«Путешествия Гулливера» изначально задумывались не как детская сказка, а как острый политический памфлет, направленный против конкретных чиновников и политического строя Англии начала XVIII века. В 1726 году, когда роман вышел в свет, многие современники Свифта без труда узнавали за аллегорическими образами Лилипутии и Бробдингнега реальных деятелей, включая премьер-министра Роберта Уолпола и короля Георга I. Этот факт подчеркивает, что фантастический сюжет служил лишь камуфляжем для злободневной и уничтожающей политической критики, что делает произведение одним из самых выдающихся образцов сатирической прозы эпохи Просвещения.
Жанровый синтез и актуальность сатирического памфлета
Роман Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» занимает особое место в истории зарубежной литературы XVIII века. Эпоха Просвещения, провозгласившая культ разума и веру в общественный прогресс, одновременно породила и самых острых критиков этого прогресса. Свифт, будучи одним из ключевых просветителей, не разделял их наивного оптимизма. Его произведение, формально принадлежащее к набирающему популярность жанру романа-путешествия, на деле представляет собой сложный жанровый синтез: это и роман-памфлет, и философская притча, и, по сути, одна из первых антиутопий.
Актуальность изучения сатиры Свифта для литературоведения не ослабевает, поскольку его метод обличения пороков остается эталонным, а его критика государственного лицемерия и абсурдных догм продолжает резонировать в современном мире. Центральный тезис нашего анализа заключается в том, что функция свифтовской сатиры двойственна и эволюционна: она начинается с злободневной политической критики, направленной на конкретные реалии Англии (придворная борьба, коррупция, партийные распри), и завершается глубокой философской критикой самой человеческой природы и ее неспособности к подлинному разуму. Изучение романа требует не только литературоведческих знаний, но и глубокого погружения в историко-политический контекст эпохи Стюартов и Ганноверов.
Литературоведческий инструментарий Свифта: Приемы «направленного искажения»
Сатира, которую использует Свифт, представляет собой не просто юмористическое осмеяние, а сложную систему «направленного искажения» действительности. Сатира (от лат. satira — «смесь») в его исполнении — это язвительное и унизительное обличение, использующее арсенал приемов, которые заставляют читателя не просто смеяться, но ужасаться и переосмысливать привычное.
Гротеск и принцип относительности размеров
Основным и наиболее очевидным инструментом Свифта является гротеск, основанный на принципе физической и моральной относительности. Этот принцип реализуется в двух первых частях романа через радикальное изменение масштабов.
В Лилипутии (Часть I) Гулливер превосходит местных жителей в соотношении 12:1. Это соотношение отражает не только физический, но и качественный аспект. Мелочные интриги, непомерное самомнение и помпезность лилипутов, карикатурно копирующих человеческие нравы, кажутся еще более абсурдными, будучи помещенными в микроскопический масштаб. Гротеск здесь выступает как увеличительное стекло: он заостряет и гиперболизирует пороки, демонстрируя их бессмысленность и ничтожность.
Во второй части, в Бробдингнеге, принцип обращается: Гулливер сам становится ничтожным существом, а великаны, в свою очередь, обладают отталкивающими физиологическими подробностями. Этот зеркальный гротеск позволяет Свифту обнаружить в человеке, привыкшем считать себя венцом творения, его животную, грубую основу, лишенную эстетической привлекательности. Усиление этого эффекта происходит за счет того, что читатель вынужден наблюдать привычные человеческие действия (такие как еда или умывание) в гигантском масштабе, осознавая, насколько неприятны они могут быть в отрыве от общепринятой эстетики.
Аллегория и прием «Остранения»
Аллегория является основным способом выражения политического содержания. Свифт описывает одно явление (современную ему Англию) под видом другого (неведомые страны), создавая ключ, который читатель должен самостоятельно применить к действительности.
Ключевым для понимания Свифта является прием «остранения» (термин, который позднее активно разрабатывался русскими формалистами). «Остранение» заключается в изображении привычного, рутинного и социально одобряемого явления в непривычном, «странном» виде. Например, когда Гулливер подробно описывает Королю Бробдингнега политическое устройство, военное дело и научные достижения Европы, то, что казалось ему великим и естественным, вдруг предстает перед читателем как «куча маленьких отвратительных гадов», занимающихся бессмысленным насилием и интригами.
«…Я с гордостью описал ему славные деяния и битвы англичан. Когда я кончил, монарх взял меня в руки и, погладив, сказал, что его нисколько не трогает мой рассказ… и назвал большую часть моих соотечественников кучкой самых злобных, противных и ничтожных гадов, каких когда-либо позволяла природа ползать по поверхности земли» (Перефразированная цитата из Части II).
