Ферруччо Бузони: Фортепианная транскрипция органных хоральных прелюдий И.С. Баха как синтез романтизма и новой эстетики

В период с 1961 по 1972 год Хоральная прелюдия фа минор (BWV 639) в транскрипции Ферруччо Бузони стала одним из знаковых произведений концертного репертуара Владимира Горовица, демонстрируя, как переложение, созданное в конце XIX века, на протяжении десятилетий определяло романтический взгляд на наследие И.С. Баха на мировой сцене.

Сложная, но захватывающая история интерпретации музыки Иоганна Себастьяна Баха в XX веке немыслима без фигуры Ферруччо Бузони (1866–1924). Этот великий пианист, композитор и теоретик стал мостом между виртуозным романтизмом Ференца Листа и предвосхищающей авангард эстетикой, которую он сам сформулировал. Его фортепианные переложения органных сочинений Баха, в особенности цикла хоральных прелюдий (BV B 27), — это не просто механическая адаптация нотного текста, а глубоко философский акт, направленный на извлечение «духа» музыки, пренебрегающий «буквой» исторической аутентичности. И что из этого следует? Принципиально важно, что Бузони фактически переосмыслил роль интерпретатора, превратив его из простого исполнителя в соавтора, способного актуализировать наследие прошлого.

Настоящий реферат ставит целью всесторонний анализ роли Ферруччо Бузони в интерпретации и фортепианной транскрипции органных хоральных прелюдий И.С. Баха. В рамках работы будут освещены историческая и эстетическая подоплека создания этих переложений, проанализированы конкретные музыковедческие и технические принципы адаптации органной фактуры для фортепиано, а также дана оценка влияния этих работ на исполнительскую традицию XX века в свете развития Аутентичного Движения.

Введение: Цели работы, терминологический аппарат и актуальность

Актуальность исследования определяется тем, что транскрипции Бузони, несмотря на идеологическое противостояние с принципами исторически информированного исполнительства, остаются бесценным источником для изучения эволюции исполнительского искусства, поскольку они служат идеальным примером того, как интерпретатор, формируя новые смыслы в старинном тексте, может стать соавтором.

Определение ключевых музыковедческих терминов

Для корректного анализа необходимо четко разграничить ключевые понятия, лежащие в основе работы Бузони.

  • Транскрипция (от лат. transcriptio — переписывание) в музыковедении определяется как переложение или переработка оригинального музыкального произведения, созданная для иного состава исполнителей. В контексте XIX–XX веков и в трактовке Бузони, транскрипция перестает быть просто механическим копированием, становясь свободной виртуозной обработкой, которая, сохраняя формальную структуру, допускает значительное вмешательство транскриптора в фактуру, гармонию, динамику и даже форму, приобретая тем самым самостоятельное художественное значение.
  • Хоральная прелюдия (Choralvorspiel) — это уникальный жанр протестантской органной музыки, расцветший в творчестве Баха. Хоральная прелюдия представляет собой короткую органную хоральную обработку, основной функцией которой было предшествовать исполнению соответствующего хорала протестантской общиной, настраивая слушателей на молитвенный или созерцательный лад.

Жанровая характеристика Хоральной прелюдии BWV 639

В цикле транскрипций Бузони особое место занимает Хоральная прелюдия фа минор (BWV 639), входящая в знаменитую «Органную книжечку» (Orgelbüchlein). Эта прелюдия носит подзаголовок «Ich ruf’ zu Dir, Herr Jesu Christ» («Взываю к Тебе, Господи Иисусе Христе»).

Оригинальное сочинение Баха отличается исключительной камерностью и тонкостью полифонического письма, а его содержание глубоко созерцательное и молитвенное. Структурно, BWV 639 является трехголосной тканью: хоральная мелодия (Canto) проводится Бахом в среднем голосе и выражает просящее, сосредоточенное настроение, оплетаясь изящным полифоническим сопровождением в крайних голосах. Именно эта камерность и сдержанность оригинала послужили основой для уникального подхода Бузони, который контрастирует с его более виртуозными переложениями.

Историко-эстетический контекст транскрипций Бузони

Фортепианные переложения органных хоральных прелюдий Баха были созданы Ферруччо Бузони в период активного поиска новых путей в музыке, на рубеже XIX и XX веков. Цикл, включающий BWV 639 (под номером 5), был закончен и впервые опубликован в 1898 году под каталожным номером BV B 27 (или KiV B 27).

