Пример готового реферата по предмету: Безопасность жизнедеятельности
Содержание
Введение 3
1. Культура Японии как древнейшая из цивилизаций 5
1.1. Особенности японского характера и образа жизни 5
1.2. Особенности формирования менталитета японцев 6
1.2.1. Долг признательности. 6
1.2.2. Долг чести 8
1.2.3. Готовность к компромиссу 9
1.2.4. Буддизм. Сосуществование религий. Конфуцианство. 10
1.2.5. Десять заповедей для тех, кто ведет дела в Японии. 11
1.3. Особенности быта японской семьи, японский дом 12
1.3.1. Японский дом 12
1.3.2. Как дарят и принимают подарки. 14
1.3.3. Воспитание детей в японской семье. 16
2. Роль женщины в японской культуре 18
2.1. Японская эстетика: каноны красоты 18
2.2. Женское начало в семье и отношение к супружеской верности 19
2.2.1. Роль женщины в самурайском сообществе 19
2.3. Образ женщины в японской культуре 21
Заключение 26
Список литературы 28
Выдержка из текста
Какую роль играла и играет сейчас женщина в обществе? Что произошло с понятием «женственности» за несколько столетий? Как сейчас трактуется понятие «пола»? Эти и другие вопросы будут рассмотрены в этой работе. Но сначала пару слов о введении такого революционного разграничения между полом и гендером.
Еще в 60-х годах нашего столетия понятие гендер в том смысле, как оно сегодня используется – «соотношение полов» или «социально – культурная конструкция сексуальности», — было почти неизвестным. Это понятие служило исключительно для описания правильной категории рода. Большой интерес, который сегодня проявляется к расширенному понятию гендер как открывающему новую познавательную и теоретическую перспективу, указывает на то, что за последние два десятилетия произошло переосмысление понимания социальной организации соотношения полов или, вернее, что соотношение полов только теперь стало яснее восприниматься как форма социальной организации.
Одной из первых обратила внимание на существование системы пол – гендер антрополог Гейл Рубин. Она пыталась разработать новый подход к описанию различения полов, которое является очевидной формой организации при возникновении общества и культуры. Так, биологическому полу, был противопоставлен пол в значении вида (гендер) это противопоставление должно было обратить внимание на социально – культурное формирование сексуальности.
Введение гендера как анализируемая категория дало возможность пересмотра поставленной под вопрос оппозиции между женщинами и мужчинами и одновременно серьезное отношение с этой оппозиции как к механизму иерархии в социальной, культурной и политической реальности. С помощью этой анализируемой категории сделана попытка описать феномен соотношения власти между полами без обращения к ставшему проблемой правило самого «женского» опыта или нынешнего угнетения женщин.
Как раз на фоне этого гендерные исследования предлагают историческую позицию. В результате всех этих разграничений и исследований стал очевидным образец построения иерархии, который нуждается в объяснении.
Японцы… Об этом народе наша страна с начала нынешнего века знала больше плохого, чем хорошего. Тому были свои причины. Да и то плохое, что мы привыкли слышать о японцах, в целом соответствует действительности и нуждается скорее в объяснении, чем в опровержении. Однако если отрицательные черты японской натуры известны нам процентов на девяносто, то положительные, лишь процентов на десять.
Есть типичная шкала чувств, которые сменяются у иностранца по мере того, как он «вживается» в Японию: восхищение — возмущение — понимание.
Японцы иногда сравнивают свою страну со стволом бамбука, окованным сталью и завернутым в пластик. Это точный образ. Туристские достопримечательности, которые, прежде всего, предстают взорам иностранцев, и впрямь кое в чем схожи с экзотической оберткой, сквозь которую местами проглядывает сталь современной индустриальной Японии. Легко подметить новые черты на «лице» этой страны. Труднее заглянуть в ее душу, прикоснуться к скрытому от посторонних глаз бамбуковому стволу, почувствовать его упругость.
