Пример готовой курсовой работы по предмету: Стилистика
Введение
Глава I Экспансия заимствования
1.1 Заимствование лексики – явление закономерное!?
1.2 Правила употребления заимствованных слов
1.3 Иноязычные слова в прессе: за и против
Глава II Проблемы культуры речи современной прессы
2.1. Агрессия – это норма?
Заключение
Список литературы и Интернет- источников
Содержание
Выдержка из текста
Заимствованная лексика в журнале и проблемы культуры речи
В своей статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» он писал: «…употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово – значит оскорблять и здравый смысл ,и здравый вкус».Несмотря на такое отношение критика к заимствованиям, они в языке есть и их немало. Невелико число слов из еврейского языка, большинство из которых связано с церковными текстами, сильно уступают в количестве слова из китайского, японского и венгерского языков.
Как правило, юридические термины имеют синонимы в нейтральной лексике и других стилях речи, однако взаимозаменяемость не свойственна таким словам.Объект нашей работы – исконная и заимствованная лексика в текстах юридических документов.- выделить в юридической письменной речи слова с признаками славянского происхождения и обозначить их роль в тексте;
В своей работе отразим, какие блюда относятся к исконно русским. Что лежит в основе названия этих блюд. Какие традиции и обряды, существовавшие в те времена, оказали влияние на формирование русской кухни.
Иноязычная лексика в современной газете
Степень изученности. В разработке данной темы были использованы работы таких авторов как: Валгина Н.С., Светлышева В.Н., Введенская Л. А., Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., Руднев В.Н., Сидорова М.Ю., Савельев В.С. и др.
Оценочная лексика в языке прессы и ее перевод
Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
Материалом исследования послужили художественные произведения И.И. Лажечникова , в частности романы "Ледяной дом", "Последний новик", в которых была произведена выборка устаревшей лексики.
Важным понятием лексикографии являются словарная статья, заголовочное слово и словник. Словарная статья – это абзац или несколько абзацев словаря, дающих информацию, относящуюся к одной вокабуле (иногда к нескольким взаимосвязанным единицам).
Статья начинается заголовочным словом (иногда сочетанием), обычно выделенным особым шрифтом. Совокупность всех слов, рассматриваемых в словаре, называется словником этого словаря.
Язык отражает состояние нравственности в обществе.Паустовского о том, что по отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.
В качестве методологической основы исследования были использованы: монографический метод – изучение литературы отечественных и зарубежных авторов, электронных ресурсов для анализа и характеристики медицинского страхования в России; экономико-статистический метод – выявление факторов, влияющих на развитие медицинского страхования, в т.ч. добровольного и обязательного медицинского страхования.
Список источников информации
1.Буданова Т.А. Современные тенденции в системе функциональных стилей русского языка // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.
2.Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира. М., 1996.
3.Душенко К.В. Словарь современных цитат. М., 1997.
4.Клушина Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты (на материале газет 1989-1994 гг.).
АКД. М., 1995.
5.Скворцов Л.И. Просторечные и жаргонные элементы в парламентских выступлениях // Культура парламентской речи. М., 1994.
6.Словарь русского языка в 4-х томах. М., 1981-1984.
http://www.ysu.ru/library/bulleten/fevral/7.htm
http://www.lenizdat.ru/a 0/ru/pm 1/c.thtml?i=1030920&p=0
http://arctogaia.krasu.ru/laboratory/vasiljev/esseys.shtm#5
список литературы