Жанровая типология сказок братьев Гримм (KHM): Фольклористический анализ структурной трансформации и редакционного своеобразия

Введение: Методологические основы академического анализа сказки

Если верить статистике, то даже спустя два столетия после первой публикации, сборник «Детские и домашние сказки» (Kinder- und Hausmärchen, KHM) братьев Якоба и Вильгельма Гримм остается одним из самых переводимых и издаваемых собраний в мировой литературе. Однако для академического исследователя эта коллекция представляет собой не просто литературный памятник, а сложнейший жанровый гибрид, требующий филигранной деконструкции.

Проблема жанрового многообразия коллекции KHM заключается в том, что она объединяет тексты, радикально отличающиеся по своей структуре, тематике и функции: от древних мифологических сюжетов до анекдотов и новелл. Цель настоящего исследования — систематизировать основные жанровые типы, представленные в KHM, и провести глубокий фольклористический анализ их структурной трансформации, уделяя особое внимание влиянию редакционной деятельности самих братьев Гримм. Из этого следует, что без понимания изначальной жанровой природы мы не сможем адекватно оценить степень литературной адаптации.

Для достижения этой цели необходима прочная методологическая база, позволяющая преодолеть поверхностную описательность. В качестве ключевых аналитических инструментов в работе используются:

  1. Функциональный метод В.Я. Проппа, изложенный в его фундаментальном труде «Морфология сказки». Этот метод позволяет выявить инвариантную композиционную схему волшебной сказки (Märchen) через анализ функций действующих лиц, что критически важно для понимания структурной механики.
  2. Указатель сюжетов Аарне-Томпсона-Утера (АТU-индекс). Эта международная система классификации сюжетов и мотивов служит для точной идентификации и каталогизации сказочного материала, обеспечивая необходимую научную строгость в типологизации.

Такой двойной подход позволяет не просто классифицировать сказки по тематике, но и проанализировать их внутреннюю логику и структурные отклонения от «чистых» фольклорных форм.

Теоретико-методологический аппарат фольклористики в деконструкции KHM

Академический анализ коллекции KHM требует применения двухмерной классификации. Во-первых, необходима внешняя, каталогизирующая система для сопоставления сюжетов в мировом контексте. Во-вторых, требуется внутренняя, структурная модель, объясняющая, как именно работает композиция каждого конкретного жанра.

Применение указателя Аарне-Томпсона-Утера (АТU)

Указатель Аарне-Томпсона-Утера (АТU) является международным стандартом в фольклористике и служит инструментом для систематизации фольклорных сюжетов, исходя из их доминирующих мотивов. Эта система, основанная на работах Антти Аарне, доработанная Ститом Томпсоном и существенно переработанная Хансом-Йоргом Утером в 2004 году, позволяет присвоить каждому сюжету из KHM уникальный индекс.

Например, сказка «Гензель и Гретель» из сборника братьев Гримм (KHM 15) классифицируется по системе АТУ под номером 327А. Этот индекс обозначает специфический цикл сюжетов, связанных с темой «Дети и Людоед» (или ведьма, которая ест людей). Применение АТУ-индекса позволяет исследователю мгновенно определить, насколько широко распространен данный сюжет в других культурах, и провести сравнительный анализ вариаций. Таким образом, АТУ-индекс выступает как первый уровень жанровой систематизации, объединяющий тексты на основе их сюжетной общности.

Функциональная модель В.Я. Проппа как основа структурного анализа

В то время как АТУ классифицирует сюжеты, «Морфология сказки» В.Я. Проппа предлагает модель, которая объясняет внутреннее строение наиболее важного для KHM жанра — волшебной сказки (Märchen). Пропп доказал поразительное единообразие строения этого жанра, выделив 31 инвариантную функцию действующих лиц. Функция определяется Проппом как «поступок действующего лица, определяемый с точки зрения его значимости для хода действия». Эти функции, независимо от того, кто их выполняет и как они реализуются, всегда следуют в строго определенной последовательности, составляя композицию волшебной сказки.

Почему же так важно знание этих функций? Потому что именно их набор и порядок определяют принадлежность текста к жанру Märchen, позволяя отделить его от бытовых или мифологических сюжетов.

