Введение
Современный медиадискурс, в частности сегмент глянцевых изданий, представляет собой мощное поле для конструирования и трансляции социокультурных установок, включая гендерные роли. Глянцевые журналы, изначально позиционировавшиеся как гиды по «успешной жизни» и потреблению, не просто информируют, но активно формируют у читателя специфический стиль жизни (lifestyle), опираясь на глубоко сегментированные и гендерно-ориентированные речевые стратегии. И что из этого следует? Читатель воспринимает предлагаемую модель поведения не как опцию, а как нормативный идеал, достижение которого требует обязательного потребления представленных товаров и услуг.
Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью систематического лингвистического осмысления того, как языковые средства и прагматические установки, заложенные в медиатекстах, способствуют либо укреплению традиционных, либо моделированию новых гендерных стереотипов. В условиях современного медиаландшафта, когда даже крупные глянцевые бренды претерпевают трансформацию (например, ребрендинг Cosmopolitan в The VOICE с целью смещения фокуса на независимость и саморазвитие), анализ динамики этих стратегий становится критически важным, поскольку изменение языка медиа отражает и ускоряет социальные перемены.
Объектом исследования являются тексты, опубликованные в гендерно-ориентированных глянцевых журналах (мужских и женских). Предметом — языковые, стилистические и прагматические особенности этих текстов, а также гендерно-обусловленные речевые стратегии воздействия.
Цель работы — провести исчерпывающий сравнительный анализ лингвостилистических особенностей мужского и женского глянцевого дискурса для выявления механизмов конструирования гендерных ролей.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- Определить специфику глянцевого журнала как отдельного медиадискурса и его коммуникативные функции.
- Выявить и сопоставить доминирующие лексические и тематические группы в мужских и женских изданиях.
- Проанализировать стилистические и синтаксические маркеры, используемые для выражения оценки и апелляции к авторитету.
- Исследовать прагматические стратегии (убеждение, манипуляция) и их роль в моделировании поведения адресата.
- Проследить динамику гендерных стереотипов в медиадискурсе за последние годы.
Гипотеза исследования: Лингвостилистические различия между мужским и женским глянцевым дискурсом не только отражают существующие гендерные стереотипы, но и активно участвуют в их конструировании, при этом в последние годы наблюдается сдвиг от императивных предписаний традиционных ролей к стратегиям, ориентированным на индивидуальное развитие и независимость, особенно в женских изданиях.
Глава 1. Теоретические основы медиалингвистического и гендерного анализа дискурса
Глянцевый журнал как объект медиалингвистики: понятие и типологическая специфика
Дискурс глянцевых журналов занимает особое место в поле изучения медиалингвистики, являясь объектом, обладающим собственным уникальным коммуникативным пространством и набором стратегий. Российский исследователь Я. Н. Засурский определяет глянцевое издание как престижное иллюстрированное издание, в центре внимания которого стоит потребитель. Это определение подчеркивает, что глянец — не просто средство массовой информации, а технологичный информационный продукт, тесно связанный с рынком товаров и услуг. Если рассматривать с точки зрения социокультурного влияния, то глянцевые издания являются, пожалуй, одним из наиболее технологически выверенных способов воздействия на читательские предпочтения.
С точки зрения типологии журналистики, в западной традиции глянцевые журналы относят к сектору, так называемой, журналистики стиля жизни (Lifestyle-журналистика). Этот подход акцентирует внимание на основной функции издания — формировании у читателя определенного, желаемого образа жизни, который обычно ассоциируется с успехом, красотой и высоким социальным статусом. В отечественной науке такие издания чаще относят к части досуговой журналистики, однако концепция Lifestyle-журналистики более точно отражает их глубинную, мировоззренческую функцию.
Концепция издания, по И. Дзялошинскому, включает содержательную, оформительную и организационную модели, что указывает на высокую степень технологичности и преднамеренности в формировании каждого элемента глянцевого продукта — от выбора шрифта до структуры статьи и подбора рекламных интеграций.
Коммуникативно-прагматическая цель и мировоззренческие установки глянцевого дискурса
Ключевой особенностью дискурса глянца является воспроизведение особого типа сознания, которое реализует общий «настрой на определенное видение жизни». Этот «глянцевый» настрой характеризуется принципиальным отсутствием проблем, которые нельзя решить. Все трудности подаются как задачи, требующие технологичного, позитивного и целеустремленного подхода.
Основная цель глянцевого журнала, таким образом, выходит за рамки простого информирования и развлечения. Она заключается в:
- Формировании специфического стиля жизни (lifestyle).
