Содержание
Ідея використання комп'ютера для автоматичного перекладу текстів виникла ще на початку появи обчислювальної техніки. Для автоматичного перекладу документів з однієї мови на іншу розроблено багато різних програм. Однак через складнощі опису семантики природних мов до цього часу остаточно проблему перекладу ще не вирішено. Проте сучасні засоби автоматизації перекладу досягли такого рівня, який дає змогу ефективно використовувати їх на практиці. Це пов'язано з тим, що в наукових, технічних, економічних та інших текстах, на відміну від художніх, використовується обмежена кількість мовних конструкцій, які більше орієнтовано на однозначну інтерпретацію.
Выдержка из текста
Ідея використання комп'ютера для автоматичного перекладу текстів виникла ще на початку появи обчислювальної техніки. Для автоматичного перекладу документів з однієї мови на іншу розроблено багато різних програм. Однак через складнощі опису семантики природних мов до цього часу остаточно проблему перекладу ще не вирішено. Проте сучасні засоби автоматизації перекладу досягли такого рівня, який дає змогу ефективно використовувати їх на практиці. Це пов'язано з тим, що в наукових, технічних, економічних та інших текстах, на відміну від художніх, використовується обмежена кількість мовних конструкцій, які більше орієнтовано на однозначну інтерпретацію.
Список использованной литературы
Ідея використання комп'ютера для автоматичного перекладу текстів виникла ще на початку появи обчислювальної техніки. Для автоматичного перекладу документів з однієї мови на іншу розроблено багато різних програм. Однак через складнощі опису семантики природних мов до цього часу остаточно проблему перекладу ще не вирішено. Проте сучасні засоби автоматизації перекладу досягли такого рівня, який дає змогу ефективно використовувати їх на практиці. Це пов'язано з тим, що в наукових, технічних, економічних та інших текстах, на відміну від художніх, використовується обмежена кількість мовних конструкцій, які більше орієнтовано на однозначну інтерпретацію.
С этим материалом также изучают
... 14. «Вестник Сибирьтелеком» - №11(24),декабрь 2010 - продолжение [39] Выдержка из текста Разработка текстов для проведения эффективной ПК Список использованной литературы "1.Адамович Д.А. Организация и ...
Детальный разбор особенностей перевода юридических текстов для студентов. Анализируем все от выбора терминологии и стилистической точности до учета различий правовых систем, чтобы ваша курсовая работа соответствовала академическим требованиям.
Исследуйте адаптацию христианских текстов для детей: теоретические основы, педагогические подходы, этические вызовы и конфессиональные особенности в православии, католицизме и протестантизме.
СодержаниеThe Language of the Body One of the best locations to study the body language is a political rally. Each speaker has lready worked out his verbal message, usually a string of highly predictable platitudes calculated to gain him applause. ...
... 2.1. Структура учебника 22 2.2. Типология научно˗ учебных текстов учебника 24 2.3. Рекомендации изучению темы «Россия» ... так как поликультурная школа — это школа для учащихся, для которых русский язык является родным. Актуальность исследования. ...
Детальный разбор перевода англоязычной рекламы на русский язык для студентов-переводчиков. В материале рассматриваются ключевые переводческие трансформации, лингвостилистические особенности, приемы культурной адаптации и анализ невербальных компонентов на конкретных примерах.
Откройте для себя профессиональную методику создания текста экскурсии. В статье — детальный разбор структуры, приемы вовлечения аудитории и готовый пример сценария. Поможет разработать глубокий и запоминающийся рассказ для любого маршрута.
... с., ил. 6. Бруштейн Б.Е. Токарное дело: Учебник для проф. – техн. училищ. М., ,, Высшая школа”, 1967. – 448с. ... литературы Выдержка из текста Темой данного проекта является разработка буровой машины для бурения скважин большого ... 9 форматов А1 - КОМПА
... помощи ТСТК Заключение Список использованной литературы Приложение Выдержка из текста Применение ТСТК (техн. ср-ва тамож. контроля) при таможеннос контроле международных морских ...