В современной ономастике изучение имен собственных животных, или зоонимия, занимает особое, значимое место. Это направление выходит далеко за рамки простой каталогизации кличек, превращаясь в ключ к пониманию культурных кодов, социальных отношений и, что особенно важно в литературоведении, глубинных авторских замыслов. В творчестве Льва Толстого, мастера психологического реализма, имена животных — это не случайные ярлыки, а сложный художественный и философский инструмент. В его произведениях зооним перестает быть просто идентификатором и обретает многоуровневую семантику.
Центральная проблема, которую поднимает данное исследование, заключается в том, что зоонимы у Толстого часто недооцениваются и рассматриваются лишь как элемент антуража. Наш рабочий тезис гласит: на примере повести «Холстомер» будет доказано, что иппонимы (имена лошадей) у Толстого выполняют характерологическую, символическую и сюжетообразующую функции, служа мощным средством критики антропоцентричного мира и, в частности, института частной собственности. Для доказательства этого тезиса работа выстроена по классической академической логике: от общих теоретических положений о зоонимии мы перейдем к анализу эволюции изображения животных во всем корпусе произведений писателя и далее — к углубленному, всестороннему разбору ключевого текста, повести «Холстомер».
Глава 1. Зоонимы как объект лингвистического и литературоведческого анализа
1.1. Место зоонимии в системе ономастики
Ономастика — это обширная наука, изучающая имена собственные во всем их многообразии. Она исследует историю возникновения имен, их трансформацию, закономерности развития и функционирование в речи. Традиционно ономастика делится на несколько ключевых разделов, каждый из которых фокусируется на определенном типе имен. Наиболее известными из них являются:
- Антропонимика — изучает имена людей.
- Топонимика — изучает географические названия.
Однако ономастическое пространство не ограничивается этими двумя областями. Существуют и более узкоспециализированные разделы, такие как астронимика (названия небесных тел, например, Юпитер или комета Галлея), карабонимика (названия кораблей, такие как «Аврора» или «Варяг») и космонимика (наименования галактик и созвездий). На этом фоне ярко выделяется зоонимия — самостоятельное и значимое научное направление, предметом исследования которого являются имена собственные (клички) животных. Изучение зоонимов позволяет понять принципы имянаречения в разных культурах, социальные и психологические мотивы выбора имени, а в контексте литературы — раскрыть дополнительные пласты авторского замысла.
1.2. Функции и особенности литературной зоонимии
Необходимо четко разграничивать бытовую и литературную зоонимию. В повседневной жизни кличка животного выполняет прежде всего номинативную (идентифицирующую) функцию — она позволяет выделить конкретное животное из ряда ему подобных. В художественном произведении эта функция сохраняется, но отходит на второй план, уступая место более сложным и семантически насыщенным задачам. Литературный зооним — это многоуровневый авторский инструмент, который может выполнять несколько ключевых функций:
- Характеризующая функция: Имя может напрямую или косвенно указывать на черты характера, внешний вид или судьбу самого животного. В то же время оно часто характеризует и его хозяина, отражая его социальный статус, ценности, чувство юмора или, наоборот, его ограниченность.
- Символическая функция: Зооним нередко становится носителем центральных идей произведения. Имя может быть связано с ключевыми метафорами и символами, которые использует автор для выражения своей философской позиции.
- Сюжетообразующая функция: Иногда имя животного и связанные с ним коннотации могут влиять на развитие сюжета, предвосхищать события или становиться их причиной.
Творчество Льва Толстого, с его богатейшим словарным запасом и вниманием к деталям, представляет собой идеальный материал для анализа всех этих функций. Его зоонимы — это не просто клички, а полноценные художественные образы, требующие вдумчивого и глубокого прочтения. Вооружившись этой теоретической базой, мы можем перейти к анализу того, как эти принципы реализуются непосредственно в художественном мире писателя.
Глава 2. Эволюция изображения животного мира в творчестве Л.Н. Толстого
2.1. От охотничьей прозы к философскому осмыслению
Изображение животных в произведениях Толстого прошло значительную эволюцию, отражавшую духовные поиски самого писателя. Повесть «Холстомер» стала не случайным озарением, а закономерным итогом долгого пути от утилитарного взгляда на природу к глубокому философскому ее осмыслению.