- Помощи в достижении «успеха», который измеряется через потребление, красоту и эффективные гендерные коммуникации.
- Моделировании «идеального Я» и предложении практических «рецептов» его достижения.
Важнейшей и часто недооцениваемой функцией глянца является рекреативная. Она обеспечивает психологическую разрядку, поддерживает позитивный настрой и выступает в качестве «противовеса» негативной и проблемной информации, которая доминирует в общественно-политических СМИ. Глянец предлагает убежище в мире, где все красиво, достижимо и позитивно. Какой важный нюанс здесь упускается? Эта рекреативная функция, на первый взгляд безобидная, на самом деле глубоко укореняет читателя в потребительской парадигме, делая его зависимым от внешних атрибутов «счастливой жизни».
В результате такого целенаправленного воздействия, читатель не только усваивает информацию, но и становится членом сообщества потребителей товаров и услуг. Принадлежность к этому сообществу, символизируемая через владение брендированными вещами или следование определенным нормам поведения, зачастую становится определяющим фактором его положения в обществе, что усиливает мировоззренческую функцию глянцевого дискурса.
Глава 2. Сопоставительный анализ языковых и стилистических особенностей гендерно-ориентированных журналов
Лексико-семантическая репрезентация гендерных сфер: объем и состав тематических групп
Сопоставительный анализ лексического состава мужских и женских глянцевых журналов показывает, что, несмотря на использование одних и тех же общих лексико-семантических групп (ТГ), наблюдаются существенные различия как в их объеме, так и в конкретном наполнении, что напрямую коррелирует с предписываемыми гендерными ролями.
Лексические маркеры женских изданий
Для женского глянца характерна доминирующая роль лексики, связанной с внутренней жизнью, психологией и межличностными отношениями. Ключевые ТГ включают:
- «Психология и душевное здоровье» (эмоции, самооценка, гармония).
- «Красота, мода и здоровье» (уход, тренды, диеты).
- «Межличностные отношения» (семья, партнерство, дружба).
- «Досуг и рекреация» (внутренний туризм, хобби).
Даже социальная проблематика, если она присутствует, занимает незначительный объем (например, в одном из анализируемых изданий публикации с социальной проблематикой составляли лишь 6,1% от общего объема).
Лексические маркеры мужских изданий
Мужской глянец фокусируется на статусе, контроле, технологиях и риске. Специфическими и доминирующими для них ТГ являются:
- «Общественно-политическая система» и «экономика» (бизнес, инвестиции, власть).
- «Часы», «автомобили» и «оружие» (символы статуса и силы).
- «Компьютерные и информационные технологии» (гаджеты, инновации).
- «Экстремальные виды досуга» (охота, спорт, активный отдых).
Различия в подаче общих тем
Особенно наглядно гендерные различия проявляются при сопоставлении общих для обоих типов изданий тематик:
| Тематическая Группа | Женские Журналы | Мужские Журналы |
|---|---|---|
| Мода, Красота | Инструкции по уходу, советы по стилю, объемно представлена. | Аксессуары, брутальный стиль, занимает меньше места. |
| Кулинария | Жанр рецептов приготовления пищи (практическое руководство). | Материалы о гастрономических заведениях, кулинарных традициях народов (статусное потребление). |
| Путешествия, Досуг | Отдых, СПА, рекреация, направленная на расслабление. | Экстремальный отдых, тест-драйвы, риск, направленная на приключение. |
Помимо этого, в гендерно-ориентированных изданиях активно используются неологизмы, часто англицизмы, для обозначения новых явлений действительности (тренды, лайфхак, коучинг), что подчеркивает их ориентацию на современность и динамичное потребление.
Стилистические маркеры и синтаксические особенности текста
Стилистическая окраска и синтаксическая структура текстов напрямую связаны с прагматической целью: женщинам предлагается эмоциональная близость и личный опыт, мужчинам — объективный, экспертный анализ.
Выражение оценки и источники авторитета
- Женский дискурс: Характерна тенденция к интенсификации оценки, которая выражается через обилие эмоционально-оценочной лексики, а также эвфемизмов.
- Источники авторитета: Преобладает приём апелляции к истории из жизни или личному мнению другой женщины/медиа-персоны, что создает эффект доверительной беседы и личного сопереживания, а язык при этом остается более нормативным.
- Мужской дискурс: Характерна конкретизация экспрессивной оценки. Экспрессия достигается за счет использования стилистически сниженной лексики (жаргон, сленг, в том числе уголовный или молодежный), что придает тексту брутальность и «свойскость».