Детализация начала композиции (Исходная ситуация и Завязка):

Анализ волшебных сказок Гримм через призму Проппа начинается с исходной ситуации, которая быстро переходит к завязке. Ключевые начальные функции:

Номер Название Функции Описание и Значение
I Отлучка Один из членов семьи отлучается из дома (родители, герой). Создает условие для уязвимости.
II Запрет Герою адресуется запрет (не делать чего-либо).
III Нарушение запрета Нарушение запрета ведет к беде (например, в «Красной Шапочке»).
IV–VI Разведка, Выдача, Подвох Вредитель (антагонист) пытается узнать о жертве, получает сведения и предпринимает попытку обмана.
VII Пособничество Герой поддается на уговоры или обман вредителя.
VIII Вредительство (или Недостача) Вредитель наносит ущерб (похищение, порча имущества) или у героя обнаруживается недостача (необходимость найти невесту, волшебный предмет). Этой функцией инициируется движение сюжета и она является ключевой для Märchen.

Именно наличие и последовательность этих функций, в особенности функция VIII (Вредительство/Недостача), отличают волшебную сказку от других жанров в сборнике Гримм.

Структурно-композиционное своеобразие Волшебной сказки (Märchen)

Волшебная сказка (Märchen) является доминирующим и наиболее тщательно разработанным жанром в коллекции KHM. Структурно она представляет собой цепь, которая начинается с нарушения равновесия и завершается его восстановлением. Нарушение равновесия, которое является катализатором всего действия, требует от героя активных и часто нетривиальных решений.

Структурная механика Märchen

Определение Märchen, согласно Проппу, строго: она начинается с нанесения ущерба или вреда (функция VIII) и завершается ликвидацией этого ущерба (функция XIX), наказанием вредителя и, часто, свадьбой (функция XXXI) и трансфигурацией героя. Главный двигатель сюжета — это герой-искатель, который должен преодолеть испытания, чтобы ликвидировать беду.

Детальный анализ функций Дарителя

Для волшебной сказки критически важно наличие эпизода, где герой получает возможность преодолеть вредительство. Это происходит через контакт с Дарителем — персонажем, который подвергает героя испытанию, после успешного прохождения которого вручает волшебное средство или помощника. В классификации Проппа этот эпизод занимает центральное место в первой части сказки:

Номер Название Функции Роль в сюжете Märchen
XII Первая функция дарителя Герой подвергается испытанию (например, ему задают загадку, требуют оказать услугу, проверяют вежливость или силу).
XIII Реакция героя Реакция протагониста на испытание (положительная реакция гарантирует успех).
XIV Получение волшебного средства Герой получает волшебный предмет, животное-помощника или магический дар, необходимый для дальнейшей борьбы.

Например, в сказке «Гензель и Гретель» (АТУ 327А) мотив получения помощи реализуется через смекалку самих детей (оставление хлебных крошек, обман ведьмы с пальцем), что является вариацией функции XIV, где волшебное средство заменено на хитрость, но выполняет ту же роль — обеспечение возможности дальнейшего действия.

Ассимиляция и «Нечистый вид» пропповской схемы

Критики фольклористики отмечают, что в обработанных Гриммами сказках наблюдается «менее чистый и устойчивый вид» пропповской структурной схемы, чем в идеально чистом фольклоре. Это происходит по двум причинам:

  1. Контаминация: Скрещивание элементов Märchen с бытовыми (Schwank) или мифологическими сюжетами (Sage).
  2. Литературная Редактура: Вильгельм Гримм часто вмешивался в композицию для придания большей дидактичности или литературной завершенности.

Яркий пример — «Красная Шапочка» (KHM 26). В более архаичных европейских вариантах сказка часто завершается смертью героини. Однако в версии Гримм вводится фигура Охотника, который спасает девочку и бабушку. В терминах Проппа это добавление функции ликвидация беды (функция XIX), что структурно завершает сказку счастливо и придает ей полноценный Märchen-финал, но при этом является вторичной литературной модификацией, отсутствующей в исходной фольклорной базе. Разве не это является лучшим доказательством того, что мы имеем дело с литературным произведением, а не чистым фольклором?

Сравнительный анализ периферийных жанровых типов KHM

Помимо волшебной сказки, сборник KHM включает в себя значительное количество текстов, которые по своей структуре и логике сюжета относятся к совершенно иным жанрам. К ним относятся сказка-новелла и кумулятивная сказка.

