С 1860 по 1880 год средний крестьянский надел в России сократился почти на 30%, уменьшившись с 4,8 до 3,5 десятин. Эта цифра, сухая и безэмоциональная, кроет за собой трагедию миллионов людей, судьбу которых Николай Алексеевич Некрасов стремился увековечить в своем эпическом полотне «Кому на Руси жить хорошо». Задуманная как «народная книга» и создававшаяся поэтом с 1863 по 1877 год, когда он уже был смертельно болен, эта поэма стала не просто литературным произведением, а глубоким социологическим и философским исследованием русской души пореформенной эпохи.
Актуальность изучения поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» не ослабевает и в XXI веке. Она выступает не только как выдающийся памятник русской литературы XIX столетия, но и как ключевой текст для понимания феномена «народности» в ее глубочайшем смысле. Для студента-гуманитария или старшеклассника, погружающегося в мир русской классики, исследование этой поэмы становится мостом к осмыслению как литературных традиций, так и историко-культурных реалий, позволяя увидеть, как художественное слово отражает и формирует общественные процессы. Наша цель – не просто перечислить факты, но и дать исчерпывающее, многоаспектное обоснование статуса «Кому на Руси жить хорошо» как истинно народной поэмы, анализируя ее через призму эволюции понятия «народность», исторический контекст, фольклорные корни, систему образов и художественное своеобразие, а также динамику критического восприятия.
Эволюция понятия «народность» в русской литературе XIX века: от Пушкина до революционных демократов
Понятие «народности» в русской литературе XIX века – это не застывшая дефиниция, а живой, меняющийся концепт, чья эволюция напрямую отразила интеллектуальные и общественные искания эпохи. Зародившись в начале века, к его середине «народность» стала «волшебным словом, таинственным символом», по меткому выражению критиков, заменившим собой многие другие эстетические категории и став «высшим критерием» для оценки любого поэтического произведения. Это многоаспектное развитие концепции «народности» заложило основу для адекватного понимания творчества Некрасова, ведь именно в его произведениях, и в «Кому на Руси жить хорошо» в особенности, оно нашло свое наиболее полное и глубокое воплощение. Под влиянием работ Иоганна Готфрида Гердера, понятие «народность» в русской культуре XIX века осмысливалось то в идеологическом аспекте как идеологема, то как эстетическая категория, относящаяся к форме и содержанию художественного произведения.
Истоки и ранние трактовки: А.С. Пушкин и «идеально-народный» период
На заре XIX века, в «идеально-народный» период, связанный преимущественно с писателями-дворянами, одним из первых глубоко осмыслить и сформулировать понятие «народности» попытался Александр Сергеевич Пушкин. Для великого поэта народность не ограничивалась простым упоминанием бытовых деталей или исторических событий. Он видел её в степени взаимопроникновения художественной литературы и фольклора, в органичном отражении народных обычаев, преданий, чувств. Пушкин считал, что истинно народное произведение должно передавать национальный дух, будь то через изображение событий родной истории или через осмысление событий из истории других государств с позиции своих соотечественников. Это было понимание народности как глубинного выражения национального характера и мировоззрения, а не просто поверхностного описания, что позволяет нам увидеть глубокий культурный код в любом произведении.
Роль В.Г. Белинского в формировании критериев народности
В середине XIX века, с приходом Виссариона Григорьевича Белинского, трактовка «народности» получила мощный импульс к развитию и систематизации. Уже с 1830-х годов Белинский утверждал, что народность «сделалась высшим критерием <…> всякого поэтического произведения». В 1840-х годах он связал народность литературы с достоверностью описания народной жизни, отмечая, что «под народностью должно разуметь верность изображения нравов, обычаев и характера того или иного народа». К 1847 году Белинский выделил три ключевых критерия народности:
- Обращение к народной жизни как таковой, то есть непосредственное изображение крестьянского быта, его проблем и радостей.
- Авторская пронародная позиция, подразумевающая сочувствие и понимание чаяний народа, а не отстраненное наблюдение.
- Доступность произведения народному восприятию, то есть его понятность и близость по духу широким слоям населения.
Таким образом, Белинский не просто обозначил важность народности, но и предложил конкретные методологические рамки для её анализа, что стало важнейшим шагом в развитии русской критики. Это позволило литературоведам получить четкие ориентиры для оценки произведений.