- Источники авторитета: Свойственна терминологичность и прямая ссылка на авторитетные источники (экспертов, ученых, крупных предпринимателей), подчеркивающая объективность и аналитичность информации.
Синтаксические различия
Различия в построении предложений также отражают гендерную специфику восприятия информации:
| Признак | Женские Журналы | Мужские Журналы |
|---|---|---|
| Сложность | Преобладание предложений, осложненных однородными членами (для детализации и перечисления). | Обилие сложных предложений с бессоюзной связью или составных сложных предложений (для передачи логической цепочки и причинно-следственных связей). |
| Вводные конструкции | Используются для смягчения категоричности и выражения субъективного мнения. | Отличаются обилием вводных конструкций, часто используемых для ссылок на авторитеты и уточнения фактов. |
В целом, женский синтаксис нацелен на мягкое, детализированное описание, тогда как мужской — на логическую структурированность и демонстрацию сложного, взаимосвязанного мира.
Фонетико-графические средства как инструмент экспрессии
Помимо лексики и синтаксиса, глянцевые издания активно используют графические и фонетические средства для привлечения внимания и создания определенного эмоционального фона. Зачем ограничиваться одними словами, когда можно использовать визуальные и звуковые эффекты?
- Графические средства (Женский глянец):
В женских журналах более частотно графическое оформление письменного текста с помощью графона — нестандартного использования шрифтов, выделений цветом, курсивом или различными начертаниями. Графон служит для невербальной интенсификации оценки, выделения ключевых слов (призывов к действию или эмоционально значимой лексики) и создания визуальной легкости текста.
- Фонетические средства (Мужской глянец):
В мужских журналах большее внимание уделяется фонетическим средствам выразительности, особенно в заголовках и подзаголовках. Активно используются аллитерация (повторение согласных звуков), ассонанс (повторение гласных) и рифмованные отрезки (омофония). Эти приемы придают тексту динамичность, запоминаемость и стилистическую агрессивность, что соответствует общей установке на силу и активность. Например, «Рев мотора — рок и дорога» (аллитерация).
Глава 3. Речевые стратегии воздействия и трансформация гендерных ролей
Стратегии речевого воздействия: убеждение, манипуляция и моделирование поведения
Коммуникативная стратегия глянцевых изданий представляет собой сложную систему речевых действий, направленных на решение глобальной задачи: «коррекцию модели мира адресата». Эта коррекция осуществляется через убеждение, манипуляцию и прямое моделирование поведения.
Моделирование поведения через потребление
Основной прагматический вектор — формирование у читателя представления о достижении успеха исключительно через потребление товаров и услуг. Лингвистические средства, такие как оценочная лексика (например, «обязательный», «статусный», «непревзойденный»), синтаксические конструкции с императивным или рекомендательным значением, выступают инструментом внушения.
- Стратегия убеждения часто опирается на квази-научный или экспертный подход в мужском глянце (ссылки на статистику, термины) и на эмоциональный, личный опыт в женском глянце.
- Стратегия манипуляции реализуется через продвижение иллюзорной реальности — мира, где красота, богатство и успех являются нормой и легко достижимы при условии следования «рецептам» журнала.
Амбивалентный культурный потенциал
Критический анализ отмечает амбивалентность культурного потенциала глянцевого дискурса. С одной стороны, он продвигает иллюзию и навязывает потребительские стандарты. С другой стороны, он выполняет важную психологическую функцию: создает позитивный эмоциональный настрой и влияет на оптимистическое социальное настроение. Рекреативная функция, обсуждавшаяся ранее, является частью этой стратегии: глянец предлагает бегство от реальности, что поддерживает психическое равновесие массового читателя и, парадоксальным образом, способствует его социальной активности и целеустремленности в рамках предложенной «успешной» модели.
Динамика гендерных стереотипов: анализ современных тенденций
Традиционно гендерно-ориентированные издания способствовали конструированию классических ролей: женщина фокусировалась на доме, внешности и межличностных отношениях; мужчина — на статусе, карьере и риске. Однако современный медиадискурс демонстрирует признаки трансформации этих стратегий.
Прослеживается значительный сдвиг в предписываемых гендерных ролях и соответствующей языковой подаче. Этот сдвиг отражает общемировые тенденции к женской независимости и самореализации. И что из этого следует? Мы видим, что медиа не просто пассивно отражают общество, но начинают активно формировать запрос на более сильную и автономную женскую фигуру.