Благодаря остранению, Свифт достигает цели, заявленной в самом начале: заставить читателя «взглянуть на мир новыми глазами», обнаружив всю смехотворность, бессмысленность и ничтожность того, что было оправдано политической риторикой и привычкой. Но разве не удивительно, что через 300 лет этот прием остается столь же эффективным для демонстрации пустоты политического бахвальства?
Специфические мишени: Политическая анатомия Лилипутии (Часть I)
Первая часть романа, посвященная Лилипутии, является самой насыщенной конкретными политическими аллегориями. Свифт использует микроскопическую державу для создания уничтожающей карикатуры на Англию 1720-х годов, сосредоточившись на партийной борьбе, придворной коррупции и бессмысленных государственных конфликтах.
«Высококаблучники» и «Низкокаблучники»: Аллегория борьбы Вигов и Тори
В Лилипутии политическая жизнь определяется двумя враждующими партиями, чья разница заключается в высоте каблуков.
Партия в Лилипутии | Аллегорическое значение | Политическая позиция | Историческая аналогия |
---|---|---|---|
Высококаблучники (Тремексены) | Партия Вигов | Поддерживают короля Георга I. Их политика более агрессивна и централизована. | Партия, доминировавшая после 1714 года, символизирующая лоялистов. |
Низкокаблучники (Слемексены) | Партия Тори | Находятся в оппозиции или немилости у короля. | Партия, отстраненная от власти после вступления на престол Ганноверской династии. |
Свифт углубляет сатиру, описывая наследника престола, который хромает из-за того, что носит один высокий и один низкий каблук. Это прямой и злободневный намек на Принца Уэльского (будущего Георга II), который открыто покровительствовал партии Тори (Низкокаблучникам) в пику своему отцу, королю Георгу I (который явно предпочитал Вигов/Высококаблучников). Свифт высмеивает не только вражду, но и абсурдность монархической преемственности, где политическая ориентация может меняться из-за личных обид или хромоты. Следовательно, партийная борьба в Лилипутии демонстрирует, что в реальной политике принципы часто приносятся в жертву личным амбициям, обидам и мелочным различиям.
Тупоконечники vs. Остроконечники: Сатира на религиозные и военные конфликты
Конфликт между Лилипутией и соседним островом Блефуску, а также внутренняя борьба в Лилипутии, основаны на том, с какого конца следует разбивать вареные яйца: с тупого или с острого.
- Религиозная аллегория: Это прямое высмеивание бессмысленных догматических споров, которые привели к расколу в христианстве. «Остроконечники» и «Тупоконечники» аллегорически представляют католиков и протестантов (или англиканцев и пуритан), которые готовы вести кровавые войны из-за ритуальных мелочей.
- Военно-политическая аллегория: Вражда между Лилипутией и Блефуску (двумя великими империями, чьи правители и народы смехотворно малы) — это карикатура на вечную борьбу между Англией и Францией. Свифт намекает на Войну за испанское наследство (1702–1714 гг.), которая была дорогостоящей, кровавой и, по мнению многих критиков, совершенно бессмысленной. Война за яйца — метафора, подчеркивающая ничтожность причин для европейских конфликтов.
Карьерные игры: Высмеивание системы государственных наград
Свифт обращает свое едкое внимание и на систему получения высших государственных должностей. В Лилипутии министры и высшие чиновники выбираются не по заслугам и способностям, а по результатам акробатических состязаний: прыжков через палку и пролезания под ней.
«…Император велит положить на стол несколько цветных шелковых нитей, длиною в три четверти ярда, красную, синюю и зеленую. Занять высокое положение при дворе желают многие… Они соревнуются в прыжках с разбегу и пролезании под палкой…»
Эта практика является прямой сатирой на предоставление престижных британских орденов (таких как Орден Подвязки, Орден Бани) за политическую ловкость, угодничество и способность «прогнуться» перед властью, а не за реальные государственные заслуги. Таким образом, даже самая высокая честь в Лилипутии оказывается лишь призом за цирковую эквилибристику, что уничтожает представление о подлинном государственном управлении.
Прогрессия сатирической мишени: От политики к человеческой цивилизации (Части II и III)
Сатира Свифта не остается статичной; она демонстрирует четкую прогрессию, расширяя свою мишень от конкретного, злободневного политического контекста до фундаментальной критики европейской цивилизации и человеческой природы в целом.