«Народно-реальный» подход: Споры славянофилов и западников
Середина XIX века ознаменовалась жаркими спорами между славянофилами и западниками, в центре которых также стояло понятие народности. Эти дискуссии сформировали «народно-реальный» период в трактовке народности, представленный писателями-разночинцами. Для славянофилов народность состояла прежде всего в верности духу русского фольклора, православной традиции и крестьянского быта, в поиске уникального национального пути развития. Они видели подлинную народность в глубоком укоренении в исконных русских началах. Западники же, напротив, трактовали народность как реалистическое изображение действительности, как правдивое отражение жизни всех слоев общества, включая народ, без идеализации и мифологизации. Они подчеркивали необходимость обращения к европейскому опыту, но при этом требовали от литературы глубокого анализа социальных процессов в России. Несмотря на различия, обе стороны признавали центральную роль народности, хотя и наполняли её разным содержанием. Идеи Белинского и славянофилов, связавших народность с основами национального самосознания и мировоззрения, оставались наиболее адекватными, рассматривая народность как ключевой концепт для ценностной оценки художественного произведения. А что, если бы эти две школы мысли нашли точки соприкосновения, не привело бы это к более гармоничному развитию русской культуры?
Революционно-демократическая критика (Н.А. Добролюбов, Н.Г. Чернышевский)
В 1860-е годы, в условиях нарастающего общественного брожения и реформ, революционно-демократическая критика, представленная Николаем Александровичем Добролюбовым и Николаем Гавриловичем Чернышевским, внесла свои коррективы в понимание народности. Для них это понятие приобрело ярко выраженный социально-политический оттенок. Под народностью они понимали не только правдивое изображение народной жизни, но и отражение в литературе народного миропонимания, его чаяний, стремлений к освобождению и справедливости. Более того, под влиянием критических статей Добролюбова, термин «народность» стал также обозначать доступность и понятность литературы широким слоям населения, что было принципиально важно для просветительской и революционной пропаганды. Литература должна была не просто описывать народ, но и говорить с ним на его языке, быть инструментом его просвещения и пробуждения. Эта трактовка народности, созвучная собственным убеждениям Некрасова, стала определяющей для восприятия его главного труда.
Историко-культурный контекст поэмы: Пореформенная Россия и разорение крестьянства
Поэма «Кому на Руси жить хорошо» – это не просто художественное произведение, а художественно-исторический документ, вобравший в себя всю боль и противоречия пореформенной России. Замысел Некрасова создать «народную книгу» родился в 1863 году, спустя два года после судьбоносной отмены крепостного права, и воплощался в течение четырнадцати лет, до самой смерти поэта в 1877 году. Это произведение стало зеркалом эпохи, отразившим «грабительский характер» реформы и последующее ухудшение положения народа, ставшее одним из самых драматичных этапов в истории русского крестьянства.
Крестьянская реформа 1861 года: «Грабительский характер» и экономические последствия
Крестьянская реформа 1861 года, несмотря на провозглашение личной свободы, оказалась, по сути, глубоко несправедливой и во многом «грабительской» по отношению к крестьянам. Цифры говорят сами за себя: средний крестьянский надел в России сократился почти на 30%, уменьшившись с 4,8 до 3,5 десятин в период с 1860 по 1880 год. Это привело к массовому обнищанию крестьянства и появлению огромного числа разорившихся крестьян и сельских пролетариев, лишенных достаточного количества земли для прокорма. Поэма Некрасова ярко демонстрирует этот трагический результат.
Одним из наиболее болезненных аспектов реформы стали так называемые «отрезки». Это были земли, которые помещики отбирали у крестьян при проведении реформы, и их размер мог достигать до 20% от крестьянских наделов. Часто эти отрезки являлись жизненно важными для хозяйств крестьян: это могли быть водоемы, пастбища, леса или удобные выгоны, без которых ведение сельского хозяйства становилось крайне затруднительным или вовсе невозможным. Помещики, таким образом, сохраняли контроль над наиболее ценными участками, вынуждая крестьян арендовать их или работать на помещика на крайне невыгодных условиях.
Выкупные платежи: Финансовое бремя и социальное недовольство
Истинно кабальным бременем для крестьян стали «выкупные платежи». Эта система обязывала крестьян погашать полученную от государства ссуду за землю в течение 49 лет под 6% годовых. Фактически крестьяне выкупали не только землю, но и свою личную свободу, которой они де-юре обладали, но де-факто оставались привязанными к долговым обязательствам. С 1861 по 1906 год с бывших помещичьих крестьян было взыскано свыше 1,6 млрд рублей, при этом доход правительства составил около 700 млн рублей. Эти платежи стали самой тяжелой формой прямых налогов для крестьян, значительно превышая их реальные доходы и истощая их хозяйства.