Наиболее ярким примером в отечественном медиапространстве является ребрендинг крупного женского издания (Cosmopolitan в The VOICE), произошедший в 2022–2023 годах. Смена названия и концепции сопровождалась изменением коммуникативной стратегии:
- Традиционная стратегия: Фокусирование на отношениях женщины с мужчиной, советы по привлечению и удержанию партнера.
- Новая стратегия: Упор на саморазвитие, независимость, карьерный рост и личное благополучие вне зависимости от наличия партнера.
Лингвистические отражения динамики:
В текстах новых изданий и обновленных рубриках традиционных изданий можно наблюдать:
- Уменьшение частотности императивных конструкций, связанных с внешностью и отношениями, и увеличение частотности рекомендательных конструкций, связанных с профессиональным и личностным ростом («Создай свой бренд», «Инвестируй в себя»).
- Расширение лексико-семантических полей в женских журналах за счет традиционно «мужских» ТГ: финансы, технологии, управление.
- Изменение тональности: Снижение эмоциональной оценки, связанной с романтикой, и повышение объективности и терминологичности в статьях о бизнесе и карьере.
Эта динамика показывает, что глянцевый дискурс способен не только транслировать традиционные стереотипы, но и выступать инструментом их разрушения (или, по крайней мере, адаптации) в соответствии с новыми социальными ожиданиями и экономической реальностью.
Заключение
Проведенный лингвостилистический и прагматический анализ текстов гендерно-ориентированных глянцевых журналов подтвердил выдвинутую гипотезу и позволил выявить системные различия в коммуникативных стратегиях, направленных на мужскую и женскую аудиторию.
Основные выводы по главам:
Глава 1: Глянцевый журнал как дискурс. Установлено, что глянцевое издание является специфическим объектом медиалингвистики, относящимся к Lifestyle-журналистике. Его ключевая коммуникативно-прагматическая цель — коррекция модели мира адресата через формирование «идеального Я» и рекреативная функция, обеспечивающая позитивный эмоциональный настрой и отвлечение от социальных проблем. Потребитель является ключевой фигурой, что определяет коммерческую и манипулятивную направленность дискурса.
Глава 2: Лингвостилистический анализ. Выявлено статистическое доминирование лексики, связанной с психологией и отношениями в женских журналах, и лексики, относящейся к статусу, технологиям и риску (оружие, экономика) — в мужских.
- Стилистически женский дискурс характеризуется интенсификацией оценки и апелляцией к личному опыту (истории из жизни), что создает эффект доверительности. Мужской дискурс, напротив, использует терминологичность, стилистически сниженную лексику для конкретизации экспрессии и апелляцию к экспертам.
- Синтаксически женский текст более детализирован (однородные члены), мужской — более логичен и структурирован (сложные предложения с бессоюзной связью).
- Фонетико-графические средства подтверждают различия: графон доминирует в женских изданиях для визуальной экспрессии, а фонетические приемы (аллитерация) — в мужских для создания динамики.
Глава 3: Стратегии воздействия и динамика. Подтверждена роль глянцевых изданий в моделировании поведения через потребление. Прагматические стратегии используют амбивалентный культурный потенциал: продвигая иллюзию, они одновременно создают важный позитивный психологический фон. Проведенный анализ современных тенденций, в частности, на примере ребрендинга, показал, что медиадискурс женского глянца переживает трансформацию, смещая фокус с отношений на саморазвитие, независимость и карьерный успех, что отражает и, одновременно, формирует новые, менее традиционные гендерные роли.
Данное исследование вносит вклад в гендерную лингвистику и медиалингвистику, предоставляя детализированный сопоставительный анализ не только лексических, но и синтаксических, и прагматических различий, подтверждая, что глянцевые издания являются активными агентами социальных изменений.
Перспективы дальнейшего исследования связаны с корпусным анализом текстов глянцевых изданий последнего времени (2023–2025 гг.) для количественного измерения частотности императивных и рекомендательных конструкций, а также для оценки долгосрочного эффекта трансформации гендерных стратегий на языковое сознание массового читателя. Необходимо провести детальное изучение того, как именно лексико-семантическая репрезентация в мужских изданиях будет адаптироваться к растущему тренду на эмоциональный интеллект и work-life balance.
Список использованной литературы
- Буряковская, В.А. Глянцевый журнал как феномен массовой культуры: речевое и прагматическое представление // Политическая лингвистика. 2012. №1. С. 1–5.
- Гудова, М.Ю. Женские глянцевые журналы: хронотоп воображаемой повседневности : монография / М.Ю. Гудова, И.Д. Ракипова. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2010. 242 с.
