Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………………………………2
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТИ
1.1 Учение о звукоизобразительности, истоки, развитие…………………………….4
1.2. Фоносемантика как лингвистическая дисциплина……………………….8
1.3. Краткий обзор лингвистической литературы, посвященный звукоизобразительным средствам………………………………………………12
ГЛАВА II. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ ЖОРЖА СИМЕНОНА «LA CAGE DE VERRE» ……………………….17
2.1 Особенности перевода художественных текстов со звукоизобразительной лексикой………………………………………………………………..17
2.2 Звукоизобразительная лексика романа «La cage de verre»……………………22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………………………………… 29
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ……………………………………………………………………..31
Выдержка из текста
Исследования звукоподражательной лексики способствовали пополнению терминологического аппарата лингвистики. Так, во второй половине XX в. в научное употребление входят понятия «фоносемантика», «фонотип», «фонестема». Это происходит во многом благодаря трудам С.В. Воронина, М. Граммона, А.П. Журавлева, В.В. Левицкого, М. Шастена, занимавшихся проблемой взаимоотношений формы и смысла языкового знака, интерпретации и классификации звукоизбразительных значений согласных и гласных в языках мира.
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотрения лингвистических аспектов современного художественного текста как неотъемлемой части человеческой культуры. Данное исследование выполнено молодого направления современной лингвистики — фоносемантического описания типов художественных текстов, обладающих большим звукоизобразительным своеобразием.
Основная цель работы заключается в выявлении и описаниизвукоизобразительной лексики, маркирующих художественный текст и создающих его фоностилистическое, в том числе авторское, своеобразие.
В соответствии с заявленной целью исследования нами была предпринята попытка решить следующие задачи:
1) краткий анализ звукоизобразительности в лингвистической литературе;
2) изучение основных особенностей перевода художественных текстов со звукоизобразительной лексикой;
3) исследование особенностей употребления фоносемантических маркеров на материале романа “La cage de verre”.
Объектом исследования является звукоизобразительная система художественного произведения.
Предметом изучения выбрана звукоизобразительная лексика художественного текста "La cage de verre".
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Материалом исследования явился роман Жоржа Сименона "La cage de verre", в теоретической части работы выступили труды отечественных и зарубежных ученых по фоносемантике и звукоизобразительности (Воронин С.В., Павловская И.Ю., Сепира Э., Шляхова С.С., Соссюр, Ф. де., Прокофьева Л.П., Бондарь С.В., Богин Г.И. и др.).
Методами исследования послужили: теоретико-концептуальный анализ специальной литературы, фоносемантический анализ, путем сплошной выборки примеров из романа "La cage de verre".
Список использованной литературы
1. Алексеев М.П. Проблема художественного перевода / М.П. Алексеев. – Иркутск, 1956.
2. Богин Г.И. Фоносемантика как одно из средств пробуждения рефлексии / Г. И. Богин // Фоносемантические исследования: Межвуз. сб. науч. трудов. – Вып. 1. – Пенза: ПГПИ им. В.Г. Белинского; Ин-т языкозн-ия АН СССР, 1990. – С. 25-36.
3. Большая Советская Энциклопедия [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://bse.sci-lib.com. – Дата доступа: 13.06.2016.
4. Бондарь С.В. Преподавание теоретических и практических основ фоносемантики в вузовских курсах психолингвистики и лингвистики текста / С.В. Бондарь // Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты. Материалы Всероссийской научной конференции (Пенза, 12-16 ноября 2002 г.) / Отв. ред. проф. А. В. Пузырев. – М.; Пенза: Институт языкознания РАН; ПГПУ им. В.Г. Белинского; Пензенский ИПКиПРО, 2002. – С. 136-137.
5. Воронин С.В. Основы фоносемантики / С.В. Воронин. Л.: URSS – 2009. – 248 с.
6. Гаспаров М.Л. Брюсов и буквализм / М.Л. Гаспаров // Поэтика перевода. – М.: Радуга, 1988. – С. 29-62.
7. Гачечиладзе Г.Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи / Г. Р. Гачичеладзе. – М.: «Советский писатель», 1980
8. Гируцкий А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие /А.А. Гируцкий. — 2-ое изд., стер. — Минск: «ТетраСистемс», 2003. — 288 с.
9. Горелов И.Н. Основы психолингвистики: учебное пособие / И. Н. Горелов, К.Ф. Седов. – 3-е изд., перераб. и допол. – М.: Лабиринт, 2001. – 303 с.
10. Егорова А.А. Звукоизобразительность в традиционной английской поэзии (на материале Nursery rhymes): дис. …. канд. филол. наук: 10.02.04 / Егорова Анна Александровна. – Иваново, 2008. – 200 с.
