Каждый студент, получивший тему для реферата, неизбежно сталкивается с требованием научного руководителя: «Работа должна быть написана в научном, строгом стиле». Но что скрывается за этой общей фразой? Для большинства гуманитарных и социальных дисциплин это требование означает необходимость освоить и применить нормы официально-делового стиля. Возникает проблема: многие знают о его существовании в теории, но теряются при попытке применить его на практике. В итоге текст реферата часто скатывается либо в сухое копирование источников, либо, наоборот, в публицистику, изобилующую неуместными эмоциональными оценками.

Эта статья — практическое руководство, которое закроет этот разрыв. Мы докажем, что реферат — это не просто изложение мыслей, а формальный документ, язык которого должен соответствовать его статусу. Мы последовательно разберем, как лингвистические нормы официально-делового стиля применяются в каждой части реферата, превращая набор фактов в методологически верную и цельную научную работу.

Что представляет собой официально-деловой стиль как научная система

Чтобы эффективно использовать инструмент, нужно понимать, как он устроен. Официально-деловой стиль — это не просто набор скучных слов и сложных фраз, а целостная и логичная система, созданная для выполнения конкретных задач. Ее главная цель — обеспечить максимально точную, объективную и однозначную передачу информации, исключив любые искажения.

ДНК стиля: ключевые черты

В основе стиля лежат несколько фундаментальных принципов, которые определяют его узнаваемость:

  • Точность и ясность: Каждая формулировка должна исключать возможность двоякого толкования. Именно поэтому в текстах этого стиля так важен порядок слов и правильное использование терминологии.
  • Стандартизация и клишированность: Для типичных ситуаций (например, формулировка цели исследования) используются готовые, унифицированные речевые обороты. Это не признак бедности языка, а инструмент, который ускоряет и упрощает коммуникацию.
  • Отсутствие эмоциональности и образности: Главная задача — передать факты и логические выводы, а не личное отношение автора. Метафоры, эпитеты и другие средства выразительности здесь неуместны.
  • Объективность и безличность: Повествование ведется отстраненно. Авторская позиция выражается не через местоимение «я», а через безличные конструкции («было установлено», «следует отметить»).

Лексический инвентарь: из чего строятся фразы

Словарный запас официально-делового стиля специфичен и ограничен. Он сознательно отсекает все, что может внести эмоциональный или субъективный оттенок. Его основу составляют:

  • Термины: Слова или словосочетания, точно обозначающие специальные понятия в определенной области знаний. Их использование должно быть единообразным на протяжении всей работы.
  • Канцеляризмы и устойчивые обороты: Это стандартные речевые формулы, такие как «в соответствии с», «на основании вышеизложенного», «в целях обеспечения».
  • Отглагольные существительные: Слова, образованные от глаголов (осуществление, исполнение, исследование, анализ). Они придают тексту более абстрактный и обобщенный характер.

Синтаксический каркас: логика построения предложений

Структура предложений в официально-деловом стиле подчинена цели максимальной точности. Отсюда и его характерные синтаксические особенности:

  • Сложные конструкции: Часто используются предложения с причастными и деепричастными оборотами, несколькими рядами однородных членов. Это позволяет вместить в одну фразу максимум информации и указать на логические связи между ее частями.
  • Безличные и неопределенно-личные предложения: Конструкции типа «следует подчеркнуть», «было выявлено», «в работе анализируются» смещают фокус с автора на само действие или результат.
  • Страдательные (пассивные) конструкции: Вместо «Автор провел анализ» используется «Анализ был проведен». Это также способствует созданию объективного и безличного тона.

Понимание этих трех уровней — принципов, лексики и синтаксиса — является ключом к осмысленному применению стиля, а не слепому копированию шаблонов.

Как заложить фундамент реферата на титульном листе и в оглавлении

Многие студенты ошибочно полагают, что работа над стилем начинается с первого предложения введения. На самом деле, официально-деловой стиль вступает в свои права гораздо раньше — на этапе оформления формальных элементов работы. Титульный лист и оглавление — это не просто «обложка» и «содержание», а первые и очень важные проявления документальной природы реферата.

