Пример готового реферата по предмету: Русский язык и культура речи
Содержание
Введение 3
1. Понятие этической нормы 5
2. Понятие речевого этикета как составляющей этических норм 7
3. Специфика русского речевого этикета 11
Заключение 18
Список литературы 19
Содержание
Выдержка из текста
1.Монография известного ученого-лингвиста Н.И. Формановской (Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989).
Особенно главу «Социальные роли», в которой приводится исчерпывающий материал о социальных ролях речевого этикетного поведения.
- определить особенности деловой этики и этикета;
- рассмотреть понятие речевого этикета;
воспитания, социализации, человек становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения надо ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистанционно, а еще и владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации.
Работа состоит из двух глав, введения, заключения, списка литературы и приложения, включающего рекламные тексты, не вошедшие в основной корпус работы.
Как научная дисциплина культура речи изучает сложившиеся языковые нормы, ее важной задачей является охрана норм литературного языка. Языковые нормы – явление историческое. Их появление обусловило формирование в недрах национального языка обработанной и закрепленной на письме разновидности – языка литературного. Национальный язык – общий язык всей нации, охватывающий все сферы речевой деятельности людей. Он неоднороден, поскольку в его составе присутствуют все разновидности языка: территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргон, литературный язык. Высшей формой национального языка является литературный – язык нормированный, обслуживающий культурные потребности народа; язык художественной литературы, науки, печати, радио, театра, государственных учреждений.
Что касается степени разработанности данной проблемы в научной литературе, то следует сказать о наличии большого количества работ, посвященных речевому этикету и культуре речи. Вместе с тем, следует признать, что речевой этикет – это подвижная структура, подверженная изменениям, находящаяся под сильным влиянием языковой ситуации. В частности, можно выделить работы Л.А. Введенской, Л.Г. Павловой, Н.Н. Ивакиной, М.А. Кронгауза и многих других.
и фармацевтическими, работниками навыков общения вселяет пациенту надежду на выздоровление, разубеждает в чувстве «безнадежности», «покинутости» и «ненужности».В настоящее время крайне мало освещаются вопросы общения этих специалистов с пациентами и практически отсутствуют какие-либо рекомендации по преодолению тех или иных возникающих трудностей. и фармацевтического, работника.
Материалом исследования послужили теоретические и практические источники, посвященные проблеме речевой культуры, этикета; фактический материал составили результаты, полученные в ходе наблюдений, бесед, социологического опроса.
Таким образом, актуальность исследования заключается в противоречии между необходимостью развивать этикетные нормы у иностранных студентов и недостаточным уровнем знаний норм этикета русского языка, а также необходимостью проследить общие и различные черты между этикетными формулами русского и китайского языков. В соответствии с целью необходимо решить ряд задач:
- охарактеризовать понятие речевого этикета, как составляющую вербального имиджа;
- Дать характеристику особенностям русского речевого этикета;
- Выявить национальную специфику речевого этикета — Провести анализ формул речевого этикета русского и китайского языков.
Список литературы
1. Акишина, А.А. Русский речевой этикет / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. – М., 1978. – 183 с.
2. Алексеева, Л. В. Этикет и национальные особенности невербального общения / Л.В. Алексеева // Русский язык за рубежом. – 2000. – № 3-4. – С. 115-121.
3. Карасик, В.И. Семантика этикетного действия / В. И. Карасик // Действие. Лингвистические и логические модели: тезисы докладов. – М., 1991. – С. 45-46.
4. Карасик, В.И. Этикетное действие: обозначение, характеристики, типы / В. И. Карасик // Ономасиологические аспекты семантики: сб. науч. тр. – Волгоград, 1993. – С. 24-33.
5. Русский язык и культура речи / под ред. В. И. Максимова и И. Б. Голуб. – М., 2013. – 381 с.
6. Русский язык и культура речи / под ред. О. Я. Гойхмана– М., 2009. – 240 с.
7. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. № 5. 1997. – С. 98-109.
8. Федосюк, М.Ю. Семантика существительных речевой деятельности и теория жанров речи / М.Ю. Федосюк // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. – Екатеринбург, 1997. — С.60-73.
9. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. / Н. И. Формановская – М., 1989 – 159 с.
список литературы