Содержание
Сфера застосування
Зразки актів (довідок) та Методрекомендації щодо їх заповнення застосовуються при оформленні результатів документальних планових та позапланових виїзних, а також невиїзних перевірок, що проводяться податковими органами. Дані Методрекомендації не поширюються на перевірки суб’єктів господарської діяльності (СГД) щодо дотримання ними законодавства при проведенні розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг (однак у випадках, коли ці питання досліджуються при проведенні планових виїзних перевірок, коментовані документи застосовувати треба). Розгляньмо деякі із положень зазначених Методрекомендацій, що, на наш погляд, можуть бути цікаві платникам, які готуються до документальних перевірок.
Выдержка из текста
Сфера застосування
Зразки актів (довідок) та Методрекомендації щодо їх заповнення застосовуються при оформленні результатів документальних планових та позапланових виїзних, а також невиїзних перевірок, що проводяться податковими органами. Дані Методрекомендації не поширюються на перевірки суб’єктів господарської діяльності (СГД) щодо дотримання ними законодавства при проведенні розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг (однак у випадках, коли ці питання досліджуються при проведенні планових виїзних перевірок, коментовані документи застосовувати треба). Розгляньмо деякі із положень зазначених Методрекомендацій, що, на наш погляд, можуть бути цікаві платникам, які готуються до документальних перевірок.
Список использованной литературы
Сфера застосування
Зразки актів (довідок) та Методрекомендації щодо їх заповнення застосовуються при оформленні результатів документальних планових та позапланових виїзних, а також невиїзних перевірок, що проводяться податковими органами. Дані Методрекомендації не поширюються на перевірки суб’єктів господарської діяльності (СГД) щодо дотримання ними законодавства при проведенні розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг (однак у випадках, коли ці питання досліджуються при проведенні планових виїзних перевірок, коментовані документи застосовувати треба). Розгляньмо деякі із положень зазначених Методрекомендацій, що, на наш погляд, можуть бути цікаві платникам, які готуються до документальних перевірок.
С этим материалом также изучают
... официально-деловой коммуникации Использование вспомогательных средств при русско-немецком переводе Характеристика документов физических лиц в ... лиц и их реализация в переводе (на основе документов из учебной сферы ( зачетки, аттестаты , дипломы)) ...
... територiальному та галузевому розрiзах, за сферами прикладання працi та видами ... діяльність частини населення щодо створення суспільного продукту ... процесi кожного зайнятого. При повнiй i ефективнiй ... першому півріччі 2009 року/ С.Румянцев// Цінні папери ...
... А.А. Лексический дефицит при переводе политических текстов // ... метафоры в рок-песне ... С. 7-17.36)Казакова Т.А. Практические основы перевода. -СПб.,2001. - 258c.37)Карасик ... перевода. - М., 1981.- 194c.54)Михалева О. Л. Политический дискурс как сфера ...
Исчерпывающее руководство для студентов по написанию курсовой работы о переводе политических терминов. Рассматриваются особенности неологизмов и эвфемизмов, анализируются методы перевода, приводятся примеры и даются рекомендации по структуре исследования.
... перевода 2.1. Перевод как интерференция двух различных культур 2.2.Приемы перевода и их применение при переводе ... общеупотребительного слова 1.2.2. Расширение сферы употребления терминов за ... термина // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1981. № ...
... правовых отраслей и институтов. При переводе юридических документов следует учесть ... Основные инструменты профессиональной коммуникации в правовой сфере (терминология, оценочные понятия, дефиниции) / ... Челябинск : Изд-во Челяб. ун-та, 2003. – С. 15–17. ...
... дискурса всегда можно обнаружить те атрибутивные словосочетания, которые не вызывают труда при переводе по причине сходства ... русские эксперты в данной профессиональной сфере используют другой термин. Например, перевод bonds (=certificates of debt ...
Ищете образец курсовой по переводу реалий в искусстве? Наша статья предлагает больше — полный гид по терминам, стратегиям перевода от 'sfumato' до 'kitsch', и четкий план для написания вашей научной работы.
... с. 2. Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: Учебное пособие. // ... сохранить в тексте перевода те смыслы, атмосферу, культурный ... «Грамматические трансформации текста при переводе : на материале итальянского ...
Изучите исчерпывающее руководство по написанию дипломной работы по теории перевода. Узнайте все о структуре, методологической базе и решении лексических проблем, включая тонкости перевода сленга, игры слов и сохранения авторского стиля.