«Новая немецкая школа» и листовская традиция

Бузони, один из крупнейших пианистов своего времени, был прямым наследником и продолжателем листовской традиции интерпретации клавирной музыки Баха. Ференц Лист не просто перекладывал произведения, а создавал из них новые концертные полотна, руководствуясь романтическим представлением о Бахе как о «музыке вне времени». Бузони признавал, что всю свою виртуозность выработал именно на сочинениях Листа.

В XIX веке факт наличия транскрипций музыки прошлого являлся своеобразной гарантией серьезности творческих намерений музыканта-романтика. Бузони перенимает листовский подход, где транскрипция — это не переложение, а «новое прочтение оригинала», способное раскрыть скрытые в нем эмоциональные и виртуозные возможности, недоступные для старинного инструментария. Для Бузони, как и для Листа, Бах был «основой пианизма», фундаментальной школой для развития технической и музыкальной мысли. Какой важный нюанс здесь упускается? Мы видим, что транскрипция для Бузони — это способ легитимизировать себя в ряду великих, доказав, что его технический аппарат и философское мышление способны углубить, а не просто воспроизвести замысел мастера.

Философия «Эскиза новой эстетики музыкального искусства» (1907)

Теоретические воззрения, обосновывающие смелость его переложений, Бузони изложил в своем знаменитом трактате «Эскиз новой эстетики музыкального искусства» (1907). Эта работа стала манифестом посторомантической эпохи и ключевым документом для понимания его исполнительского метода.

Бузони рассматривал музыку как «единое, молодое и свободное от условий материи искусство». Согласно его философии, дух музыки вечен и неизменен, тогда как ее формы и средства выражения (например, орган, клавесин или рояль) преходящи. Из этого тезиса Бузони делал радикальный вывод: чтобы сохранить «квинтэссенцию» музыки прошлого и сделать ее актуальной для современника, исполнителю дается свобода воплощать глубинный эмоциональный и философский поток сочинения, даже если это требует значительного преображения оригинала.

Таким образом, для Бузони транскрипция BWV 639 — это не попытка имитировать орган, а стремление высвободить идею этой молитвы, используя всю мощь и тембровое богатство современного концертного рояля. Но разве стремление к аутентичности не является высшей формой уважения к замыслу композитора?

Музыковедческие и технические принципы переложения органной фактуры

Процесс переложения органной музыки для фортепиано требует решения двух ключевых проблем: имитации органной регистровки (тембрового богатства и динамического контраста) и адаптации органной педали (басового голоса, исполняемого ногами). Бузони разработал систематические методы, которые, несмотря на общее вмешательство в авторский текст, отличались исключительной технической изощренностью.

Адаптация органной регистровки

Органная регистровка позволяет мгновенно менять тембр и динамику, выделяя, например, один голос ярким регистром (соло). В фортепианной транскрипции Бузони достигал этой цели за счет двух главных инструментов:

  1. Обильные редакторские указания: В отличие от лаконичных нот Баха, Бузони насыщает партитуру динамическими, педальными и агогическими указаниями. Эти указания служат не просто эмоциям, а функционально имитируют смену регистров.
  2. Тщательный баланс голосов: В хоральных прелюдиях, таких как BWV 639, Бузони требовал, чтобы сопровождающие голоса и интермедии исполнялись «значительно тише голоса (Canto), приглушенно и размеренно». Это строгое указание позволяло выделить хоральную мелодию, проводимую в среднем голосе, так, как если бы она исполнялась на органе отдельным, более ярким и сильным мануалом.

Фактически, Бузони переносил ответственность за тембровое разнообразие с инструмента (органа) на исполнителя (пианиста), требуя от него необычайной тембровой чувствительности, приобретенной, по его собственным словам, именно в работе над органными транскрипциями.

Решение проблемы органной педали

Органная педаль обеспечивает басовому голосу устойчивость, глубину и продолжительность звучания, невозможную для обычного фортепиано. Бузони адаптировал эту особенность, используя технику фортепианной виртуозности:

Принцип органной музыки Техническое решение Бузони Результат
Педаль (длительный, глубокий бас) Удвоение баса октавами Придание басу мощи, густоты и устойчивости, компенсирующей быстрое угасание фортепианного звука.
Органная артикуляция (длительные ноты) Добавление аккордов и арпеджированных пассажей Усиление плотности и насыщенности басовой линии, а также создание виртуозного контраста.
Регистровая плотность Широкое использование правой педали рояля Соединение отдаленных гармоний и создание общего акустического пространства, имитирующего резонанс органа в церковном зале.

Таким образом, Бузони компенсировал инструментальные ограничения рояля, добавляя фактурные элементы, которые не существовали в оригинале, но были призваны сохранить «акустические константы» органного звучания.

