Пример готового реферата по предмету: Переводоведение
Оглавление
Введение
Теоретическая проблема перевода по теории Л.К.Латышева и А.Л. Семенова
Понятие эквивалентности
Различные подходы к эквивалентности по теории Л.К.Латышева
1. Концепция формального соответствия
2. Концепция нормативно-содержательного соответствия
3. Концепция полноценного (адекватного) перевода
4. Концепция динамической (функциональной) эквивалентности
Эквивалентность и привязанность к языковым единицам
Виды эквивалентности
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Список литературы
1)Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания. – М.: Academia, 2003.
2)Латышев Л.К. Как готовить переводчиков? // Тетради переводчика. Научно-теоретический сборник. / под ред. С.Ф.Гончаренко. – М., МГЛУ, 1999. – С. 75.
3)Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. — М., 2001;
- 4)Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода. — М., 1983;
- 5)Швейцер А.Д.
Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. — М., 1988;
- 6)Паршин А. Теория и практика перевода, 2000.
http://teneta.rinet.ru/rus/pe/parshin-and_teoria-i-praktika-perevoda.htm
список литературы