Пример готового реферата по предмету: История искусств
Содержание
Введение
Основная часть
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Выдержка из текста
В работе используется совокупность методов и исследовательских приемов дефиниционного, компонентного, контекстуального, сопоставительного и концептуального анализа. Теоретическую базу работы составили лингвистические труды по лексикологии исследователей Г.Б. Антрушиной, О.В. Афанасьевой, Н.Н. Морозовой, И.В. Арнольда, Л. Блумфилда, Н.М. Шанского, а также работы, посвященные проблеме англоязычных заимствований лингвистов Н.С. Авиловой, В.В. Акуленко, В.М. Аристовой, М.А. Брейтера, Т.В. Груницкой, А.И. Дьякова, О.В. Ильиной, Л.П. Крысина, В.Б. Лебедева, А.И. Мельниковой, Е.В. Урынсон и др. Материалом исследования являются примеры новейших английских заимствований, употребляемые в различных сферах современной российской жизни.
Научная новизна данной работы состоит в том, что комплексно показывается особенности функционирования заимствований в журналах с туристической тематикой. В работе исследованы фиксации в современных русских словарях заимствований из прессы, показаны степени их освоения русским языком, дана тематическая классификация заимствований и изложены особенности их функционирования в текстах туристических журналов.
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что, в отличие от многих существующих работ, в данном случае проведен сопоставительный анализ англицизмов в современных российских и немецких СМИ, который позволяет проследить динамику роста употребления английских заимствований в 2015 году по сравнению с 2005 годом.
Цель этой работы заключается в определении видов и процессов использования иноязычных заимствований в современном китайском языке. А также, в определении зоны адаптации иноязычной лексики как составной части пути проникновения иностранных слов.
Довольно большое количество латинских слов приходит по причине длительных экономико–социальных, политических, культурных, военных и иных связей народа.Объектом реферата являются заимствования латинского языка на примере современного русского.Цель реферата – описать функционирование заимствований латинского языка в русском.
Словарный состав, т. е. совокупность слов того или иного языка, является наиболее подвижной и наиболее быстро развивающейся его частью. Именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа — носителя этого языка, и не только к изменениям экономического уклада, но и ко всяким изменениям в производстве, культуре, науке, быту и так далее.
3) выявить принципы отбора и употребления указанных единиц в языке Пушкина, соотнеся их с требованиями, которые предъявлялись поэтом к западноевропеизмам; обозначить художественные функции этих единиц в романе в стихах «Евгений Онегин».
Тем не менее, лексика любого языка испытывает изменения, как правило, на двух уровнях — на базе слов и основ собственного языка (словообразование, изменение значения слова) и на базе слов и основ других языков (заимствование).
Заимствование является результатом языковых и культурных контактов.- рассмотреть основные причины появления заимствований в русском языке;
Список использованной литературы
1. Алперс Б. Театр Мочалова и Щепкина. – М.: Иск-во, 1979. – 224 с.
2. Аникст А. А. История учений о драме. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. – М.: Наука, 1984. – 260 с.
3. Аникст А. А. Шекспир. Ремесло драматурга. – М.: Наука, 1973. – 226 с.
4. Белинский В. Г. О драме и театре. Собрание сочинений в 3 т. Т. 1.- М.: Изд-во Худож. лит., 1983. – 756 с.
5. История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – 468 с.
6. Культура России IX–XX веков. – М.: Инфра-М, 2006. – 468 с.: ил.
7. Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Искусство, 1982. – 568 с.: ил. – (Жизнь в искусстве).
8. Пинский Л. Е. Шекспир. Основные начала драматургии. – М.: Книга, 1984. – 246 с.
9. Степанов З. В. Культурная жизнь Ленинграда 20-х – 30-х годов. – Л.: Изд-во Наука, 1976. – 288 с.
10. Яковкина Н. И. История русской культуры. XIX век. – 2-е изд., стереотип. – СПб.: Изд-во Лань, 2002. – 576 с. – (Мир культуры, истории и философии).
Статьи
11. Пьесы Островского в Малом театре // Русская мысль – 1883 – апрель. – С. 34 – 37.
12. Сашков П. Чехов в театре // Русская мысль. – 1905. – февраль. – С. 32 – 36.
список литературы