Пример готовой курсовой работы по предмету: Межкультурная коммуникация
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава
1. Общая характеристика восприятия российских реалий глазами американцев и англичан 6
Глава
2. Особенности восприятия российских реалий американцами и англичанами 10
Глава
3. Сравнительный анализ представлений американских студентов о российских реалиях 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 22
Содержание
Выдержка из текста
В силу особенностей и природы восприятия российских реалий американцами и англичанами для описания привлекаются научные данные таких дисциплин, как психолингвистика, нейролингвистика, психология, психофизиология, социология, философия и история.
В силу особенностей и природы восприятия российских реалий американцами и англичанами для описания привлекаются научные данные таких дисциплин, как психолингвистика, нейролингвистика, психология, психофизиология, социология, философия и история.
В силу особенностей и природы восприятия российских реалий американцами и англичанами для описания привлекаются научные данные таких дисциплин, как психолингвистика, нейролингвистика, психология, психофизиология, социология, философия и история.
В качестве материала исследования использованы медиатексты русских и англоязычных онлайн СМИ: Аргументы и факты», «Ведомости», «Известия», «Коммерсант», «Московский комсомолец», «American Thinker», «Business New Europe», «Eurasianet», «Forbes», «Foreign Affairs», «Global Research», «Los Angeles Times», «Newsweek», «Politico», «Project Syndicate», «Salon», «Stratfor», «The Boston Globe», «The Christian Science Monitor», «The Daily Beast», «The Guardian», «The Huffington Post», «Mother Jones», «The National Interest», «The Washington Post», «USA Today».
Россия — страна бесконечной свободы и духовных далей, страна странников, скитальцев и искателей, страна мятежная и жуткая в своей стихийности. Странник — самый свободный человек на земле. Величие русского народа и призванность его к высшей жизни сосредоточены в типе странника. Есть они у Пушкина и Лермонтова, у Толстого и Достоевского. Русская душа сгорает в пламенном искании правды, абсолютной правды. Есть мятежность, непокорность в русской душе, неутолимость и неудовлетворенность ничем временным, относительным и условным.
Список источников информации
1. Бердяев Н.А. Самопознание. Русская идея / Н.А. Бердяев. – М.: Изд-во «ЭКСМО». – Серия «Библиотека всемирной литературы», 2009. – 704 с.
2. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры /
В.В. Деменьев. — Саратов: Сар. ГУ, 2004. – 248 с.
3. Ильин И.А. Грядущая Россия / И.А. Ильин. – Минск: Изд-во «Белорусский Экзархан», 2009. – 608 с.
4. Елистратов B.C. Россия как миф (к вопросу о структурно-мифологических типах восприятия России Западом) / В.С. Елистратов // Россия и Запад: диалог культур. Вып. 1. М., 1996. – С. 78 – 84.
5. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2005. – С. 75 – 80.
6. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка) / М.А. Кулинич. – Самара: СамГПУ, 2003. – 180 с.
7. Лосский Н.О. Характер русского народа / Н.И. Лосский. — М.: Академия, 1994. — Кн. 2. – 686 с.
8. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. — М.: Академия, 2000. – 256 с.
9. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. СПб: Союз, 2001. – 480 с.
10. Шаповалов В.Ф. Истоки и смысл российской цивилизации /
В.Ф. Шаповалов. – М.: Амрита — Мир, 2007. – 628 с.
11. Белозерова И.А. Русские фразеологизмы в англоязычном тексте. [Электронный ресурс]: ftp://194.226.213.129/text/belozero
12. Кабакчи В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации. СПБ.: Союз, 1998.
13. Williams A.R. Through the Russian Revolution. M.: Progress, 1973.
14. Smith H. The Russians. Sphere books, 1976.
15. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. Электронный ресурс URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ter/_10.php
16. Богатикова Л.И. Об управлении диалогическим общением//Иностранные языки в школе. 1988. № 6. — С. 18.
17. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высшая школа. 2005. – 310 с.
список литературы