Хоральная прелюдия BWV 639: Анализ «камерного стиля» Бузони

Хоральная прелюдия BWV 639, в отличие от монументальной и высоко-виртуозной транскрипции «Чаконы» Баха–Бузони, является примером сдержанности и уравновешенности в творческом методе Бузони. Исследователи называют стиль этих десяти прелюдий «камерным», подчеркивая намерение Бузони сохранить интимность жанра Choralvorspiel.

Ключевое отличие BWV 639 в транскрипции Бузони — это его настойчивое требование изоляции хоральной мелодии (Canto). Оригинальное трехголосие Баха превращено Бузони в тщательно сбалансированное фортепианное трио, где каждый голос имеет свою функцию:

  1. Canto (средний голос): Исполняется с особым legato и динамическим выделением, но при этом с указанием poco meno mosso (немного менее подвижно) или calmato (спокойно), что подчеркивает его роль как созерцательной, почти вокальной линии.
  2. Сопровождение (верхний и нижний голоса): Бузони прописывает их динамикой pp или ppp, с использованием приглушенной педали. Это создает эффект мягкого, мерцающего фона, на котором хоральная мелодия парит, подобно голосу солирующего органного регистра.

Конкретные фактурные решения: Бузони сохраняет полифоническую суть произведения, но значительно обогащает звуковую палитру рояля. Например, в нижнем голосе, имитирующем педаль, он использует широкие октавы, но, в отличие от «Чаконы», избегает излишних виртуозных пассажей. Акцент делается не на демонстрации технического мастерства, а на глубине тембра и атмосферности.

Транскрипция BWV 639 становится идеальной иллюстрацией эстетики Бузони: он не просто переносит ноты, а воссоздает эмоциональный эффект органного молитвенного песнопения, используя при этом технические возможности рояля, в частности, его способность к тончайшим градациям динамики (pianissimo).

Влияние на исполнительскую традицию XX века и диалог с Аутентизмом

Транскрипции Бузони стали важнейшим звеном в истории исполнительского искусства, определив, каким образом Бах был воспринят и исполнен в первой половине XX века.

«Романтический Бах» в концертном репертуаре

Транскрипции Бузони, наряду с работами Листа и Годовского, сформировали так называемый «романтический Бах» — взгляд, который допускал субъективность, виртуозность и эмоциональную насыщенность в исполнении музыки барокко.

Успех этих переложений подтверждается их вхождением в репертуар величайших пианистов XX века. Хоральная прелюдия BWV 639 в обработке Бузони стала визитной карточкой, например, **Владимира Горовица**, чьи знаменитые записи, сделанные в период **1961–1972** годов, демонстрировали удивительную тембровую красочность и лирическую глубину, достигнутую благодаря редакторским указаниям Бузони. Таким образом, Бузони обеспечил органной музыке Баха место на большой концертной эстраде, сделав ее доступной для фортепианного мира. В этом заключается практическая выгода его метода: он расширил слушательскую аудиторию хоральных прелюдий, выведя их из церковного контекста.

Формирование исторически информированного исполнительства (HIP)

С середины XX века эстетические вкусы и научные подходы к музыке Баха начали кардинально меняться. Повышение «стилистической взыскательности исполнителей» привело к зарождению и широкому распространению движения исторически информированного исполнительства (Historical Informed Performance, HIP), или Аутентизма.

Это движение, начавшее набирать обороты с **1950-х годов**, поставило под сомнение сам принцип романтической транскрипции. Ключевые фигуры Аутентизма, такие как клавесинист **Густав Леонхардт** (дебют в Вене в 1950 году) и дирижер **Николаус Арнонкур**, который в **1957** году основал ансамбль старинных инструментов **»Concentus Musicus»**, провозгласили своей целью максимально точное воссоздание музыки барочной эпохи.

Аутентисты стремились использовать аутентичные инструменты (клавесин, барочный орган), избегать динамических и агогических добавлений, характерных для романтической школы, и строго следовать барочной артикуляции.

Критерий сравнения Романтический Бах (Ф. Бузони) Аутентичный Бах (HIP)
Инструментарий Современный концертный рояль Клавесин, барочный орган
Цель транскрипции Извлечение «духа» музыки, свободное преображение Воссоздание оригинального звучания и исторического контекста
Фактурные изменения Обильные добавления, октавные удвоения, динамические контрасты Строгое следование нотному тексту Баха, отсутствие редакторского вмешательства
Динамика Широкий диапазон от ppp до fff (рояльные возможности) Ступенчатая динамика (возможности клавесина)

Критическое соотношение: Бузони vs. Аутентизм

Контраст между «романтическим» Бахом Бузони и «аутентичным» Бахом остается одной из ключевых тем в музыковедческом дискурсе.