Часть II (Бробдингнег): Критика европейской цивилизации
В Бробдингнеге происходит ключевая смена оптического угла. Гулливер, который в Лилипутии был великаном и вершителем судеб, сам становится ничтожным существом и объектом осмеяния. Эта перемена позволяет Свифту подвергнуть критике не только английскую, но и всю европейскую цивилизацию.
Кульминация сатиры происходит во время беседы Гулливера с мудрым Королем Великанов. Гулливер, поглощенный национальной гордостью, подробно описывает Королю европейские обычаи, политическое устройство, историю войн и военные технологии (порох, пушки). Оценка Короля является убийственной: он видит в европейцах лишь «кучу маленьких отвратительных гадов», чья история — это история «жадности, предательства, жестокости, похоти, злобы и сумасшествия».
Король, представляющий собой идеал мудрого правителя-философа, отказывается принять технологии, способные нести массовое разрушение, и отвергает все, что Гулливер считает достижениями. Эта часть романа показывает, что даже в более «разумном» масштабе (великаны) человеческие пороки остаются отвратительными. Почему же человечество, обладая разумом, продолжает создавать орудия для собственного уничтожения?
Часть III (Лапута и Лагадо): Сатира на «абстрактную» науку
В третьей части мишень сатиры радикально смещается от политики к абстрактной учености и оторванному от жизни естествознанию. Фантастический летающий остров Лапута (аллегория колониального господства Англии над Ирландией) населен учеными-математиками, которые настолько поглощены абстрактными расчетами, что не способны управлять своей жизнью или своими семьями.
Главным объектом осмеяния становится Академия прожектеров в Лагадо (на земле Бальнибарби). Эта академия является уничтожающей карикатурой на Лондонское Королевское общество (Royal Society), которое Свифт критиковал за увлечение бесполезными, оторванными от практики экспериментами. В Академии прожектеров Гулливер сталкивается с абсурдными проектами:
- Проект по извлечению солнечных лучей из огурцов: Ученый пытается концентрировать солнечный свет в огурцах, чтобы затем использовать его для обогрева воздуха в холодное время года.
- Проект по строительству домов с крыши: Архитекторы начинают постройку с вершины, что приводит к обрушению.
- Проект по сокращению языка: Профессора предлагают сократить человеческий язык до набора предметов, чтобы общаться, обмениваясь вещами, что должно, по их мнению, устранить политические разногласия.
Свифт высмеивает слепую веру в прогресс и науку, которая не служит практическим нуждам человечества. Он показывает, что, оторвавшись от здравого смысла, «ученость» становится формой безумия и приводит к полному упадку общества (как в случае с Бальнибарби, чьи жители, следуя советам Лапуты, разорили свои земли). Именно здесь Свифт предупреждает: научный прогресс, лишенный этической и практической основы, становится опаснее невежества.
Философско-политическая функция: Трагический скептицизм Свифта (Часть IV)
Финальная, четвертая часть романа, посвященная стране Гуигнгнмов (разумных лошадей) и Йеху (отвратительных человекообразных существ), доводит сатиру до ее философского пика, выражая глубокий, трагический пессимизм автора.
Гулливер как инструмент и объект иронии
На протяжении всего романа Гулливер является не столько героем, сколько «марионеточной фигурой» и инструментом автора. Его маска меняется: он то наивный наблюдатель, то гордый англичанин, то просвещенный путешественник. Его рассказ, который внешне кажется документально точным и правдоподобным, усиливает сатирический эффект (принцип иллюзии правдоподобия).
Однако в Части IV Гулливер становится не только инструментом, но и объектом иронии. Увидев Гуигнгнмов — воплощение Разума, Чести и Здравомыслия, — и Йеху — воплощение необузданной, животной человеческой природы, — Гулливер поддается «экстатическому энтузиазму». Он настолько проникается идеалом Гуигнгнмов, что полностью отвергает свою собственную человеческую природу. По возвращении домой Гулливер не может вынести общества своей семьи и соотечественников; он предпочитает проводить время в конюшне, разговаривая с лошадьми. Эта фанатичная неспособность к здравомыслию и принятию компромисса — есть высмеивание Свифтом тех просветителей, которые доводят свой идеал Разума до безумного отрицания реальности.
«Йеху» как приговор: Человек, способный мыслить (homo est capax rationis)
Образы Йеху и Гуигнгнмов составляют философское ядро романа. Йеху — это концентрат исконной, не облагороженной духовностью и разумом человеческой природы. Они жадны, похотливы, грязны и агрессивны. Свифт здесь выступает против оптимистической концепции большинства просветителей, которые утверждали, что человек — это homo rationalis (разумное существо), которое можно исправить и усовершенствовать через образование.
