Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 5
1.1 Реклама как объект лингвистического исследования 5
1.2 Жанры рекламного текста. Типологические и структурные особенности рекламного сообщения 8
1.3 Способы реализации языковой выразительности в рекламном сообщении 12
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ 20
2.1 Языковые способы реализации выразительности в рекламном тексте 20
2.2 Репрезентация языковой игры в рекламном тексте 24
2.3 Роль графона в англоязычном рекламном дискурсе 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 34
ПРИЛОЖЕНИЕ А 36
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 37
ПРИЛОЖЕНИЕ В 40
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 43
ПРИЛОЖЕНИЕ Д 47
Содержание
Выдержка из текста
Теоретическая база нашего исследования основывается на трудах таких известных учёных и исследователей, как Николенко Г.А., Гулакова И.А., Аникин Е.Е., Чудинов А.П., Арутюнова Н.Д., Бове К.Л., Вежбицка А., Верещагин Е.М., Горюнова О.Н., Грайс Г.П., Тарасов Е.Ф. и др.
Одним из самых актуальных вопросов является использование людьми вербальных и невербальных средств языка в качестве орудия социального воздействия в акте коммуникации. Не вызывает сомнений тот факт, что рекламные сообщения способны воздействовать на сознание общества, создавать и диктовать ценности, а также оказывать влияние на социальный статус участников рекламной коммуникации уже не вызывает сомнений.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, синтез результатов, метод сплошной выборки языковых игровых единиц и метод простого подсчёта для систематизации полученных данных.
Приемы и средства воздействия в рекламных текстах, рекламирующих товары и услуги на рынке бьюти-индустрии 1.3.1 Классификация рекламных текстов на примере рекламных текстов косметики и косметических услуг 1.4.2 Языковые средства воздействия в рекламных текстах
На разных этапах исследования в соответствии с поставленными целью и задачами использовались различные методы и приемы анализа: при сборе материала – методы сплошной и случайной выборки, при исследовании материала – метод сплошного анализа каждого мультимедийного текста в единстве формы, содержания и употребления разноуровневых единиц английского языка и иных семиотических систем, методы описания, контекстуального анализа, сравнения, обобщения, статистического анализа.
Другими словами, гендерный аспект изучает взаимосвязь биологического пола человека с его культурными традициями и мировоззрениями, социальной направленной жизни, психологическими особенностями и речевой принадлежностью к тому или иному языковому социуму. Охарактеризовать сущность гендерных стереотипов и их особенности в рекламных текстах. Исследовать динамику гендерного стереотипа фемининум в рекламных текстах на материале английского языка.
Теоретической базой исследования послужили нормативная и законодательная база, научные публикации отечественных авторов, материалы научных и педагогических разработок в области преподавания иностранных языков.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, метод сплошной выборки примеров, метод сопоставления как основной метод типологических исследований.
Реклама создавалась и совершенствовалась на протяжении длительного периода истории, чтобы стать такой, какой мы привыкли видеть её сейчас. Старыми приёмами в рекламе уже никого не удивишь, а потому люди, задействованные в этой сфере, вынуждены открывать всё новые пути влияния на потенциального покупателя. Но, к сожалению, гораздо меньшее внимание уделено лексической составляющей рекламных текстов.
Реклама создавалась и совершенствовалась на протяжении длительного периода истории, чтобы стать такой, какой мы привыкли видеть её сейчас. Старыми приёмами в рекламе уже никого не удивишь, а потому люди, задействованные в этой сфере, вынуждены открывать всё новые пути влияния на потенциального покупателя.
В качестве основных методов исследования были использованы: описательный и сопоставительно-описательный методы, в дополнение к которым использовались методики компонентного, таксономического и количественного анализа речевого материала.
Анализ рекламного слогана охватывает широкий спектр вопросов. Наиболее актуальными, на наш взгляд, являются следующие:
1. особую языковую культуру сегодня составляют рекламные слоганы; 2) реклама занимает достаточно важную роль в нашей жизни; 3) рекламные слоганы в условиях рыночной экономики и торговли очень активно употребляются носителями английского и русского языков.
Важным условием достижения максимально высокого качества и снижения неизбежных потерь при переводе рекламного текста является крайне осторожное, аккуратное обращение с фразеологизмами. Рассмотрение семантики фразеологизмов в рекламном тексте на языковом и функционально-коммуникативном уровнях в рамках прагматики текста позволит определить лингвистические и экстралингвистические факторы выбора модели и приема перевода.
Список источников информации
1. Аникин Е. Е. Стратегия сопоставления в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.20) / Е. Е. Аникин. – Тюмень, 2008.
2. Бове К.Л., Уренс У.Ф. Современная реклама: пер. с англ/ К.Л. Бове, У.Ф. Уренс. – Тольятти: Издательский дом Довгань, 1995.
3. Бове К.Л., Уренс У.Ф. Современная реклама: пер. с англ/ К.Л. Бове, У.Ф. Уренс. – Тольятти: Издательский дом Довгань, 1995.
4. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. – Екатеринбург, 1996.
5. Зверинцев А.Б. Коммуникационный менеджмент: Рабочая книга менеджера PR. — СПб., 2005.
6. Имшинецкая И. Жанры печатной рекламы. // Лаборатория рекламы, маркетинга и public relations. — № 3. – 2002.
7. Рахимкулова, Г.Ф. Интертекстуальность как элемент современного медийного текста / Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. – Ростов н/Д., 2007. — С. 204-205.
8. Сонин А.Г. Понимание поликодовых текстов: когнитивный аспект. М., 2005
9. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. – 1995. — № 6. – С. 17-29.
10. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламный дискурсе: Диссер. канд. фил. наук: 10.02.04. – Москва, 2000.
11. Уварова Н. Л. Логико-семантические типы языковой игры (на материале английской диалогической речи).
Дис. … канд. филол. наук. – Горький, 1986. — 191 с.
12. Ученова В.В., Шомова С.А. Полифония текстов в культуре. — М.: Омега-Л, ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2005.
13. Уэллс У. Реклама: Принципы и практика/ У. Уэллс. – СПб: 2001.
14. Фещенко Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие. — СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003.
15. Шатрова, Т. И. Языковая игра в текстах комической направленности: процессы кодирования и декодирования [Текст]
: дис. … канд. филол. наук / Т. И. Шатрова ; Тульский гос. пед. ун-т им. Л. Н. Толстого. – Белгород, 2006
16. Щербина Н.В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка культуры. Диссер. канд. фил. наук. – Хабаровск, 2002.
17. Riffaterre, M. Compulsory Reader Response: the Intertextual Drive, in Worton, M. and Still, J. feds), Intertextuality: Theories and Practice, Manchester University Press, Manchester, 1990.
18. Sowinski B. Werbung (Grundlagen der Medienkommunikation).
– Tübingen: Niemeyer, 1998.
19. Williamson, J. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising. – London etc., 1978.
список литературы