- Гут, В.В. Особенности восприятия читателями глянцевых журналов // Вестник Тюменского государственного университета. 2012. №9. С. 228–232.
- Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиа-речь: учеб. пособие. М. : Флинта, 2008. 264 с.
- Каюмова, Э.Р. Сопоставительный анализ языковых особенностей женских и мужских глянцевых журналов : дис. … канд. фил. наук: 10.02.01. Стерлитамак, 2012. 241 с.
- Клушина, Н.И. Коммуникативная стилистика публицистического текста // Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке. 2011. № 5. С. 144–154.
- Клушина, Н.И. Интеллектуализация языка современных печатных СМИ // Коммуникативистика в современном мире: эффективность и оптимизация речевого взаимодействия в социуме : материалы III Междунар. науч. конф. Барнаул, 2012. 327 с.
- Манипулятивные особенности дискурса французских глянцевых журналов [Электронный ресурс] // eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=50075727 (дата обращения: 30.10.2025).
- Орлова, О.В. Жизненный цикл и миромоделирующий потенциал медиаконцета // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. №6. С. 78–83.
- Ракипова, И.Д. Хронотоп глянцевого журнала: между романом и газетой // Омский научный вестник. 2010. №1–85. С. 217–220.
- Ромах, О.В., Слепцова, А.А. Содержание и структура глянцевых журналов // Аналитика культурологи. 2009. №14. С. 1–7.
- Ромах, О.В., Слепцова, А.А. Потребительский сектор глянцевого журнала // Аналитика культурологи. 2009. №14. С. 16–31.
- Рябова, М.Ю. Гламур как культурный концепт и философия повседневности // Вестник Кемеровского государственного университета. 2014. №2-1. С. 215–220.
- Самотуга, Е.А. Лингвокогнитивные особенности дискурса глянцевых журналов: гендерный аспект (на материале российской версии журнала «COSMOPOLITAN» за 2005–2011 гг.) : автореф. дис. … канд. фил. наук: 10.02.01. Белгород, 2012. 20 с.
- Смеюха, В.В. Особенности развития глянцевых женских журналов // Вестник ВГУ. 2010. №1. С. 209–214.
- Биржевой лидер [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://www.profi-forex.org/novosti-rossii/entry1008213757.html (дата обращения: 24.12.2014).
- Гаврилина, М.А., Андреева, В.В. Глянцевые журналы и молодежная культура [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://interactive-plus.ru/e-articles/epub-20140725/epub-20140725-3639.pdf (дата обращения: 24.12.2014).
- Кондратова, Я.Р. Глянцевые журналы: образ будущего или социальное проектирование? [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://www.scienceforum.ru/2013/226/2730 (дата обращения: 24.12.2014).
- Костяшина, Е.А. Визуальный код как механизм моделирования дискурсивной картины мира в современном глянцевом журнале [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://connect-universum.tsu.ru/blog/connectuniversum2014_ru/488.html (дата обращения: 24.12.2014).
- Маевская, А.Ю. Контент медиатекста в глянцевых журналах [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://tverlingua.ru/archive/031/010_31.pdf (дата обращения: 24.12.2014).
- Сяосюэ, Х. Особенности выражения концепта «успешная женщина» в русских глянцевых журналах [Электронный ресурс]. 2011. URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/2.2011/hu_syaosue.pdf (дата обращения: 24.12.2011).
- Халиуллина, Ю.Ш. Особенности лексики глянцевых изданий Башкортостана (на материале, русского, английского и башкирского языков) [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://online.rae.ru/1762 (дата обращения: 24.12.2014).
- Ялышева, Т.А. Языковая специфика гендерно ориентированных глянцевых журналов [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2014/06/02/yazykovaya-spetsifika-genderno-orientirovannykh-glyantsevykh-zhurnalov (дата обращения: 24.12.2014).
- К вопросу о гендерно ориентированных стратегиях речевого воздействия рекламы [Электронный ресурс] // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-genderno-orientirovannyh-strategiyah-rechevogo-vozdeystviya-reklamy (дата обращения: 30.10.2025).
- Дискурс русскоязычных глянцевых журналов как объект изучения медиалингвистики [Электронный ресурс] // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/diskurs-russkoyazyhnyh-glyantsevyh-zhurnalov-kak-obekt-izucheniya-medialingvistiki (дата обращения: 30.10.2025).
- Ключевые особенности дискурса глянцевых журналов [Электронный ресурс] // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/klyuchevye-osobennosti-diskursa-glyantsevyh-zhurnalov (дата обращения: 30.10.2025).