Пример готового реферата по предмету: Литература
Содержание
Содержание
Введение 3
Глава 1. О речевом этикете. Особенности русского речевого этикета 7
Глава
2. Изменения в русском речевом этикете 19
Заключение 25
Список литературы 29
Выдержка из текста
Введение
Данная работа посвящена изменениям в русском речевом этикете последних лет. Изучение этой темы является особенно интересным и актуальным, поскольку изменениям в речевом этикете, как правило, исследователями уделяется не так много внимания. Тем не менее, в последние годы идут процессы изменения речевого этикета. И игнорировать данные изменения, конечно же, не представляется возможным. На изменения в речевом этикете оказывают влияние многие факторы, имеющие социальный, языковой, культурный и политический характер. Наконец, заметим, что изменения в речевом этикете связаны с процессами культурной и экономической глобализации.
Главная цель работы – рассмотреть изменения в русском речевом этикете в последние годы.
В связи с поставленной целью необходимо выполнить следующие задачи:
1. Дать определение понятия «речевой этикет».
2. Рассмотреть особенности русского речевого этикета.
3. Охарактеризовать языковую норму как часть речевого этикета.
4. Проанализировать основные изменения в русском речевом этикете, которые произошли в последние годы.
Структура работы подчинена цели и задачам исследования. Работа включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.
Во введении дана общая характеристика исследования.
Первая глава посвящена речевому этикету, особенностям русского речевого этикета, а также проблеме языковой нормы.
Во второй главе рассматриваются изменения в русском речевом этикете последних лет.
В заключении представлены основные выводы по исследованию.
Основная проблема исследования заключается в выявлении основных изменений в русском речевом этикете последних лет.
Особое внимание также уделено причинам данных изменений.
В работе были использованы разные источники, посвященные проблеме речевого этикета. В целом, тема речевого этикета достаточно широко освещена в научной литературе.
Все исследователи отмечают, что этикет по происхождению является французским словом (etiguette).
Первоначально им обозначалась товарная бирка, ярлык (ср. этикетка), а затем так стали называть придворный церемониал. Именно в этом значении, особенно после принятия французского церемониала при венском дворе, слово этикет распространилось в немецком, польском, русском и других языках. На сегодняшний день можно говорить о большом распространении делового этикета, в котором нашли свое отражение опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп. Деловой этикет предусматривает, что соблюдаются определенные нормы общения и поведения. Поскольку общение является деятельностью человека, процессом, в котором он принимает участие, то при общении в первую очередь осуществляется учет особенностей речевого этикета. Речевой этикет подразумевает наличие разработанных правил речевого поведения, системы речевых формул общения.
По тому, как человек владеет этикетом, судят о его личностных качествах, воспитании, культуре и качествах делового характера.
Посредством владения речевым этикетом приобретается авторитет, рождается доверие и уважение. Если человек знает правила речевого этикета, соблюдает их, то чувствует себя уверенно и непринужденно, не испытывает чувства неловкости по причине промашек, неправильных действий, получает позитивную оценку со стороны окружающих.
Кроме того, нельзя не заметить, что особенно важно соблюдать речевой этикет людям, которые относятся к лингвоинтенсивным профессиям – это врачи, юристы, чиновники, работники связи, продавцы, поскольку это имеет воспитательное значение, способствует повышению речевой и общей культуры общества в целом.
Если работниками учреждения соблюдается речевой этикет, то это способствует созданию и поддержанию положительной репутации всей организации.
Можно выделить следующие факторы, определяющие формирование речевого этикета и его использование.
В первую очередь, построение речевого этикета осуществляется с учетом особенностей партнеров, которые вступают в деловые отношения, ведут деловые разговоры: это социальный статус участников общения, место в иерархии, профессия, национальность, вероисповедание, возраст, пол, характер.
Кроме того, особенности речевого этикета определяет и ситуация, в котором происходит общение.
Наконец, речевой этикет обладает национальной спецификой. У каждого народа есть собственная система правил речевого поведения.
Усвоение базовых формул речевого этикета происходит в раннем возрасте. Постепенно человек овладевает и другими тонкостями в общении, осваивает разные стили речи, учится грамотному изложению своих мыслей.
Таким образом, все исследователи сходятся во мнении о том, что речевой этикет крайне важен для современной жизни.
Отметим, что проблема речевого этикета рассматривалась такими исследователями, как Н. Колесников, И. Пахомова, И. Кузнецов и многим другими.
Тем не менее, тема изменений в русском речевом этикете последних лет является недостаточно хорошо изученной. Данная проблема достаточно подробно рассматривается И. Пахомовой (на основе изменений в языке СМИ).
Она отмечает, что изменения в речевом этикете происходят под влиянием целого ряда социокультурных факторов. Эти изменения не носят ярко выраженный характер, но игнорировать их также было бы неправильно.
Каждая культурно-языковая группа обладает своими формулами прощания и приветствия, уважительного отношения. Современный речевой этикет – это совершенно уникальное явление. Реалии современного мира, городской культуры способствовали коренным изменениям в понятии культуры речевого общения. В частности, можно говорить об унификации речевых формул и ситуаций речевого общения.
Что же касается русского речевого этикета, то основная его особенность заключается в неоднородном развитии. Можно сказать о серьезных изменениях в нормах русского языкового этикета в конце 19 и в начале
2. вв.
Например, во время прежнего монархического строя общество разделялось на сословия, за счет чего существовала специфика обращения в отношении к представителям привилегированных сословий – сударь, господин, барин. При этом следует сказать об отсутствии единого обращения к представителям более низших сословий.
После революции были упразднены сословия. Обращения из старого мира заменили всего два – товарищ и гражданин. В советское время эти обращения стали своего рода культурно-речевым вакуумом. Существовали и другие обращения, более неформальные, например, мужчина, женщина, девушка, парень и т.п.
После распада Советского Союза стали снова использоваться некоторые прошлые виды обращения, например, господин, господа и т.п.
Также к проблеме изменений в русском речевом этикете обращается и М. Кронгауз. Его мнение во многом совпадает с позицией И. Пахомовой.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке./Электронный ресурс//http://www.hi-edu.ru/
2. Колесников Н.П. Культура речи.// http://sbiblio.com/biblio/archive/kulturologia/7.aspx
3. Кронгауз М.А. Новое в речевом этикете.// http://rus.1september.ru/article.php?ID=200100301
4. Крысин Л. Современная литературная норма и её кодификация./Л Крысин//Гуманитарное образование в школе: теория, практика. № 6, 2004. – С. 82.
5. Кузнецов И. Деловое общение и деловой этикет. – М.: Юнити-Дана, 2008. – С. 261.
6. Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете: автореф. Дисс. Канд. Филол. Наук. – М., 2008. – 21 с.