Титульный лист: стандарт как высшая форма точности

Титульный лист — это юридически значимая страница документа, его «паспорт». Здесь нет места творчеству или лишним деталям. Его структура строго регламентирована и является ярчайшим примером стандартизации и унификации. Каждый элемент находится на своем месте и выполняет четкую функцию:

  • Полное наименование учебного заведения.
  • Название кафедры.
  • Тема реферата.
  • ФИО студента, номер группы.
  • ФИО, ученая степень и звание научного руководителя.
  • Город и год написания работы.

Именно эта строгая структура превращает обычный текст в официальный документ, подтверждающий выполнение учебного задания.

Оглавление: логический скелет работы

Если титульный лист — это «лицо» реферата, то оглавление (или содержание) — его логический скелет. Он демонстрирует структуру исследования и то, как автор планирует раскрывать тему. Формулировки названий глав и параграфов должны быть выполнены в едином, строгом и информативном ключе. Здесь идеально подходит использование отглагольных существительных, которые подчеркивают процессуальный, исследовательский характер работы.

Неправильно: «Глава 1. Что такое деловой стиль», «Глава 2. Как его используют».

Правильно:

  1. ГЛАВА 1. Сущность официально-делового стиля
  2. 1.1. Понятие «официально-деловой стиль»
  3. 1.2. Жанровое разнообразие и подстили официально-делового стиля
  4. ГЛАВА 2. Исследование лингвистических особенностей стиля
  5. 2.1. Анализ лексических особенностей

Такой подход сразу задает правильный, научный тон и показывает, что автор понимает логику построения исследовательской работы.

Введение реферата как квинтэссенция научного аппарата

Введение — самая методологически насыщенная часть реферата. На одной-двух страницах автор должен продемонстрировать, что он не просто собрал информацию, а провел полноценное мини-исследование. Официально-деловой стиль здесь служит инструментом для четкого и структурированного изложения всех обязательных элементов научного аппарата.

Актуальность темы

Этот блок обосновывает, почему выбранная тема важна именно сейчас. Для его формулировки используются стандартные речевые клише, которые позволяют избежать публицистичности и придать тексту научный вес.

Примеры формулировок:
«Актуальность исследования обусловлена значительными изменениями в…»
«В современных условиях особое значение приобретает проблема…»
«Необходимость изучения данной темы связана с отсутствием комплексных работ по…»

Объект и предмет исследования

Здесь требуется максимальная точность. Объект — это широкая область, в рамках которой ведется исследование. Предмет — это конкретная сторона, свойство или аспект объекта, который непосредственно изучается. Язык должен быть предельно конкретным.

  • Объектом исследования выступает официально-деловой стиль как функциональная разновидность языка.
  • Предметом исследования являются лексические и синтаксические особенности, определяющие его специфику.

Цель и задачи

Цель — это главный результат, который автор хочет получить. Она почти всегда формулируется с помощью инфинитива глагола совершенного вида: выявить, проанализировать, систематизировать, разработать. Задачи — это конкретные шаги для достижения цели. Они также формулируются через инфинитивы и должны логически соответствовать структуре основной части (часто одна задача = одна глава или параграф).

  1. Цель работы: выявить и систематизировать ключевые лингвистические особенности официально-делового стиля, определяющие его применение в научных работах.
  2. Задачи:
    1. Раскрыть понятие «официально-деловой стиль» и его основные черты.
    2. Проанализировать лексические особенности стиля.
    3. Описать его грамматический и синтаксический строй.

Методология исследования

В этом разделе необходимо перечислить научные методы, которые использовались при написании работы. Описание также производится с помощью стандартных оборотов.

Пример формулировки:
«В качестве основных методов исследования использовались: теоретический анализ научной литературы по теме, синтез и обобщение полученных данных, а также сравнительный анализ.»

