Содержание

Содержание

Введение 3

Лексическая и грамматическая валентность слов в Английском языке. Словосочетания 4

Заключение 15

Список использованных источников 16

Выдержка из текста

Введение

Понятие «валентность» является для современной лингвистики сравнительно не новым, но активныо исследоваться данная категория начала только в XX веке. В широком смысле оно обозначает способность слова сочетаться с другими словами и возможные ограничения этой сочетаемости.

Тема нашей работы — «Лексическая и грамматическая валентность слов в английском языке».

Слова проявляют свою способность сочетаться с другими словами уже на уровне словосочетания, потому мы будем говорить о валентости слов на уровне словосочетаний, а не предложений, хотя часть теоретических сведений о валентности в рамках словосочетания применима и к валентности слов в рамках предложений.

Цель нашей работы проанализировать понятие валетности на материале английского языка. Данная цель определяет следующие задачи:

1) проанализировав литературу по теме, дать определение понятию валетность;

2) выявить типы валентности;

3) на уровне английских словосочетаний рассмотреть, в чём заключаются особенности валетности английских слов.

Объектом нашего исследования является понятие валетности, а предметом — особенности валентности в английском языке.

В работе мы использовали следующие методы исследования: анализ литературы по теме; сравнение; сопоставление; описание. 

Список использованной литературы

Список использованных источников

1. Амбарцумян Р.С. Логико-семантический и синтаксический аспекты теории валентности. М., 1976. 144 с.

2. Арнольд И. Лексикология современного английского языка. — М.: Флинта, 2012. — 376 с.

3. Валетность // Лингвистический энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les/079c.html. — (Дата обращения: 28.04.2104).

4. Гвишиани Н. Современный английский язык. Лексикология. — М.: Юрайт, 2103. — 274 с.

5. Диброва Е., Касаткин Л., Николина Н., Щеболева И. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. — М.: Академия. — 2014. — 480 с.

6. Дорофеева Т.М. Синтаксическая сочетаемость русского глагола. — М.: Русский язык, 1986. — 112 с.

7. Землякова К.В. Валентность и сочетаемость: разграничение понятий и их функций (на примере анализа качественно-обстоятельственных фразеологизмов квалитативной семантики русского и английского языков). // Педагогические науки. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.rusnauka.com/11_EISN_2010/Philologia/63912.doc.htm. — (Дата обращения: 28.04.2014).

8. Катермина В. Лексикология английского языка. — М.: Флинта, 2010. — 120 с.

9. Косицына Е.Ф. Семантические валентности глаголов зрения и способы их выражения. — М., 2002. — 160 с.

10. Кронгауз М.А. Семантика. — М.: Рос. Гос. Гуманит. Ун-т, 2001. — 352 с.

11. Левицкий Ю. Основы теории синтаксиса. — М.: Ленанд. — 368 с.

12. Левицкий Ю. Синтаксис английского языка. — М.: Либроком, 2010. — 168 с.

13. Сильницкий Г.Г. Понятие восходящей и нисходящей валентности и ее роль в дифференциациинеличных форм глагола // Типология и грамматика. — М., 1990. — С.118-125.

14. Чувиков С.В. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект. — Ростов н/Д: РГПУ, 2003. — 268 с.

15. Щитова О.Г. Лексико-грамматическая валетность иноязычной лексики в русской разговорной речи XVII века. [Электронный ресурс]. Вестник ТПГУ. — Вып. 3 (47). — 2005. Режим доступа: cyberleninka.ru/article/n/leksiko-grammaticheskaya-valentnost-inoyazychnoy-leksiki-v-russkoy-razgovornoy-rechi-xvii-veka. — (Дата обращения: 28.04.2014).

Похожие записи