Более того, стоимость земли по выкупу значительно превышала её рыночную цену. Например, в нечерноземных губерниях земля, стоившая 180 млн рублей, была выкуплена за 342 млн рублей. Это свидетельствует о том, что крестьяне были вынуждены переплачивать почти вдвое за свои наделы. Эта экономическая несправедливость стала одной из главных причин массовых крестьянских волнений, которые охватили Россию после реформы. В 1861 году было зафиксировано 784 случая волнений в 2034 селениях, из которых 499 были подавлены войсками. В 1862 году произошло 388 волнений в 573 селениях. Выкупные платежи были отменены лишь 1 января 1907 года, и то лишь под давлением революционных событий 1905 года. Экономисты конца XIX — начала XX века отмечали, что, несмотря на освобождение крестьянства, реформа 1861 года не способствовала развитию сельского хозяйства России, а, напротив, привела его к стагнации и углублению аграрного кризиса.
«Энциклопедия народной жизни»: Изображение быта и нравов
Некрасов, задумав свою поэму как «энциклопедию народной жизни», стремился изобразить широкое полотно жизни русского народа, в первую очередь крестьянства, во всей её неприглядной правде. Поэт без прикрас показывает нищету, грубость нравов, религиозные предрассудки и пьянство, царящие в крестьянском быту. Мотив голодной жизни крестьянства, «тоска-беда измучила», особо сильно звучит в песне «Голодная», раскрывая одну из центральных проблем — невозможность так жить дальше. Названия деревень, откуда родом мужики-правдоискатели — Заплатово, Дырявино, Разутово, Знобишино, Горелово, Неелово, Неурожайка — сами по себе являются красноречивыми метафорами безрадостной, бесправной и голодной жизни народа.
Крестьяне после реформы 1861 года, получив личную свободу, оставались «временнообязанными», вынужденными работать на помещика за землю, которую те часто пытались обманом у них отнять, что приводило к восстаниям. Некрасов намеревался показать все социальные слои, от крестьянина до царя, но, к сожалению, поэма осталась незавершённой, что, однако, не умаляет её глубины и значения как правдивого свидетельства о тяжелой крестьянской доле и разорении крестьянства в пореформенной России. Система образов в поэме является ярким подтверждением этого.
Фольклорные элементы и народная речь как основа народности поэмы
В поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» фольклор играет не просто роль художественного украшения, а выступает в качестве важнейшего структурообразующего и смыслового элемента. Он пронизывает произведение на всех уровнях, от композиции до языка, формируя подлинно народное звучание и делая поэму живым голосом русского крестьянства.
Структурообразующая роль фольклорного зачина и жанров
Произведение начинается с классического фольклорного зачина, который сразу погружает читателя в атмосферу русской народной сказки или былины: «В каком году — рассчитывай, в какой земле — угадывай…». Этот приём не только задает тон повествованию, но и символически открывает путь к поиску истины, как это часто бывает в народных сказаниях.
Некрасов мастерски использует разнообразные фольклорные элементы, органично вплетая их в ткань поэмы:
- Былины и сказки: Семеро мужиков-правдоискателей сами являются традиционными героями русских сказок и былин, отправляющимися в путь-дорожку в поисках «кому живется весело, вольготно на Руси?». Их коллективное путешествие, по сути, представляет собой эпическое странствие, характерное для народного эпоса. В поэме встречаются и конкретные сказочные образы, такие как скатерть-самобранка, леший, пеночка, корявая Дурандиха, а также герои басен — зайка серенький, лисица хитрая, ворон. Эти образы не просто декоративны; они служат для создания узнаваемого народного мира, где природа и мистика тесно переплетаются с обыденностью.
- Магические числа: Широко используются традиционные для фольклора числа: семь (семеро мужиков), три (три дня и три ночи блужданий, три ответа на вопрос о счастье), четырнадцать. Эти числа несут символическую нагрузку, отсылая к древним верованиям и придавая повествованию мифологический масштаб.