Таким образом, грамотно написанное введение, выдержанное в нормах официально-делового стиля, сразу демонстрирует компетентность автора и задает высокий стандарт для всей последующей работы.

Основная часть, где теория стиля становится практикой

Если введение было демонстрацией научного аппарата, то основная часть — это само исследование. Здесь требуется не только излагать собранный материал, но и выстраивать аргументацию, анализировать данные и делать промежуточные выводы, оставаясь в строгих рамках официально-делового стиля.

Логика и структура глав

Каждая глава основной части должна быть посвящена решению одной из задач, заявленных во введении. Внутри главы или параграфа материал выстраивается по универсальному научному принципу: «тезис → аргументы → микровывод». Тезис — это основное утверждение. Аргументы — это факты, данные, примеры и, что особенно важно, ссылки на авторитетные источники, подтверждающие тезис. Микровывод завершает мысль и служит логическим мостиком к следующему разделу.

Язык аргументации и ссылок

Для создания логических связей между частями текста и введения ссылок на источники используется специальный арсенал вводных конструкций и речевых оборотов. Они помогают структурировать мысль и делают текст убедительным.

  • Для введения ссылок: «По мнению исследователя А.А. Иванова...», «В работе [источник] отмечается, что...», «Как справедливо указывает В.В. Петров...».
  • Для логических связок: «во-первых», «во-вторых», «таким образом», «следовательно», «необходимо отметить», «с одной стороны... с другой стороны».

Запретные приемы: чего следует избегать

Чтобы сохранить тональную нейтральность и объективность, необходимо сознательно исключить из текста все, что может быть истолковано как проявление субъективизма. Под строгим запретом находятся:

  • Эмоциональные оценки: слова вроде «прекрасный», «ужасный», «к сожалению», «к счастью». Вместо «К сожалению, этот метод имеет недостатки» следует писать «Данный метод характеризуется рядом недостатков».
  • Метафоры и образные сравнения: они разрушают точность изложения.
  • Риторические вопросы: научный текст должен давать ответы, а не задавать вопросы без ответа.
  • Просторечия, жаргонизмы, диалектизмы: лексика должна быть строго литературной и терминологически выверенной.

Работа с терминами

При введении нового или ключевого термина необходимо дать его четкое определение. Важно, чтобы на протяжении всей работы каждый термин использовался в одном и том же значении, что обеспечивает единство и точность научного изложения. Если у термина есть синонимы, следует выбрать один и придерживаться его.

Именно в основной части проявляется истинное мастерство владения стилем: способность не просто излагать факты, а выстраивать из них сложную, логически безупречную и объективную аргументационную конструкцию.

Заключение как зеркало введения, написанное языком выводов

Заключение — это не просто формальное завершение реферата, а его смысловой и логический финал. Его главная задача — синтезировать результаты проведенного исследования и показать, что поставленная во введении цель была достигнута, а все задачи — решены. Качественное заключение всегда структурно и содержательно «отражает» введение.

Структура заключения

Самый надежный способ написать сильное заключение — вернуться к задачам, сформулированным во введении, и последовательно представить выводы по каждой из них. Если во введении было три задачи, то в заключении должно быть три четких итоговых тезиса, которые демонстрируют их решение. Этот подход гарантирует целостность и завершенность работы.

Язык формулирования выводов

Как и другие части реферата, заключение пишется с использованием стандартных клишированных фраз. Они помогают четко обозначить, что данный текст является именно выводом, а не продолжением анализа. Эти формулировки подчеркивают итоговый характер суждений.

Примеры фраз для выводов:
«Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что…»
«Таким образом, было установлено, что основными чертами стиля являются…»
«Результаты анализа лексических и синтаксических особенностей показали…»
«Подводя итог, следует отметить…»

Ключевое отличие: выводы, а не пересказ

Важно помнить, что заключение — это синтез и выводы, а не краткий пересказ содержания основной части. Здесь не нужно заново приводить аргументы или примеры. Нужно в сжатой форме представить итоговые умозаключения, сделанные на основе проведенного анализа. Вводить в заключении абсолютно новую информацию, которая не обсуждалась в основной части, является грубой методологической ошибкой. Заключение должно только обобщать то, что уже было исследовано.

