Содержание

Оглавление

Введение стр.3.

Основная часть стр.4.

Понятие игры в психологии развития стр.4

Билингвизм. Виды билингвизма стр.10.

Естественный и искусственный билингвизм стр.11.

Возраст формирования билингвизма стр.12.

Использование игры при организации обучения в условиях билингвизма стр.13.

Правила организации обучения языку в условиях билингвизма стр.17.

Фрагменты занятий стр.22.

Заключение стр.25.

Список литературы стр.27.

Выдержка из текста

Введение.

Современные условия жизни общества сопряжены со значительной миграцией населения или проживанием некоренного населения в языковой среде, в которой они, как правило, не теряют родной язык, в связи с чем, развитие речи детей протекает в условиях билингвизма. Двуязычным, или билингвом считается человек, более или менее постоянно пользующийся в жизни двумя языками. Наиболее характерным типом билингвизма, например в России, является национально-русский язык, который усваивается как путем обучения, так и непосредственным общением с русскоязычным населением. Считается, что по-настоящему нормально двуязычие развивается в случае, если хотя бы на одном языке человек может адекватно выразить любую свою мысль. Если же речь полноценно не сформирована ни на одном языке, то разрушается сама структура мысли, и попытки самовыражения терпят крах. Это ведет не только к психологическим стрессам, но и к глубоким потерям в качестве общения.

Билингвизм, будучи многоаспектной проблемой, является предметом изучения различных наук. Он изучается в лингвистике, психолингвистике, социальной психологии, является исследовательским предметом социологии. Вопросам билингвизма посвящено немало научных трудов (Л. А. Булаховский, Ю. А. Жлуктенко, Е. М. Верещагин, А. Д. Швейцер, Л. Т. Масенко и др.). Для логопедии билингвизм представляет собой особый интерес, так как он нередко становится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого и психического развития. Фактор билингвизма для детей с речевой патологией является отягощающим, что не может не сказаться на развитии речевой, познавательной, а, следовательно, и учебной деятельности. Изучением билингвизма в логопедии занимаются А.Е. Бабаева, Л.И. Белякова, С.С. Бакшиханова, О.Б. Иншакова, Е.О. Голикова, С. Б. Файед, Н.А. Шовгун и другие .

Организация обучения речевому общению в условиях билингвизма немыслима без применения игры. В российской системе дошкольного образования традиционно используются разные виды игр на занятиях и вне занятий. Дидактическая игра при решении проблемы обучения речевому общению направлена на формирование грамматически правильной речи, обогащение и активизацию словаря и пр. Сюжетно-

дидактические и сюжетно-ролевые игры способствуют развитию коммуникативных умений, формированию речевого поведения. В театрализованной игре дети учатся использовать выразительные речевые и невербальные средства. Организуя игры, педагог включает речевые ситуации, которые направлены на развитие умения действовать в разных ситуациях общения.

Список использованной литературы

Список литературы:

1.Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу

о предмете социолингвистики). Л.: Издательство «Наука», Ленинградское отделение, 1975.

2.Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3.

3.Блягоз З.У. Актуальные проблемы двуязычия и их реализация в процессе обучения русскому и адыгейскому языкам //Билингвизм в теории и практике / Под ред.

проф. З.У. Блягоза. Майкоп: Издательство АГУ, 2004.

4.Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты: Учебное пособие. Иваново: Издательство ИГУ, 1997.

5.Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.

6.Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики // Вопросы психологии, 1957, № 1.

7.Лурия А.Р., Юдович Ф.Я. Речь и развитие психических процессов у ребенка. Москва, 1956.

8.Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. М.: Просвещение, 1978.

9.Розенцвейг В.Ю. Лингвистический подход к описанию культурных контактов. М.: Издательство «Наука», 1964.

10.Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. М.: МарТ, 2004.

11.Ткаченко Т.А. Если дошкольник плохо говорит. СПб.: Акциденит, 1998.

12.Федорова В.В. и др. Особенности работы учителя-логопеда в национальной школе с русским языком обучения // Дефектология.1984. №4.

13.Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.

14.Щерба Л.В. Очередные проблемы языковедения, в его кн.: Избранные работы по языкознанию и фонетике, т. 1, Л., 1958.

15.Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978.

16.Якунина О.В. Билингвизм и нелитературные формы языковой системы как одна из проблем логопедии // Школьный логопед. 2005. №1.

Похожие записи