- Малые фольклорные жанры: Поэма изобилует загадками («Замок – собачка верная: не лает, не кусается, а не пускает в дом!») и поговорками («Не волчий зуб, так лисий хвост»), которые делают речь персонажей живой, меткой и узнаваемой.
- Двоеверие: В поэме переплетаются христианские мотивы (свеча) и языческие (костер), что отражает историческое двоеверие русского народа, где древние обряды и верования сосуществовали с православной культурой.
Народная речь и диалоги: Пословицы, поговорки и речевые обороты
Народная речь в поэме – это не просто средство коммуникации, а мощный художественный инструмент, формирующий аутентичность произведения. Диалоги героев насыщены пословицами, поговорками и речевыми оборотами, характерными для русской крестьянской речи, что придает повествованию необыкновенную живость, достоверность и глубокий психологизм.
Примеры таких устойчивых выражений многочисленны и разнообразны:
- «Рабочий конь солому ест, а пустопляс – овес!» — отражает социальное неравенство и несправедливость.
- «Телега хлеб домой везет, а сани – на базар!» — метафора жизненного пути, где одно направлено на созидание, другое на потребление.
- «Высоко бог, далеко царь» — выражение народной безысходности и отчаяния, ощущение оставленности властью и высшими силами.
- «Добра ты, царска грамота, да не при нас ты писана…» — горькая ирония над реформами, которые не принесли облегчения простому народу.
Некрасов искусно воспроизводит как задорные речи подвыпивших мужиков на ярмарке, так и выразительные монологи крестьянских ораторов, а также самодовольные рассуждения помещиков-самодуров. Такая стилизация достигается за счет использования характерных песенных форм с припевами, повторами и певучей ритмикой, что приближает язык поэмы к разговорной народной речи и создает иллюзию живого общения персонажей.
Песни в поэме: Отражение народной души и женской доли
Особое место в поэме занимают песни, которые не просто иллюстрируют сюжет, но и являются выразителями коллективного народного сознания, его радостей и горестей. Многие элементы народной песни органично вплетены в текст, а обрядовые моменты, например, в главе о Матрёне Тимофеевне, сопровождаются фольклорными «кружевами» песен, отражающих тяжелую женскую долю.
В поэме звучат такие народные песни, как:
- «Барщинная»: Глубоко раскрывает тяжелую долю крепостных крестьян, их беспросветный труд и безысходность.
- «Голодная»: С особой силой передает мотив нищеты и постоянного голода, преследующего крестьян после реформы.
- «Солёная»: Посвящена тяжелым условиям соляных промыслов и тяжкому труду.
- «Солдатская»: Рассказывает о горькой судьбе рекрутов и солдатской жизни.
- «Крестьянский грех»: В духе былинных стихов поднимает морально-этические проблемы.
- «Адмирал-вдовец по морям ходил…»: Отражает горечь утраты и одиночество.
В главе о Матрёне Тимофеевне Корчагиной песни, исполняемые ею, не только подчеркивают типичность её судьбы и тяжесть женской доли, но и становятся своего рода лирическим отступлением, позволяющим глубже проникнуть в психологию героини и всего русского крестьянства. Некрасов активно использовал народный материал, стилизуя свои собственные тексты под фольклорные и органически вводя подлинные русские народные тексты, что придало поэме уникальное многоголосие и подлинную народность.
Система образов: Крестьяне-правдоискатели и идея народного счастья
В центре поэмы «Кому на Руси жить хорошо» стоит главная проблема, вынесенная в заглавие, — проблема народного счастья. Некрасов создает собирательный образ русского крестьянства, отражающий его радости и горести, сомнения и надежды, жажду воли и счастья. Это многогранный, постоянно меняющийся образ, состоящий из индивидуальных характеров, каждый из которых является частью большого народного целого.
Путешествие мужиков-правдоискателей: Символ поиска истины
Путешествие семерых крестьян-правдоискателей из деревень с говорящими названиями — Заплатово, Дырявино, Разутово, Знобишино, Горелово, Неелово, Неурожайка — является стержнем сюжета и глубоким символом. Эти мужики, отправляющиеся в путь, чтобы найти «кому живется весело, вольготно на Руси?», сами являются традиционными героями русских сказок и былин, идущими за правдой. Их путь — это не просто физическое перемещение, а метафора всенародного поиска истины, надежды на понимание истинного счастья и символ пробуждающейся России, настойчиво ищущей ответы на свои вековые вопросы. Их странствие – это путь познания, в ходе которого они встречаются с различными представителями русского общества, от помещиков до священников, пытаясь понять, где же таится неуловимое народное счастье.
