Пример готового реферата по предмету: Зарубежная литература
нет Содержание
Выдержка из текста
В данной работе были использованы следующие методы исследования: обработка и анализ научных, научно-публицистических и публицистических источников, метод классификации и типизирования, сравнительный анализ.
Содержание работы включается в себя введение, две главы, первая из которых теоретическая, а вторая практическая, исследовательская, заключение и список источников литературы, из которых был почерпнут материал для написания работы.
Своего рода «общим местом» научно-исследовательских работ, посвященных драматургии XX века становится утверждение того, что истоки русской авангардной драмы были намечены пьесами А. Именно в них впервые в русской драматургии во главу угла ставится не сюжетная, проблемная основа текста, а принципы взаимодействия говорящих в драматическом тексте [Шах-Азизова: 1966; Хализев: 1992; Бремер: 1996; Афанасьев: 1996; Гушанская: 1979; Пави: 1992 и др.]
– изучение проблем коммуникации на примере драматургии А.
Неослабевающий интерес к драматургии А.Цель нашего реферативного исследования – исследовать связи чеховской драматургии с творчеством символистов, выявить генетическое родство чеховских пьес с античным театром (на уровне обряда, метафоры и символа).
Цель данной работы заключается в выявлении основных особенностей драматургии многосерийных художественных телефильмов разных жанров. Названная цель реализуется путем постановки и осуществления следующих задач:
Актуальность данной темы заключается в том, что режиссеры при создании сценария массовых праздников порой не учитывают особенности драматургии. Между тем, без знания законов драматургии массового праздника практически невозможно создать по-настоящему интересное, зрелищное мероприятие, которое сможет оставить неизгладимое впечатление в сердцах и душах зрительской аудитории. Возникнув в глубокой древности, массовые праздники и зрелища по сей день пользуются любовью разных слоев населения. Они являются как способом возрождения культурных традиций, так и средством общения между отдельными людьми и различными социальными группами. Законы драматургии, лежащие в их основе, вырабатывались и апробировались в течение веков, и поэтому пренебрегать ими не стоит. Только праздник, логически выстроенный на основе законов драматургии, может произвести глубокое впечатление на зрительскую аудитории, вызвать у нее эмоциональную реакцию, превратить зрителя из пассивного наблюдателя в активного участника разворачивающегося действия, пробудить в нем желание еще не один раз принять участие в подобных мероприятиях.
Островский далеко не сразу уяснил для себя, что драматургия является его призванием, что она станет не только преимущественным, но и исключительным родом его творчества. В начале 40-х гг. молодой писатель, увлеченный творчеством Гоголя и критикой гоголевского периода, особенно критикой Белинского, пишет очерки. Уже в эти первые годы своей деятельности он не только определяет круг тем своего будущего творчества, но и вплотную подходит к оценке нравственного смысла наблюдаемых им явлений действительности. Оригинальность подхода Островского к социальному быту, который он изображает, складывалась вместе с формированием его творческой манеры, по мере постепенного выявления драматургической природы его художественного миросозерцания. Уже в середине 40-х гг. перед молодым Островским встали вопросы о соотношении прогресса и «силы косности, онемелости» в жизни целых слоев русского общества и отдельных его представителей, о просвещении подлинном и мнимом, о живых традициях и омертвелых стереотипах быта. И сразу Островский подошел к этим «традиционно комедийным» проблемам (некоторые их аспекты имели значение для Фонвизина и Грибоедова) как острый наблюдатель, самобытно и глубоко мыслящий человек, и выученик «натуральной школы».