11. Журавлев А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. – Режим доступа: // URL: http://svitk.ru/004_book_book/14b/3142_juravlevzvuk_i_smisl.php (дата обращения 14.06.2016).
12. Залевская А.А. Введение в психолингвистику: учебное пособие / А. А. Залевская. – М., 1999. – 382 с.
13. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В. Н. Комиссаров. – М.: Международные отношения, 1980.
14. Куприн А.И. Юнкера. Часть
1. гл.
12. Господин писатель [Электронный ресурс]
/ Библиотека А.И. Куприна. – Режим доступа: http://www.kuprin.de. – Дата доступа: 14.06.2016.
15. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. – М.: Сов. энц., 1987.
16. Марухина С.А. Экскурс в историю французской фоносемантической мысли (XVIII — XXI вв.) / С.А. Марухина // Ярославский педагогический вестник. – 2013. — № 1. – Том I (Гуманитарные науки).
– С. 174-177.
17. Михалев А.Б. Проблема звукоизобразительности во французской лингвистике / А.Б. Михалев // Вестник ПГЛУ. – Пятигорск, 1997. – № 1-2. – С.25-31
18. Модестова Н.А. Комиссар Мегре и его автор (социально-психологический детектив Ж. Сименона).
Киев: Изд-во Киевского университета, 1973. 182 с.
19. Мунэн Ж. Теоретические проблемы перевода. Перевод как языковой контакт / Ж. Мунэн //Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. – М., 1978. – С. 36-41.
20. Наумова Н.А. Актуализация английской языковой картины мира с помощью звукосимволических средств: дисс…. канд. филол. наук / Н. А. Наумова. – Саранск, 2005. – 205 с.
21. Павловская И.Ю. Фоносемантический анализ речи: монография / И. Ю. Павловская. – СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2001. – 292 с.
22. Прокофьева Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность: универсальное, национальное, индивидуальное: монография / Л. П. Прокофьева. – Саратов: Изд-во Саратов. медицинского университета, 2007. – 280 с.
23. Санжаров Л.Н. Современная фоносемантика: истоки, проблемы, возможные решения: учебное пособие / Л. Н. Санжаров. – Тула: Изд-во Тульск. госпедун-та, 1996. – 36 с.
24. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции: монография / К. Ф. Седов. – М.: Лабиринт, 2004. – 320 с.
25. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. – М.: URSS, 2013. – 256 с.
26. Шляхова С.С. «Другой» язык: Опыт маргинальной лингвистики: монография / С.С. Шляхова. – Пермь: Перм. гос. техн. ун-т, 2005. – 346 с.
27. Шрайбер Э.Л. Жорж Сименон: жизнь и творчество. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1983. 328 с.
28. Assouline P. Simenon. Paris: Gallimard, 1992. 1059 с.
29. Bertrand A. Georges Simenon. Lyon: La Manufacture, 1988. 292 с.
30. Camus J.-C. Les années parisiennes: Simenon avant Simenon (1923-1931).
Bruxelles: Didier-Hatier, 1990. 259 с.
31. Chastaing M. L'opposition des consonnes "sourdes" aux consonnes "sonores" at-elle une valeur symbolique? / M. Chanstaing // Vie et Langage. – 1964. – vol. 147. – p. 367-370.
32. Cornu G. Linguistique juridique. Paris: Montchrestien, 2005. 443 с.
33. Delbouille P. Poésie et sonorités / P. Delbouille. – Paris, 1961. – 267 p.
34. Fallois Bernard de. Simenon. Plon, 1973, 481 p.
35. Jakobson R. Essais de linguistique générale / R. Jakobson. – Paris: Ed.de Minuit, 1963. – 260 p.
36. Lacassin Fr. Mythologie du roman policier. Paris: Christian Bourgois, 1993. 542 с.
37. Lemoine M. Index des personnages de Georges Simenon. Bruxelles: Labor, 1985. 695 с.
38. Molinié G. Éléments de stylistique française. Paris: PUF, 2005. 224 с.
39. Molinié G. Dictionnaire de rhétorique. Paris: Livre de Poche, 1992. 350 с.
40. Narcejac T. Le cas Simenon. Presses de la Cité. – 1950, 193 p.
41. Parinaud A. Connaissence de Georges Simenon, Presses de la Cité. — 1957.
42. Richter A. Georges Simenon et l'homme desintegre. Brussels, Renaissance du livre, 1964, 155 р.
43. Ritzen Q. Simenon, avocat des hommes, Paris, Le Livre contemporain, 1961, 209 р.
44. Sapir E.A. Study in Phonetic Symbolism / E. Sapir // Journal of Experimental Psychology. – 1929. – Vol. 2. – № 3. – p. 225-238.
45. Simenon G. La cage de verre. Presses de la Cité: Suisse. 1971. (Электронная книга)