В своем знаменитом письме к Александру Поупу от 1725 года Свифт уточнил свою позицию:
«Я не питаю ненависти к человечеству, потому что никогда не имел иллюзий на его счет. Самую большую ненависть и отвращение питаю я к существу под названием «человек»».
Свифт утверждал, что человек лишь «способен мыслить» (homo est capax rationis), но использует эту способность в основном для оправдания своих пороков, а не для их исправления. Йеху — это трагический приговор человечеству: если убрать с человека тонкую оболочку культуры и разума, остается лишь этот мерзкий, животный сгусток пороков. Философская функция сатиры Свифта, особенно в Части IV, носит трагический и пессимистический характер. Она не направлена на исправление нравов в духе классического просветительского морализаторства, а выражает глубокое неверие автора в возможность подлинного нравственного или общественного прогресса.
Заключение: Влияние и непреходящая актуальность сатиры Свифта
«Путешествия Гулливера» — это многоуровневый сатирический шедевр, чья сила и актуальность сохраняются благодаря системному подходу Свифта к обличению. Он начал с конкретного, злободневного памфлета, направленного против партийной мелочности и коррупции при дворе Георга I (Лилипутия), затем расширил мишень до критики всей европейской цивилизации (Бробдингнег) и бессмысленной абстрактной науки (Лапута).
Кульминацией же стало трагическое философское обобщение о человеческой природе (Йеху и Гуигнгнмы), которое окончательно срывает маски с оптимистичных теорий Просвещения. Джонатан Свифт, в отличие от многих современников, не предлагал читателю легкого пути или оптимистического решения. Он не давал морализаторских наставлений, а ставил перед читателем зеркало, в котором отражались все ужасы и абсурдность человеческих дел, от придворного угодничества до бессмысленных войн. Его глубокий скептицизм, выраженный в формуле homo est capax rationis, является вызовом любому читателю, заставляя его самого решать, какой путь выбрать: путь разумного, но идеализированного Гуигнгнма, или путь животного, но реального Йеху. В этой бескомпромиссной постановке вопроса и заключается непреходящая философско-политическая функция сатиры Свифта.
Список использованной литературы
- Жиличева Г.А. Лекция 7. Английская литература XVIII века. URL: https://nspu.ru/file/download/12836/ (дата обращения: 09.10.2025).
- История зарубежной литературы XVIII в. / Под ред. З.И. Плавскина. М., 1991.
- Краткое содержание: «Путешествия Гулливера». URL: https://uramdb.ru/kratkoe-soderzhanie/puteshestviya-gullivera/ (дата обращения: 09.10.2025).
- Дубашинский И.А. Путешествия Гулливера Джонатана Свифта. М., 1969.
- Сатира // Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. 1971. URL: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-sl/kle-6751.htm (дата обращения: 09.10.2025).
- Сатира в романе Д. Свифта «Путешествие Гулливера». Традиции просвещенческой литературы и философии в романе. URL: https://studopedia.ru/19_181728_satira-v-romane-d-svifta-puteshestvie-gulivera.html (дата обращения: 09.10.2025).
- Сидорченко Л.В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 3. Творчество Джонатана Свифта. URL: https://www.niv.ru/doc/foreign-literature/sidortchenko/133.htm (дата обращения: 09.10.2025).
- Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. С. 340-343.
- Свифт Д. Сказка бочки. Путешествия Гулливера. М.: Правда, 1987.
- Штейн А. На вершинах мировой литературы. М., 1988.
- Эволюция творчества Свифта. Отношение к просветительским идеалам в «Путешествиях Гулливера». URL: https://studfile.net/preview/6122616/ (дата обращения: 09.10.2025).
- Языковые средства сатиры Дж. Свифта (на материале романа «Путешествие Гулливера»). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-satiry-dzh-svifta-na-materiale-romana-puteshestvie-gulivera (дата обращения: 09.10.2025).
- Dumaem.ru. URL: http://dumaem.ru/index.php?iq=ct_show&ct_id=329 (дата обращения: 09.10.2025).
- Джонатан Свифт. URL: http://www.peoples.ru/art/literature/prose/humor/swift (дата обращения: 09.10.2025).
- Собор Святого Патрика // Графство Дублин. 2006. URL: http://www.goldenmile.biz/ir_dub.html (дата обращения: 09.10.2025).