Введение

Глава I Экспансия заимствования

1.1 Заимствование лексики – явление закономерное!?

1.2 Правила употребления заимствованных слов

1.3 Иноязычные слова в прессе: за и против

Глава II Проблемы культуры речи современной прессы

2.1. Агрессия – это норма?

Заключение

Список литературы и Интернет- источников

Содержание

Выдержка из текста

Заимствованная лексика в журнале и проблемы культуры речи

В своей статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» он писал: «…употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово – значит оскорблять и здравый смысл ,и здравый вкус».Несмотря на такое отношение критика к заимствованиям, они в языке есть и их немало. Невелико число слов из еврейского языка, большинство из которых связано с церковными текстами, сильно уступают в количестве слова из китайского, японского и венгерского языков.

Как правило, юридические термины имеют синонимы в нейтральной лексике и других стилях речи, однако взаимозаменяемость не свойственна таким словам.Объект нашей работы – исконная и заимствованная лексика в текстах юридических документов.- выделить в юридической письменной речи слова с признаками славянского происхождения и обозначить их роль в тексте;

В своей работе отразим, какие блюда относятся к исконно русским. Что лежит в основе названия этих блюд. Какие традиции и обряды, существовавшие в те времена, оказали влияние на формирование русской кухни.

Иноязычная лексика в современной газете

Степень изученности. В разработке данной темы были использованы работы таких авторов как: Валгина Н.С., Светлышева В.Н., Введенская Л. А., Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., Руднев В.Н., Сидорова М.Ю., Савельев В.С. и др.

Оценочная лексика в языке прессы и ее перевод

Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.

Материалом исследования послужили художественные произведения И.И. Лажечникова , в частности романы "Ледяной дом", "Последний новик", в которых была произведена выборка устаревшей лексики.

Важным понятием лексикографии являются словарная статья, заголовочное слово и словник. Словарная статья – это абзац или несколько абзацев словаря, дающих информацию, относящуюся к одной вокабуле (иногда к нескольким взаимосвязанным единицам). Статья начинается заголовочным словом (иногда сочетанием), обычно выделенным особым шрифтом. Совокупность всех слов, рассматриваемых в словаре, называется словником этого словаря.

Язык отражает состояние нравственности в обществе.Паустовского о том, что по отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.

В качестве методологической основы исследования были использованы: монографический метод – изучение литературы отечественных и зарубежных авторов, электронных ресурсов для анализа и характеристики медицинского страхования в России; экономико-статистический метод – выявление факторов, влияющих на развитие медицинского страхования, в т.ч. добровольного и обязательного медицинского страхования.

Список источников информации

1.Буданова Т.А. Современные тенденции в системе функциональных стилей русского языка // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.

2.Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира. М., 1996.

3.Душенко К.В. Словарь современных цитат. М., 1997.

4.Клушина Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты (на материале газет 1989-1994 гг.). АКД. М., 1995.

5.Скворцов Л.И. Просторечные и жаргонные элементы в парламентских выступлениях // Культура парламентской речи. М., 1994.

6.Словарь русского языка в 4-х томах. М., 1981-1984.

http://www.ysu.ru/library/bulleten/fevral/7.htm

http://www.lenizdat.ru/a0/ru/pm1/c.thtml?i=1030920&p=0

http://arctogaia.krasu.ru/laboratory/vasiljev/esseys.shtm#5

список литературы

Похожие записи