В ранних произведениях, таких как трилогия «Детство. Отрочество. Юность» или роман «Война и мир», животные чаще всего являются частью быта, природного фона или функциональным элементом человеческой деятельности, в первую очередь охоты. Охотничьи собаки Милка и Жиран из «Детства» или знаменитый волк-одиночка Карай из «Войны и мира» изображены с любовью и знанием дела, но их роль строго определена их полезностью для человека. Они верные помощники, объекты привязанности, но их внутренний мир остается за рамками повествования.
Поворотным моментом, без сомнения, становится образ лошади Фру-Фру в романе «Анна Каренина». Здесь животное впервые выходит из тени человека и его судьба становится не просто эпизодом, а мощной метафорой и предзнаменованием трагической участи главной героини. Падение и гибель прекрасной, чистокровной Фру-Фру по вине Вронского — это не просто неудачные скачки. Это символическое предвосхищение гибели самой Анны, такой же страстной, порывистой и в итоге сломленной миром мужских амбиций и социальных условностей. Здесь Толстой впервые так явно сопоставляет трагедию животного и человека, показывая их общую уязвимость. Этот переход от функционального изображения к метафорическому был обусловлен глубокими изменениями в мировоззрении самого писателя.
2.2. Философско-этический фундамент. Толстой как защитник животных
Позднее творчество Толстого невозможно понять вне контекста его духовного перелома, который привел писателя к вегетарианству и последовательной, страстной проповеди гуманного отношения ко всему живому. Охота, некогда бывшая важной частью его жизни, теперь воспринималась им как варварство. Этот этический сдвиг стал философским фундаментом, объясняющим мощь и глубину изображения животных в его поздних работах.
Толстой прямо заявлял о своей позиции, осуждая жестокость и бессмысленное убийство. Его знаменитая фраза говорит сама за себя:
«От убийства животных до убийства людей — один шаг».
Для позднего Толстого тема страдания животного была не сентиментальным вопросом, а частью глобальной проблемы насилия, сострадания и духовности. Он был убежден, что общество, жестокое к животным, неизбежно будет жестоким и к людям, и что сострадание к «братьям нашим меньшим» является необходимым условием для развития высших духовных чувств. Эти идеи он стремился донести до самой широкой аудитории, в том числе и до детей, создавая такие шедевры, как «Лев и собачка» или «Котенок». В этих коротких рассказах с кристальной ясностью выражена мысль о самоценности любой жизни и о нравственной недопустимости эксплуатации живых существ. Теперь, понимая и теоретическую базу, и эволюцию авторского замысла, мы готовы к кульминационной части исследования — детальному анализу повести «Холстомер».
Глава 3. «Холстомер» как энциклопедия толстовской зоонимии
3.1. Символика заглавного иппонима и структура повествования
Повесть «Холстомер», написанная в 1886 году, стала вершиной философско-художественного осмысления Толстым мира животных. Идея произведения, как известно, родилась из разговора с И.С. Тургеневым о старой, изможденной лошади, но Толстой превратил этот бытовой анекдот в глубочайшую притчу о жизни, смерти и абсурдности человеческих установлений. Ключ к пониманию повести лежит уже в самом ее заглавии. Имя «Холстомер» — это неологизм, сконструированный из двух корней: «холст» и «мерить». В этом имени заключен главный символический конфликт произведения: попытка человека измерить, оценить, присвоить и утилизировать живую природу, сведя ее к аршинам «холста», к категориям пользы и выгоды.
Этот конфликт между естественным, природным началом и социальным, искаженным институтом собственности, определяет всю структуру повествования. Гениальный ход Толстого — передача голоса самой лошади. Именно через восприятие мерина Холстомера мы видим мир людей как странный, нелогичный и жестокий. Основные эпизоды его жизни — это этапы тотальной критики человеческого миропорядка. Кастрация, лишающая его природной сущности; постоянная смена владельцев (от офицера Никиты Серпуховского до конеторговца и крестьянки), показывающая, что слово «мой» не имеет никакого смысла; триумфальный обгон молодой соперницы на скачках, доказывающий, что внутренняя сила не зависит от «породистости»; и, наконец, смерть и утилизация его тела — все это сопоставляется с бессмысленной и жалкой жизнью его бывшего хозяина Серпуховского. Повесть доказывает, что жизнь и смерть животного, прожившего свою жизнь в труде и достоинстве, оказывается куда более осмысленной, чем суетное существование человека, поглощенного гордыней и погоней за собственностью.
