырыгина В.А. Жанровая стратификация масс-медийного дискурса. – M.: ЛИБРОКОМ (URSS), 2010 – 320 с.
  21. Тюрина Н.А. Газетно-публицистический текст и прагматическое намерение автора // Материалы XXXI Всероссийской научной конференции 11-15 марта 2003 г. – СПб.: СПбГУ, 2003. – С. 59-67.
  22. Храмова Ю.А. Концептуальная диада «лицемерие-искренность»: (на мат. рус. и англ. языков): автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. н. — Волгоград, 2010. – 23с.
  23. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. – М.: Флинта, Наука, 2006. – 162с.
  24. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). – Екатеринбург: УрГПУ, 2001. – 238с.
  25. Шапиева Д.З. Лексико-стилистические средства выражения оценки в политическом дискурсе: автореф. дис. канд. филол. н. – М., 2014. — 18 с.
  26. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.-Волгоград: Перемена, 2000. – 174с.
  27. Dijk T.A. van. Racism and the Press. – L.: Routlege, 1991. – 185p.
  28. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. – London and New York: Routledge, 1991. – 254 p.
  29. Heinonen A. Journalism in the age of the net: Changing society, changing profession. – Tampere: Univ. of Tampere, 1999. – 376 р.

Похожие записи