Сказка-новелла (Schwank): Логика бытовой ситуации

Сказка-новелла (Schwank, или бытовая сказка) структурно и тематически противопоставлена Märchen.

  1. Герои: Это не царевичи и не богатыри, а простые люди — крестьяне, портные, солдаты, которые действуют в легко вообразимых бытовых условиях.
  2. Движущая сила: В Schwank конфликт разрешается не с помощью волшебства (нет функций Дарителя и волшебного средства), а благодаря уму, хитрости, смекалке или обману героя.
  3. Функция и финал: Отсутствует мотив "недостачи" как мистического или волшебного изъяна. Финал часто дидактичен или сатиричен.

Классический пример в KHM — «Храбрый портняжка» (KHM 20). По системе АТУ этот сюжет классифицируется под номером 1640 («Храбрый портняжка») — сюжет о герое, который благодаря хитрости и браваде (а не волшебству) побеждает великанов и получает королевну. В этом случае хитрость (Schwank-элемент) заменяет волшебное средство (Märchen-элемент), выполняя функцию победы, но кардинально меняя жанровую природу текста.

Кумулятивная сказка: Архаика повторения

Кумулятивная, или цепочная, сказка — это жанр, выделяемый Проппом, Томпсоном и другими исследователями, обладающий наиболее архаичной структурой. Ее композиционный принцип основан на повторении и нарастании эпизодов или диалогов по цепевидному принципу. Каждое последующее действие или персонаж добавляется к предыдущим, пока цепь не обрывается (разрушается) или не начинает «расплетаться» в обратном порядке.

В KHM кумулятивная сказка представлена сюжетом «Соломинка, уголек и боб» (KHM 18). Согласно АТУ, он имеет классификационный номер 295 (тип сюжета «Уголек, соломинка, боб у реки»).

Структура этой сказки предельно проста: три героя предпринимают попытку перейти реку, и каждый из них по очереди совершает ошибку, которая приводит к общему комическому финалу.

Здесь нет ни Вредительства, ни Дарителя, ни Свадьбы — только цепь повторяющихся, нарастающих действий, что подтверждает ее жанровое своеобразие как отдельной типологической единицы. Главный вывод здесь заключается в том, что в основе таких сказок лежит принцип синтаксиса, а не семантики волшебства.

Редакционная деятельность братьев Гримм как фактор жанровой модификации

Анализ жанровых типов сказок Гримм был бы неполным без учета того, что коллекция KHM — это не зафиксированный фольклор, а литературная обработка, которая оказала определяющее влияние на финальную жанровую форму.

Обзор редакционного процесса и стилистическая трансформация

Первое издание KHM вышло в 1812 году, однако процесс сбора, записи и, что самое важное, литературной обработки текстов продолжался вплоть до последнего, седьмого издания в 1858 году. Изначальной целью братьев, особенно Якоба, было спасение исчезающих устных традиций в духе гейдельбергского романтизма и подъем национального духа в раздробленной Германии. Именно Вильгельм Гримм отвечал за стилистическое усовершенствование текста; он придавал сказкам большую литературность, выразительность и связность, расширяя диалоги, добавляя описания и устраняя грубые диалектизмы, и эта редактура, хотя и была направлена на сохранение фольклорного духа, неизбежно приводила к жанровой модификации.

Критический анализ смягчения жестокости

Самым существенным изменением в поздних изданиях KHM, повлиявшим на психологическую мотивировку и структуру, стало смягчение элементов жестокости. Братья Гримм, особенно после 1825 года, когда вышло «малое» издание, ориентированное на детскую аудиторию, стали активно вытеснять наиболее шокирующие мотивы (например, эротику, каннибализм). Критически важным является изменение фигуры антагониста. В более архаичных записях сказок, таких как «Белоснежка» и «Гензель и Гретель», вредительство часто исходит от родной матери (Mutter). В процессе редактуры Гриммы повсеместно заменили родную мать на мачеху (Stiefmutter).

Влияние на структуру и мотивировку:

Эта замена служила не только дидактической цели (очищение образа семьи), но и влияла на структурную функцию вредительства (VIII). Когда вредителем выступает Stiefmutter (чужак в семье), это ослабляет психологическое напряжение, но, с точки зрения Проппа, не меняет самой функции. Однако это изменение делает функцию VIII. Вредительство более социально приемлемой и менее мифологически глубокой, приближая сказку к литературному продукту.