3.2. Классификация и художественные функции иппонимов в повести
«Холстомер» представляет собой настоящую энциклопедию толстовской иппонимии. Конный двор, описанный в повести, — это микромодель человеческого общества, и имена лошадей играют ключевую роль в создании этой модели, отражая иерархию, социальные роли и нравственные качества. Все многообразие иппонимов из повести можно условно разделить на несколько групп:
- Имена, указывающие на качество или внешний вид: Это самая многочисленная группа, отражающая утилитарный взгляд человека на лошадь как на совокупность характеристик. Сюда относятся такие имена, как Любезный, Атласный, Вороной, Лебедь, Милый, Добрый Первый. Они прямо описывают масть, стать или предполагаемый характер.
- Имена, указывающие на происхождение или статус: Эти иппонимы подчеркивают «социальное» положение лошади в мире людей, ее родословную и ценность как товара. Примерами служат Голанка (голландская порода) или Купчиха, что, вероятно, указывает на бывшую владелицу или на стать лошади.
- Имена-прозвища, часто с ироническим подтекстом: Эта группа имен отражает народную, порой грубоватую, но меткую наблюдательность. Клички Жулдыба (от слова «жулдыга» — плут, мошенник) или Вязопуриха (возможно, от «вязать путы») несут в себе оценочное суждение, часто негативное.
- Имена с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Имена вроде Мушка или Сметанкина (от знаменитого жеребца Сметанки) создают оттенок фамильярности или указывают на меньший размер и, возможно, более низкий статус лошади.
Этот сложный и многоуровневый ономастикон работает на главную идею повести. Через имена Толстой показывает, как человеческое общество проецирует на мир природы свои собственные предрассудки: иерархию, тщеславие, товарно-денежные отношения и стремление все классифицировать. Каждое имя — это ярлык, который игнорирует уникальную сущность живого существа, что ярче всего проявляется в судьбе самого Холстомера, чья внутренняя сила и благородство никак не соответствовали его «измеренной» и отвергнутой людьми внешности.
Проведенный детальный анализ позволяет нам синтезировать полученные данные и сформулировать итоговые выводы исследования. В ходе работы мы проследили путь от определения теоретических основ зоонимии, через обзор эволюции изображения животных в творчестве писателя, к углубленному филологическому и философскому разбору повести «Холстомер». Главный вывод, к которому мы приходим, заключается в том, что зоонимы у Толстого, и в особенности иппонимы в анализируемой повести, являются не просто наименованиями, а мощным инструментом философского анализа. Они служат для критики социальных институтов (прежде всего, частной собственности), для разоблачения человеческого антропоцентризма и для утверждения идеи самоценности и достоинства всего живого. В качестве перспективы для будущих исследований можно наметить несколько направлений: сравнительный анализ зоонимического пространства Толстого и других писателей-реалистов (например, И.С. Тургенева), более детальное изучение ономастики других крупных произведений («Война и мир»), а также комплексный анализ имен других групп животных (собак, птиц) в творчестве писателя.
Список использованной литературы
- Никонов В.А. Имя и общество. — М.: Наука, 1974. — 278 с.
- Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973. — 366 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина: Роман в 8 ч. — М.: Эксмо, 2019. — 928 с.
- Толстой Л.Н. Война и мир: В 2 кн. — М.: АСТ, 2022. — 1344 с.
- Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. — СПб.: Азбука, 2021. — 480 с.
- Толстой Л.Н. Собрание сочинений: В 22 т. Т. 10. Произведения 1872-1886 гг. (включая «Новую Азбуку» и «Холстомер»). — М.: Художественная литература, 1982. — 494 с.
- Толстой Л.Н. Холстомер: история лошади // Полное собрание сочинений: В 90 т. Т. 26. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1936. — С. 7-42.
- Толстой Л.Н. Лев и собачка: Басни и рассказы для детей (из «Азбуки»). — М.: Махаон, 2020. — 80 с.
