Введение 3

Глава I Особенности художественного языка И. А. Гончарова 6

1.1.Выбор метода в лексическом анализе романа «Обломов» 6

2.1. Художественный язык Гончарова как достояние русской литературы 7

Глава II Роман «Обломов»: все краски русского языка 10

2.1. «Обломовщина» как образ жизни 10

2.2. Мастерство портретного искусства в романе «Обломов» 15

Заключение 21

Литература 22

Содержание

Выдержка из текста

Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, анализ, синтез.

6. Выделение, фиксация и исследование типов и видов основных лексических трансформаций, используемых переводчиками в переводах поэтических текстов Н.С.Гумилева в части сохранения их пространственно – временных сем.

Проблема взаимообусловленных, порой противоречивых отношений автора и лирического героя в системе художественного мира, стоявшая в центре внимания российских, советских, да и зарубежных литературоведов и критиков на протяжении веков, остается животрепещущей и в наше время, в начале 21 века.Цель: рассмотреть содержательно-тематический и методический аспекты  охарактеризовать особенности личности «поэта-бунтаря», рассмотрев его жизненный и творческий путь;

Одной из первых плодотворных попыток анализа романа «Ледяной дом» считается статья М.В. Нечкиной . Непосредственно Лажечникову посвящены работы B.C. Нечаевой , А.И. Опульского и более современные биографические и литературоведческие исследования В.А. Викторовича . Следует также отметить диссертацию Г.С. Литвиновой , в которой рассматривается многообразная полувековая деятельность писателя, диссертацию Н.Г Ильинской и диссертационную работу СМ. Исуповой , целью которой являлось исследование эволюции прозы И.И. Лажечникова.

Список источников информации

1. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. Казарин. – 6-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 496 с.

2. Вайль П., Генис А. Родная речь. Уроки изящной словесности. –М.: «Независимая газета», 1991.

3. Гончаров И. А. Обломов: Роман. – Екатеринбург: У-Фактория, 2002. – 576 с.

4. Гончаров И. А. в русской критике. Сборник статей под редакцией А. П. Рыбасова. – М.: Гослитииздат, 1958.

5. Добролюбов Н. А. «Что такое обломовщина»// Собрание сочинений в 9-ти т. – Т. 4. – М.; Л., 1962.

6. Дружинин А. В. Обломов// Литературная критика. – М.: Художественная литература, 1983.

7. Кантор В. К. Долгий навык ко сну// Вопросы литературы. – №1, 1989.

8. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: «Эксмо», 2003.

9. Лощиц Ю. М. Гончаров. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Молодая гвардия, 1986. – 367.

10. Петрова С. М. История русской литературы XIXвека (первая половина). – М.: Просвещение, 1973.

11. Поспелов Г. Н. История русской литературы XIX века. М.: Высшая школа, 1972.

12. Романова Г. И. Практика анализа литературного произведения (русская классика). – М.: Флинта: Наука, 2006.

13. Созина Е. К. «Обломов» И. А. Гончарова//Гончаров И. А. Обломов: Роман. – Екатеринбург: У-Фактория, 2002. – 576 с.

14. Федоров А. В. Язык и стиль художественного произведения. – М: Художественная литература, 1988.

Интернет-ресурсы:

15. В.Виноградов. История слов// 2010/http://dic.academic.ru/dic.nsf/wordhistory/143/%D0%98%D0%9D%D0%94%D0%98%D0%A4%D0%A4%D0%95%D0%A0%D0%95%D0%9D%D0%A2%D0%9D%D0%AB%D0%99/

список литературы

Похожие записи