Список литературы, оформленный как стандарт точности

Список литературы (или библиографический список) — это финальный, но от этого не менее важный элемент реферата. Он не только подтверждает научную добросовестность автора, демонстрируя источники, на которые тот опирался, но и является концентрированным проявлением официально-делового стиля в его самой строгой ипостаси — в виде государственного стандарта (ГОСТ).

ГОСТ как воплощение принципов стиля

Если вдуматься, строгие и, на первый взгляд, избыточные правила оформления библиографических записей по ГОСТу — это прямое воплощение ключевых черт официально-делового языка:

  • Стандартизация и унификация: Все источники, будь то книга, статья или веб-сайт, описываются по единому шаблону. Это обеспечивает единообразие и упрощает идентификацию источника.
  • Точность: Каждый элемент — фамилия автора, название, год издания, количество страниц — и каждый знак препинания (точка, тире, косая черта) несут важную информацию и должны находиться на своем месте. Ошибка в одном знаке может сделать ссылку некорректной.
  • Цензура (в значении отбора): В список включаются только те источники, на которые есть ссылки в тексте, что подтверждает их релевантнсть для исследования.

Практические примеры и типичные ошибки

Оформление должно строго соответствовать актуальной версии ГОСТа. Вот базовые примеры:

Книга:
Иванов, И. И. Основы делопроизводства : учебное пособие / И. И. Иванов. — Москва : Проспект, 2023. — 256 с. — ISBN 978-5-392-12345-6.

Статья из журнала:
Петров, В. В. Лингвистические особенности юридических документов / В. В. Петров // Вопросы филологии. — 2022. — № 4. — С. 15–23.

Электронный ресурс:
Официально-деловой стиль // Справочник по русскому языку. — URL: http://example.com/delovoi-stil (дата обращения: 15.08.2025).

Самые частые ошибки — это пропущенные знаки (особенно точки и тире), неверный порядок элементов или неправильные сокращения (например, «г.» вместо «с.» для страниц). Безупречно оформленный список литературы — это финальный штрих, который подтверждает академическую аккуратность и компетентность автора.

Финальный синтез и чек-лист для самопроверки

Мы прошли весь путь создания реферата, от титульного листа до списка литературы, и убедились, что официально-деловой стиль — это не набор запретов, а система инструментов для построения ясного, логичного и объективного научного текста. Все его требования можно свести к трем фундаментальным принципам:

  1. Структурная строгость. Каждый элемент реферата, от оглавления до заключения, имеет четкую цель и структуру.
  2. Лингвистическая точность. Выбор слов (термины, клише) и построение предложений (сложный синтаксис, безличность) подчинены задаче исключения двусмысленности.
  3. Тональная нейтральность. В тексте нет места эмоциям, личным оценкам и местоимению «я». Повествование ведется объективно и отстраненно.

Чтобы убедиться, что ваша работа соответствует этим принципам, используйте этот короткий чек-лист перед сдачей реферата.

Чек-лист «Проверь себя»:

  • Присутствуют ли в тексте личные местоимения («я считаю», «по моему мнению»)? → Их быть не должно.
  • Соответствует ли каждая глава одной из задач, поставленных во введении? → Должна соответствовать.
  • Даны ли определения всем ключевым терминам? → Обязательно.
  • Есть ли в работе эмоционально окрашенные слова, метафоры или риторические вопросы? → Следует убрать.
  • Отвечает ли заключение на задачи из введения, а не просто пересказывает текст? → Должно отвечать.
  • Оформлен ли список литературы строго по ГОСТу? → Проверьте каждый знак.

Похожие записи