- Шкловский В.Б. Лев Толстой. — М.: Молодая гвардия, 1963. — 864 с. (Серия «Жизнь замечательных людей»).
- Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы. — Л.: Художественная литература, 1974. — 360 с.
Список источников информации
- Архипов Г. А., Иванов В. И. Зоонимы в Удмуртии // Ономастика Поволжья. Вып. 2. Горький, 1971. С. 306–309.
- Баскаков Н. А Клички собак у каракалпаков // Ономастика Средней Азии. М., 1978. С. 206–209.
- Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974 – 382 с.
- Голованова Е. И. Имя пользователя персональным компьютером как объект полипарадигмального анализа // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы междунар. науч. конф. Екатеринбург, 8–12 сентября 2009 г. Екатеринбург, 2009. С. 60–6 2.
- Голомидова М. В. Искусственная номинация в русской ономастике. Екатеринбург, 1998 – 375 с.
- Гусева Е. В. Традиционные и частотные клички животных в языковой картине мира современного горожанина // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002. № 4. С. 91–104.
- Дмитриев В.А. О художественной условности у Толстого на примере «Холстомера»//Дмитриев В.А. Реализм и художественная условность. М., 1974. С. 137-154
- Дубова Н. Г. Некоторые особенности кличек охотничьих собак // Вопр. ономастики. Вып. 14. Свердловск, 1980. С. 145–149.
- Кюршунова И. А. Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV–XVII вв. // Вопросы ономастики. № 1 (8), Спб., 2010. С. 137–142.
- Мокиенко В. М., Фонякова О. И. Способы называния в зоонимии // Ономастика Поволжья. Вып. 4. Саранск, 1976. С. 317–322.
- Никулина З. П. Прозвища-прилагательные // Русское слово в языке и речи. Вып. 2. Кемерово, 1977. С. 23–30.
- Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1990- 917 с.
- Отин Е. С. Об именах и кличках, тождественных топонимам // Этнография имен. М., 1971. С. 258–260.
- Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен. М., 2006 – 440 с.
- Романова Т. П. Система русских официальных иппонимов и формирование ее типологических черт: автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1988 – 22 с.
- Романова Т. П., Салмина О. В. Традиционный пласт русской зоонимии (на материале кличек животных с. Покровка Самарской области) // Разноуровневая характеристика лексических единиц: сб. науч. ст. по материалам докладов и сообщений конференции «История языка и диалектология. Ономастика». Смоленск, 19–20 июня 2001. Ч. 2. Смоленск, 2001. С. 174–184.
- Рядченко Н. Г. Зоонимия как класс ономастической лексики // Актуальные вопросы русской ономастики. Киев, 1988. С. 88–96.
- Рядченко Н. Г. Зоонимика. Зоонимия русская // Русская ономастика и ономастика России. Словарь. М., 1994. С. 77–84.
- Смирнов А. А. Из зоонимии Горьковской области // Ономастика Поволжья. Вып. 2. Горький, 1971. С. 299–302.
- Списки лошадей Орловской породы, бежавших на летнем и зимнем московских ипподромах с 1834 по 1884 г.— свыше 6000 кличек // Сонцов Д. Д. Альбом пятидесятилетнего юбилея Московского императорского общества любителей конского бега. М., 1884- 62 с.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., Изд.4.2012 — 368 с.
- Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 1998 – 160 с.
- Суслова А. В., Суперанская А. В. О русских именах. Л., 1991- 222 с.
- Тихонов А. Н., Бояринова Л. З., Рыжкова А. Г. Словарь русских личных имен. М., 1995 – 736 с.
- Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М., 2004 – 862 с.
- Фельде Г. Ф. Зоонимы Тюлькубасского района Чимкентской области // Этнография имен. М., 1971. С. 237–239.
- Фонякова О. И. О взаимодействии литературной и диалектной лексики в зоонимии // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1984. С. 111–116.
- Шмелева Т.В. Ономастика. Учебное пособие. — Славянск-на-Кубани: ИЦ филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ» в г. Славянске-на-Кубани, 2013 — 161 с.
- Щетинин Л.М. Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994. С. 253 – 260.
- Эйхенбаум Б. Замысел «Истории лошади». Тема лошади в 40-50-х годах. Воспоминания современников о сюжете «Холстомера» //Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Л.; М., 1931. С. 154-176.