Всякий, кто впервые начинает изучать иностранный язык, знает, что проще запомнить слова, чем осознать, что они могут сочетаться и управляться по совершенно иным, чем у нас, правилам. Грамматический строй родного языка тяготеет над нами как единственный универсальный образец. Это в немалой степени относится и к национальным особенностям (то есть как бы к грамматике жизни того или иного народа).
Необходимо разобраться в системе представлений, мерок и норм, присущих данному народу; проследить, как, под воздействием каких социальных факторов эти представления, мерки и нормы сложились; и, наконец, определить, в какой мере они воздействуют ныне на человеческие взаимоотношения. Ибо разные личные качества людей проявляются — и оцениваются — на фоне общих представлений и критериев. И лишь зная образец подобающего поведения — общую точку отсчета, — можно судить о мере отклонений от нее, можно понять, как тот или иной поступок предстает глазам данного народа.
Японская культура в своих истоках принадлежит к старейшим культурам человечества. Зародившись в эпоху неолита (VIII тыс. до н. э.), она развивалась непрерывно на единой территории. Островное положение создало для страны специфические условия. Не подвергаясь на протяжении древности и средневековья внешним вторжениям, Япония избежала и опустошительного монгольского нашествия, которое значительно затормозило темпы исторического развития других восточных государств.
Вступление Японии в эпоху феодализма связано с активизацией контактов с Китаем и Кореей, оказавшим воздействие на духовную жизнь страны. Чужие, но переосмысленные по-своему достижения содействовали созданию подлинно Японского художественного стиля, порой более завершенного в своих проявлениях, чем вдохнувшие в него жизнь иноземные прообразы.
Японцы с древнейших времен постигли искусство использовать минимальное пространство с максимальной экономностью и целесообразностью. Необходимость частых перестроек и реконструкций зданий, забота о само устойчивости содействовали раннему возникновению стандартных элементов, конструктивной четкости соотношения всех частей любого сооружения. Вместе с тем эта рациональность отнюдь не убила живую красоту японской архитектуры. Японцы, с древности обожествлявшие природу, считали, что она не умирает, продолжая свою жизнь в вещах. Отсюда их необыкновенное бережное стремление не убить ее естественной красоты и развившаяся на протяжении многих веков тенденция превратить религию в искусство, а искусство сделать своей религией.
Список использованной литературы
1. Алпатов В. М. История и культура Японии. М. 2001
2. Альчук А. Женщина и визуальные знаки, — М., 2000.
3. Берндт, Юрген Лики Японии, в 2-х томах — М., «Наука», 2001.
4. Вандерберг Х. История Японии М. – 2002
5. Васильев Л.С. История религий Востока — М., “Наука”, 2002.
6. Вещь в японской культуре М. Восточная литература РАН 2003
7. Главева Д.Г. Традиционная японская культура специфика мировосприятия. М. 2003
8. Горегляд В.Н. Японская литература 8-16 вв. — СПб, 2001
9. Горегляд В.Н. Японские средневековые дневники. – СПб, 1999
10. Григорьева Т.П. Буддизм в Японии М. Наука 1997
11. Дневники придворных дам древней Японии. Минск, 2002
12. Ермакова Е.М. Мищеряков А.Н. Синто-путь японских Богов
13. Жукова И. Таинство японской поэзии танка М. Восточная литература РАН 2001
14. Завьялова О. И. Токио и токийцы: будни, выходные, праздники, — М., Наука”, 1990
15. Мещеряков А. Н. Грачев М. История древней Японии
16. Мещеряков А. Н. Книга японских символов. М. 2003
17. Мищеряков А. Н. Герои, Творцы и хранители японской старины М. 1998
18. Советский энциклопедический словарь/Под редакций А.П. Прохорова. – М, 1985.
19. Чхартешвили Г. Мир по- японски С-ПБ.: Северо-запад, 2000
20. Япония: язык и общество М. Муравей 2003
21. Яшмовая нить Антология японской классической литературы — М., 1998