Пример готового реферата по предмету: Русский язык и культура речи
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Происхождение славянских языков 4
2. История развития славянских языков 6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 11
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 12
Содержание
Выдержка из текста
Славянские языки представляют собой — группу близких языков относящихся к индоевропейской семье. Эта близость является следствием общего возникновения славянских языков и их долгими и усиленными контактами друг с другом в области литературных языков и диалектов.Цель данной работы рассмотреть историю развития славянских языков.
Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский — самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку — белорусский и украинский.
Без знания санскрита невозможно полноценное изучение истории и культуры древней и средневековой Индии.
Древнеанглийский язык господствует с V столетия, когда германские племена вторглись в Британию, по 1066 год (эта дата ассоциируется с Норманнским завоеванием).
Среднеанглийский период начинается, собственно, с завоевания Англии норманнами и продолжается до 1475 года, когда появляется печать .
Актуальность выбранной темы определяется том, что для формирования лингвистической культуры, приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, приобщение личности к культурно-историческому опыту человечества и социализации знание основ такой важной части русского языка, как язык церковнославянский, необходимо. Соответственно, нужно понимать, как с данным языком работать, где и с помощью каких источников уточнить необходимые сведения, прояснить непонятные моменты.Цель данного реферата заключается в том, чтобы проанализировать различные типы словарей церковнославянского языка и выяснить отличия их состава.
Тема данной работы: «Возникновение и развитие славянской письменности. Цель работы заключается в самом название темы: раскрыть истоки зарождения письменности у славян, а также ее последующее развитие. Перед собой я ставлю следующие задачи:
Названия Polska, Polak появилось на рубеже Х-ХІ веков. (Вероятно, этноним pola, polane возник из *рої- ‘поле’.) Встречается в житии святого Войцеха, в котором Болеслав Храбрый назван «вождь полян», позже появилось название Polonia, Poloni.
«Всеобщая история книги» Л.И. Владимирова помогла мне систематизировать мои знания по истории книги. В книге Немировского Е.Л. рассказывается о величайшем просветителе прошлого нашей Родины, основателя первой на Руси типографии, издателем книг на родном языке Иване Федорове. Автор проводит читателей увлекательным путем поисков и находок документов, памятников старины, связанных с жизнью и деятельностью великого человека.
«Мифологические представления древних славян и славянская фразеология»- так звучит тема данной работы. Изучение славянской мифологии — дело сложное и кропотливое, тем не менее, весьма интересное и плодотворное — ведь определение этнического происхождения культов разных языческих божеств помогает не только лучше понять историю развития славянских народов, но и более глубоко проникнуть в суть древнего славянского сознания. Древние славяне оставили нам величайшее духовное наследие, и, возможно, в своем поклонении и единении с природой они были даже выше и разумнее нас – «царей» всего живого. Мифология славян, до сегодняшнего дня продолжает жить в наших обычаях. А ведь именно в этих обычаях коренится наше мировоззрение. Следовательно, чтобы лучше понять все происходящее сейчас, необходимо изучить и проанализировать наше прошлое
Целью данной работы является раскрытие истории развития косметики древней Греции, исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи:- Описать историю возникновения косметики;
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бернштейн С.Б.Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. М., 1974.
2. Бирнбаум Х. Праславянский язык. Достижения и проблемы его реконструкции, пер. с англ., М., 1987.
3. Бошкович Р. Основы сравнительной грамматики славянских языков. Фонетика и словообразование. М., 1984.
4. Мейе А. Общеславянский язык, пер. с франц., М., 1951.
5. Нахтигал Р. Славянские языки, пер. со словен., М., 1963.
список литературы