Анализ структурных модификаций: Казус «Красной Шапочки»

Наиболее ярким примером того, как редактура и влияние сторонних источников трансформировали жанровую структуру, является сказка «Красная Шапочка» (KHM 26). Эта сказка, записанная от информанта Марии Гассенпфлуг (гугенотского происхождения), имела сильное французское влияние, схожее с литературной версией Шарля Перро. В версии Гримм, в отличие от более короткой, фатальной версии Перро, появляется Охотник. Его появление является прямым редакционным вмешательством, которое вводит в повествование новую структурную функцию, отсутствующую в более ранних фольклорных вариантах:

  • Добавление Охотника → Реализация функции XIX. Ликвидация беды. Охотник убивает волка (или потрошит его), спасая бабушку и девочку.

Это искусственное добавление приводит к **отклонению от архаичной фольклорной модели** (которая часто заканчивается на функции XIII. Реакция героя или VIII. Вредительство) и придает тексту классический, но вторичный **Märchen-финал**. Таким образом, редакционная деятельность Гримм выступает не просто как стилистическая правка, а как **жанрообразующий фактор**, переводящий фольклорный текст в область литературной сказки.

Заключение: Жанровый гибридизм и научное наследие KHM

Коллекция «Детские и домашние сказки» братьев Гримм, будучи краеугольным камнем европейской фольклористики, представляет собой сложный жанровый гибрид. Она сочетает в себе структурные инварианты архаического фольклора с элементами литературной обработки и идеологией романтического национального проекта.

Проведенный анализ подтверждает, что в KHM сосуществуют несколько структурно различных жанровых типов:

  1. Волшебная сказка (Märchen): Структурно основана на 31 функции Проппа, начинается с Вредительства/Недостачи (VIII) и движется к ликвидации и Свадьбе (XXXI), часто через функции Дарителя (XII–XIV).
  2. Сказка-новелла (Schwank): Отличается бытовым антуражем, отсутствием волшебства и разрешением конфликта через хитрость и смекалку (например, АТУ 1640).
  3. Кумулятивная сказка: Строится на принципе цепевидного нарастания и повторения, представляя собой наиболее архаичную форму (например, АТУ 295).

Эффективность использованных теоретических моделей (Пропп и АТУ) очевидна: они позволили не только каталогизировать сюжеты, но и выявить структурные различия между жанровыми типами. Более того, анализ показал, что редакционная деятельность Вильгельма Гримма (смягчение жестокости, замена Mutter на Stiefmutter, добавление новых персонажей) стала ключевым фактором, который **трансформировал фольклорные структуры**, придав им характер литерату��ной сказки. Сборник KHM — это не чистый слепок устного народного творчества, а творчески переработанный текст, где фольклорные сюжеты прошли неизбежную литературную адаптацию. Дальнейшие исследования должны быть сосредоточены на количественном структурном анализе всех сказок KHM по функциям Проппа, чтобы точно определить степень и характер структурных отклонений для каждого жанрового типа в свете известных редакционных изменений.

Список использованной литературы

  1. Гримм Якоб и Гримм Вильгельм. Сказки / Якоб Гримм и Вильгельм Гримм. – М.: Худож. лит., 1978. – 509 с.
  2. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки.
  3. Пропп В. Я. Морфология «волшебной» сказки.
  4. Фомина З. Е. Немецкие национально-культурные максимы в номинациях сказок братьев Гримм // Научный вестник ВГАСУ. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». 2010. Вып. № 2 (14). С. 25–36.
  5. СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ: КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОКРОВИЩНИЦЫ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ // Editorum Journal. 2022. № 3.
  6. Сказки братьев Гримм: так ли всё сказочно? // de-online.ru.
  7. Сказки братьев Гримм // ru.wikipedia.org.
  8. Сюжетно-композиционное и стилистическое своеобразие сказки «Бременские музыканты» и её современной интерпретации // cyberleninka.ru.
  9. Цепочная сказка // ru.wikipedia.org.
  10. Хамитов М. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне-Томпсона-Утер // hse.ru.

Похожие записи