С развитием HIP транскрипции Бузони стали занимать менее значительное место в академическом исполнительстве, поскольку они воспринимались как искажение оригинального замысла. Однако их значение в педагогическом и концертном репертуаре сохраняется.

Транскрипции Бузони учат пианистов работе с полифонией, тембровому мышлению и, главное, способности мыслить не фортепианными категориями, а музыкально-философскими. Его переложения являются шедеврами виртуозного пианизма, и, будучи полностью осознанными как произведения эпохи романтизма, они продолжают обогащать мировую фортепианную литературу, демонстрируя, как прошлое может быть переосмыслено с помощью артистической воли и новаторской эстетики.

Заключение

Ферруччо Бузони вошел в историю как фигура двойственной роли: с одной стороны, он был ярким представителем романтической школы, оправдывающим свободную транскрипцию через свою концепцию «Эскиза новой эстетики». С другой стороны, его кропотливая работа над органной фактурой, особенно в камерном цикле хоральных прелюдий BV B 27, демонстрирует новаторский, аналитический подход к тембру и динамике, который в некотором смысле предвосхитил будущие поиски в области исполнительского искусства.

Бузони сумел преодолеть техническую ограниченность рояля, имитируя органную регистровку через обильные динамические и агогические указания, а органную педаль — через изощренные приемы фортепианной виртуозности. В частности, анализ Хоральной прелюдии BWV 639 показал, что Бузони стремился не к чистой виртуозности, а к **камерной сдержанности**, обеспечивая тем самым идеальное выделение созерцательной хоральной мелодии.

Хотя в конце XX века его переложения были оттеснены на периферию в свете триумфа исторически информированного исполнительства, они остаются важной частью истории интерпретации. Транскрипции Бузони служат напоминанием о том, что искусство интерпретации всегда балансирует между уважением к оригиналу и необходимостью «высвободить дух» произведения, делая его актуальным для каждого нового поколения слушателей.

Список использованной литературы

  1. Бузони / Музыкальный энциклопедический словарь. Гл. ред. Келдыш. – М.: Сов. Энц., 1990. С. 85.
  2. Бузони Предисловие ко второму изданию Двухголосных и трехголосных инвенций И.С. Баха // Бах И.С. 15 двухголосных и 15 трехголосных инвенций. – М.: Сов. комп., 1980. – С. 7.
  3. Морозов С.А. Бах. – 2-е изд. – М.: Мол.гвардия, 1984. – 254 с.
  4. Носина В. Б. Символика музыки Баха. – М.: Классика XXI. – 56 с.
  5. Форкель И.Н. О жизни, искусстве и произведениях Иоганна Себастьяна Баха. – М.: Музыка, 1974. – 168 с.
  6. Швейцер А. Иоганн Себастьян Бах. – М.: Музыка, 1965. – 728 с.
  7. Фортепианные транскрипции органных произведений И. С. Баха в музыкально-педагогической практике [Электронный ресурс]. URL: na-journal.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  8. ИСКУССТВО ИНТЕРПРЕТАЦИИ: «ЧАКОНА» БАХ — БУЗОНИ [Электронный ресурс]. URL: cyberleninka.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  9. Чакона И. С. Баха – Ф. Бузони и ее роль в истории фортепианной транскрипции [Электронный ресурс]. URL: dokumen.pub (дата обращения: 28.10.2025).
  10. Ф. Бузони и Листовская традиция интерпретации клавирной музыки Баха [Электронный ресурс]. URL: cyberleninka.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  11. ИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ФЕРРУЧЧО БУЗОНИ: АННОТАЦИИ К ЦЮРИХСКИМ ПРОГРАММАМ [Электронный ресурс]. URL: cyberleninka.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  12. Транскрипция [Электронный ресурс]. URL: belcanto.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  13. ТРАНСКРИПЦИЯ В ФОРТЕПИАННОМ ИСПОЛНИТЕЛЬСКОМ ИСКУССТВЕ (К ИСТОРИИ ВОПРОСА) [Электронный ресурс]. URL: cyberleninka.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  14. ФЕРРУЧЧО БУЗОНИ – ИНТЕРПРЕТАТОР БЕТХОВЕНА [Электронный ресурс]. URL: nsglinka.ru (дата обращения: 28.10.2025).
  15. И.С.Бах. Хоральная прелюдия фа минор для органа BWV 639. Музыкальная литература. Разбор [Электронный ресурс]. URL: lafamire.ru (дата обращения: 28.10.2025).

Похожие записи