СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ

1.1 Предпосылки создания лингвострановедческих словарей

1.2 Виды лингвострановедческих словарей: сходство и различие

2. БОЛЬШОЙ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РОССИИ: СОЗДАНИЕ, ОТБОР МАТЕРИАЛА, СТРУКТУРА

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Содержание

Выдержка из текста

Игровые технологии – это группа методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр. Педагогическая игра, в отличие от игр в целом, обладает четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом. Игровая технология – это игра по форме и учение по содержанию, она призвана поднять стратегию образования на качественно новую основу.

Информационной базой работы послужили: нормативно-правовые акты, учебники и учебные пособия, периодические издания, первичные, учётные документы и бухгалтерская (финансовая) отчетность организации.

Стояние на реке Угре. Особенности социально-экономического развития России в конце 19 – начале 20 века. Новый внешнеполитический курс СССР в годы перестройки 77

Явления и катастрофы природного и техногенного характера, опасные для жизни и здоровья людей, окружающей среды, в российской правовой доктрине и законодательстве именуются чрезвычайными ситуациями. По данным Министерства по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий РФ (МЧС России), ежегодно доля чрезвычайных ситуаций возрастает на 5-7%.

Экономический потенциал — совокупная способность экономики, ее отраслей, предприятий, хозяйств осуществлять производственно-экономическую деятельность, выпускать продукцию, товары, услуги, удовлетворять запросы населения, общественные потребности, обеспечивать развитие производства и потребления. Экономический потенциал государства определяется его природными ресурсами, средствами производства, трудовым и научно-техническим потенциалом, накопленным национальным богатством.

Расчет стоимости материалов производится на основе данных таблицы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. – СПб: Златоуст, 1999. С. 333.

2. Баранов А.Н.. Введение в прикладную лингвистику. – М., Эдиториал УРСС, 2001.

3. Берков В.П. О словарях ХХI века (из лексикографической футуроло-гии) // Мир русского слова, 2000, № 3. – М., Златоуст. – С.65 –69.

4. Борисова Е.Г., Латышева А.Н. Лингвистические основы РКИ (педа-гогическая грамматика русского языка): Учебное пособие. М., 2003.

5. Валгина Н.С. Теория текста: Учеб. пособие. — М.: Логос, 2004.

6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострано-ведение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1990. – С. 85.

7. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. 320 с.

8. Воробьев В.В. Лингвокультурологические принципы презентации учебного материала (проблемы концентризма). – М.: ИРЯ им. А.С.Пушкина, 1993.

9. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): монография. – М.: Изд-во РУДН, 1997.

10. Ейгер Г.В., Раппопорт И.А. Язык и личность. – М., 1991.

11. Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры в двуязычном сло-варе: Дис. … д-ра филол. наук. — СПб., 2005.

12. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. – М.: Русский язык, 1984.

13. Леонтович О.А., Шейгал Е.И. Жизнь и культура США: Лингвостра-новедческий словарь. — Волгоград: Станица-2, 1998. 416 с.

14. Лигвострановедческий словарь национальных реалий России (слов-ник базового уровня). – М., 1999.

15. Практическая методика обучения русскому языку как иностранно-му / Под ред. А.Н. Щукина. М., 2003.

16. Россия. Большой лингвострановедческий словарь. – М.: АСТ-Пресс, 2008. – 736 с.

17. Рум А.Р.У., Колесников Л.В. и др. Великобритания: Лингвострано-ведческий словарь. — М.: Русский язык, 1978. 480 с.

18. Русский язык за рубежом. – 2007. — № 4. – с. 17-30.

19. Томахин Г.Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // Вопросы языкознания. 1986. № 6. С. 113.

20. Томахин Г.Д. США: Лингвострановедческий словарь. — М.: Русский язык, 2000. 575 с.

21. Фелицина В.П., Ю.Е. Прохоров. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. – М., 1979.

22. Шабес В.Я. Событие и текст. — М.: Высшая школа, 1989.

23. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностран-ного: Учебное пособие для вузов. М., 2003.

24. Hirsch E.D. Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. N.Y., 1988. 253 p.

25. Hymes. The Practice of English Language Teaching. — L.: Longman, 1991. С. 21.

26. Oxford Guide to British and American Culture for Learners of English. Editor Jonathan Crowther. Oxford, 1999.

список литературы

Похожие записи