Пример готовой курсовой работы по предмету: Русский язык и культура речи
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ЗАИМСТВОВАНИЯ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
1.1 Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
1.3 Семантическое освоение и адаптация лексических заимствований в современном русском языке
2. ДИАЛЕКТИЗМЫ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ И ДИАЛЕКТИЗМОВ ПРИ ОБОЗНАЧЕНИИ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ РУССКОГО ЯЗЫКА
3.1 Понятие музыкального термина в лексической системе русского языка
3.2 Анализ процесса заимствования в музыкальной терминологии
3.3 Диалектизмы в лексико-тематической группе музыкальных терминов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
Источниками языкового материала для исследования являются различные словари русского языка – толковые, семантические, тематические, словари синонимов и др. В списке приводимых глаголов толкования нами даются только для наиболее сложных для понимания слов, семантика которых не вполне ясна (например, устаревшие или просторечные варианты слов).
1. Рассмотреть теоретические основы изучения лексической системы языка (парадигматические отношения лексических единиц – понятия "класс", "тематическая группа" (ТГ), "лексико-семантическая группа" (ЛСГ), "поле" и т.п.);
В.А. Гречко была разработана матрица на материале Словаря синонимов под ред. А.П. Евгеньевой (Л., 1975) для изучения количественного распределения синонимов по их принадлежности к частям речи, стилистическим признакам, составу рядов. «Использованная методика количественного анализа позволяет сделать определённые заключения о качественном своеобразии стилистической организации современного русского языка, о тенденции её движения» .
Данная работа состоит из двух глав. Первая глава посвящена решению теоретических задач исследования. Вторая глава направлена на обработку практического материала, а именно выявлению особенностей тематической группы терминов родства и свойства.
Сопоставительные исследования лексико-семантической системы разных языков в терминах теории поля являются весьма актуальными в парадигме современной лингвистической науки.Оценочная семантика, несмотря на внимание к ней со стороны многих исследователей, как нам кажется, ещё недостаточно описана в терминах теории поля.Актуальность работы определяется, во-первых, ролью в языковой картине мира значения «Грех» и лексико-семантических образований, представляющих это значение, во-вторых, важностью предоставления антропоцентричного описания оценочных значений и, в-третьих, недостаточной изученностью универсального и специфичного в лексико-семантических полях, объединённых значением «Грех» в русском языке.
Учитывая цель, объект и предмет исследования нами была сформулирована следующая гипотеза: высокий уровень сформированности познавательных универсальных учебных действий у детей младшего школьного возраста на уроках русского языка при изучении глаголов может достигнут, при условии, если на основе анализа практики современного начального образования, учета требований новых стандартов (ФГОС), включения в практику методов и приёмов, способствующих формированию универсальных учебных действий.
Учитывая цель, объект и предмет исследования нами была сформулирована следующая гипотеза: высокий уровень сформированности познавательных универсальных учебных действий у детей младшего школьного возраста на уроках русского языка при изучении глаголов может достигнут, при условии, если на основе анализа практики современного начального образования, учета требований новых стандартов (ФГОС), включения в практику методов и приёмов, способствующих формированию универсальных учебных действий.
Понимание и изучение стилистики русского языка играет важную роль, поскольку знание стилистических особенностей различных пластов лексики позволяет сделать свою речь интереснее, богаче, ярче. Поэтому умение их использовать и знание их особенностей, функциональных и стилистических, является актуальным вопросом в современной стилистике и русском языке.
Методы исследования – в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; переводческий комментарий.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Баш Л.М., Боброва А.В., Вячеслова Г.П., Кимягарова Р.С., Сендро-виц Е.М. Современный словарь иностранных слов. Толкование. Словоупот-ребление. Словообразование. Этимология. М., 2000. – 827 с.
2. Галахов В.К. Словарь музыкальных терминов в говорах России. – Орел: Газ. «Поколение», 1999. — 68 с.
3. Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь ино-странных слов. – М., 2003.
4. Ипполитова Л.В. Словообразовательная адаптация заимствованной лексики и проблема заимствования морфем: (На примере имен сущесвит. с суффиксом -ер) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. — М., 2003. — 17 с.
5. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. –М.: Изд-во МГУ, 1995.
6. Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском лите-ратурном языке нового времени. — М., 1988.
7. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потопе // Русский язык за рубежом. – 1993. — № 2. – С. 62.
8. Крысин Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня. Вып.3. Сб. статей / РАН. Ин-т рус.яз. им. В.В.Виноградова. Отв. Ред. Л.П.Крысин. – М., 2004. С. 143-148.
9. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общест-венной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985-1995).
М., 2000. – С. 142-161.
10. Крысин Л.П. Иноязычные слова в русском языке. — М., 1968.
11. Лейчик В.М. Интеллектуализация и демократизация – противопо-ложные тенденции в развитии современного русского литературного языка // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы Меж-дунар. научн. конф. – М., 2003. – С. 420-423.
12. Маринова Е.В. Иноязычные слова в русской речи конца XX — нача-ла XXI в.: проблемы освоения и функционирования. – М.: ЭЛПИС, 2008. – 495 с.
13. Маринова Е.В. Скрытое заимствование в современном русском язы-ке: проблема описания // Русистика. – Киев: Изд-во ВПЦ «Киевский ун-т», 2007. – С. 12-15.
14. Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М.: Высшая школа, 1982. – 256 с.
15. Петровская О.С. Музыкальная терминология как часть лексики рус-ского языка // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика препода-вания иностранных языков: межвузовский сборник науч. статей. – Ростов-на-Дону: РИНЯЗ, 2008. – Вып. 4. – С. 36-42.
16. Пристайко Т.С. Лексико-номинативная организация специального текста: монография. – Днепропетровск, 1996. – 200 с.
17. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лек-сика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУ, 1997.
18. Сергеев Ф.П. Языковые контакты и заимствования : учебное посо-бие к спецкурсу по социолингвистике — Волгоград: Перемена, 2007. — 134 с.
19. Современный словарь иностранных слов. 4-е изд., стереотипное. – М.: Рус. яз., 2001. – 740 с.
20. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30 – 90-е годы XIX в. — М.; Л., 1965.
21. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. — М., 1981.
22. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. — 2-е изд., испр. — М., 1972.
23. Шаповалов Ю.А. Взаимодействие культурно-исторических и собст-венно языковых факторов в процессе заимствования языковых единиц: (На материале анг.- амер. заимствования в соврем. рус. и нем. прессе) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. — Саратов, 2003. — 24 с.
список литературы