СОДЕРЖАНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
1. История и архитектурные особенности Испанской лестницы в Риме
2. Каскады Петергофа
3. Испанская лестница в Риме и лестничные каскады Петергофа. Сравнительный анализ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
В двух других сборниках присутствует масса документов, связанных с деятельностью НКТ и ФАИ, но в основном в контексте их отношений с ПОУМ. Материалы, относящиеся только к деятельности анархо-синдикалистов позволяют раскрыть их вклад в переустройство испанского общества в период участия в правительстве.
В качестве источника языкового материала нами был использован оригинал повести Джона Стейнбека «Квартал Тортилья-Флэт» (John Steinbeck «Tortilla Flat», 1935) и его перевод на русский язык. Материал был извлечен из текста повести методом сплошной выборки.
Владение испанским языком позволяет приобщиться к богатой испанской культуре и чувствовать себя уверенно везде, где говорят на этом древнем, красивом и мелодичном языке. Поэтому испанский язык, как общеобразовательный учебный предмет вносит большой вклад в процесс развития творческих способностей учащихся. Обладая огромным воспитательным, образовательным и развивающим потенциалом творческих способностей, испанский язык может реализовать его лишь в ходе осуществления практической цели обучения, то есть только в том случае, если ученик в процессе иноязычной коммуникативно-познавательной деятельности (слушая, говоря, читая, пользуясь письмом) будет расширять свой общеобразовательный кругозор, развивать свое мышление, память, чувства и эмоции.
Глобалистика как интегральная междисциплинарная наука вобрала в себя ценные разработки многих дисциплин. Это позволило обратиться к работам целого ряда ученых, использующих комплексный подход при рассмотрении современного интегрирующегося мира, таким как А. Волков, Т. Григолиа, Н. Дуреева, Г. Таскаев .
С начала своего формирования, английский язык вобрал в себя слова греческого и латинского происхождения, например school (школа), cleric (клирик), cheese (сыр), pepper (перец) и многие другие. XVII – XVIII века принесли новые культурные и торговые связи, а вместе с ними и новые иностранные заимствования из голландского (yacht – яхта, dog – собака), итальянского (opera – опера, libretto – либретто, violin – скрипка), и, наконец из испанского (hurricane – ураган, tomato – помидор, tobacco – табак).Объектом данного исследования являются испанские заимствования в английском языке.
Тем не менее, и по сей день существуют спорные вопросы относительно борьбы за независимость в Испанской Америке.В последнее десятилетие к изучению истории войны за независимость в Испанской Америке стали подходить с новых позиций.
С петровского времени строительный процесс регулировался жесткой системой законодательных актов. Регламентировались ширина улиц, разбивка кварталов, модуль и характер застройки, включая типовые проекты зданий. Со второй половины ХVIII в. закреплен принцип уличной застройки «единою фасадою», внутри кварталов развивалась брандмауэрная система. В середине ХIХ в. определены высотные ограничения: не больше ширины улицы, не выше 11 саженей (23,5 м) — карниза Зимнего дворца. Установленные параметры определяли объемно-пространственную целостность города.
недовольством широких слоев населения политикой запретов и дискриминацией со стороны метрополии, тормозившей экономическое развитие колоний; началу войны способствовало также пробуждение национального самосознания, влияние Войны за независимость в Северной Америке (1775-83), Великой французской революции, восстания рабов в Сан-Доминго (1791-1803). Непосредственным толчком послужили события 1808 в Испании, последовавшие за вторжением войск Наполеона I. В 1809 произошли волнения в Чукисаке (ныне Сукре), Ла-Пасе и других районах Верхнего Перу (ныне Боливия), в Кито, возник антииспанский заговор в Вальядолиде (ныне Морелия, Мексика о поражении испанских войск в метрополии (начало 1810) и оккупации большей части страны французами явились сигналом к вооруженным выступлениям в испанской Америке.
Его работы, посвященные колористике, в частности Москвы, и формообразующей функции полихромии — практически единственные исследования на сегодняшний день, объединяющие теорию цветоведения с конкретными историческими периодами на примере архитектуры и градостроительства.Целью данной контрольной работы является рассмотрение проблемы колористики в русском градостроительстве на примере ансамбля Новодевичьего монастыря в Москве.Показать проблемы колористики в русском градостроительстве на примере ансамбля Новодевичьего монастыря в Москве.
Решающим переломным моментом стало правление Тарквиния гордого, который отличался тираническим правлением, что вызвало всеобщую ненависть. Этим воспользовалась римская аристократия, которая изгнала его из Рима. Царская власть была упразднена как политический институт, а сам титул «царь» (рех) был предан проклятью.
Если посмотреть на историю Древнего Рима, то можно увидеть, что она дала нам не только прекрасные образцы архитектуры и искусства, но и такое уникальное явление как право. Многие процессы социально-политической жизни Рима регулировались этим правом. История Древнего Рима – это история развития римского полиса, в основе которого как раз и лежал гражданский коллектив.
испанские инвестиции в странах латинской америки
Художники по мозаикам и фрескам, украшавшие возрожденные церкви и дворцы Константинополя, постепенно образовали собственную школу. А в связи с ем, что Константинополь стал мировым центром, это кажется в полнее логичным.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.ARX building, 05 //Универсальный язык архитектуры. – М., 04[05] август-сентябрь, 2006. – 160с.
2.Вестник // «Зодчий. 21 век» — Информационно-аналитический журнал. — С-Пб., сентябрь 2008. – 120с.
3.Михайловский И.Б., Теория классических архитектурных форм. – М.: УРСС, 2003. – 286с.
4.Герман Н.Ю. и др. Очерки культуры Древнего Рима. М., 1990.
5.Федорова Н.Н., Раскин А.Г. Петродворец: с каталогом скульптуры каскадов Нижнего парка: М.-Л., 1954.
6.Раскин А.Г., Петродворец: Дворцово-парковый ансамбль XVIII века.- Л., 1975.
список литературы