Образы народных заступников и борцов за правду: Яким Нагой, Ермил Гирин, Матрёна Тимофеевна
Некрасов наделяет своих героев яркими, запоминающимися характерами, каждый из которых представляет определенный аспект народной жизни и борьбы:
- Яким Нагой: Этот представитель беднейшего крестьянства, несмотря на тяжелый труд и бесправие, сохраняет внутреннее достоинство и мятежный дух. Он — носитель коллективной памяти народа, его горечи и предчувствия грядущего гнева. Слова Якима Нагого:
«У каждого крестьянина. Душа, что туча черная, Гневна, грозна — и надо бы. Громам греметь оттудова…»
— звучат как пророчество о неизбежном возмездии, выражая скрытую, но мощную силу народного недовольства. Он не склонен к унынию, а скорее к осознанию своей силы и готовности к сопротивлению.
- Ермил Гирин: Прославился умом, бескорыстной преданностью интересам крестьян и неподкупной честностью. Он был выбран бургомистром, что свидетельствует о доверии и уважении народа. Однако его образ трагичен, поскольку даже его выдающиеся качества не приносят ему счастья, и он оказывается в остроге. Его судьба демонстрирует, что в условиях существующей системы даже самые честные и благородные попытки улучшить народную жизнь обречены на поражение, а добродетель не всегда вознаграждается.
- Матрёна Тимофеевна Корчагина: Единственный женский образ, данный «крупным планом», Матрёна воплощает собой гордость, чувство собственного достоинства, силу воли, самоотверженность и высокое понимание материнского долга, несмотря на крайне тяжелую жизнь. Её исповедь — это целая эпопея страданий, потерь и несправедливости, выпавших на долю русской крестьянки. Её горький вывод:
«Не дело — между бабами счастливую искать»
— становится приговором не только её личной судьбе, но и судьбе всех женщин в пореформенной России. Она, как и многие другие героини Некрасова, является символом стойкости и терпения русского народа.
Гриша Добросклонов: Надежда на будущее и воплощение «народного заступника»
В финальной, хотя и незавершенной, части поэмы появляется образ Гриши Добросклонова — молодого крестьянина, мечтающего о лучшей доле для своего народа. Он является центральным «народным заступником», воплощающим надежду и веру в светлое будущее. Гриша — это голос будущего, голос просвещенной части народа, которая призвана возглавить борьбу за истинное счастье. Его песни, полные любви к Родине и веры в её великое предназначение, символизируют грядущие перемены и обретение народом подлинной воли. Его образ является кульминацией развития идеи народного счастья в поэме, показывая, что оно заключается не в покое и довольстве, а в постоянной борьбе, поиске и надежде на лучшее будущее, основанное на сострадании, любви и правде. Именно в художественном своеобразии поэмы проявляется весь спектр этих идей.
Художественное своеобразие поэмы: Жанр, композиция и язык Некрасова
«Кому на Руси жить хорошо» — это произведение, которое выходит за рамки традиционных литературных форм, демонстрируя уникальное художественное своеобразие, присущее только Н.А. Некрасову. Именно эти особенности сделали поэму не только доступной широким слоям населения, но и чрезвычайно глубокой по идейному содержанию.
Жанровое новаторство: Социально-философская поэма-эпопея
Некрасов создал особый жанр, который можно определить как социально-философскую поэму-эпопею. Это позволило ему не просто рассказать историю, а представить широкое полотно русской жизни в её прошлом, настоящем и будущем, осмысливая при этом философскую природу таких фундаментальных понятий, как «счастье», «свобода», «грех». Жанр поэмы-эпопеи дал возможность охватить целый исторический период после 1860 года, показать сложнейшие социальные и экономические процессы, а также представить огромное количество героев. В поэме представлено более 40 поименованных персонажей, включая семерых мужиков-правдоискателей, множество крестьян и холопов (Яким Нагой, Матрёна Тимофеевна, Ермил Гирин), а также помещиков (Оболт-Оболдуев, князь Утятин, Шалашников, Поливанов). Такое многообразие персонажей и судеб, объединенных единой идеей, придает произведению эпический масштаб и глубину.
Композиционная фрагментарность и «дорожный» сюжет
Композиция поэмы «Кому на Руси жить хорошо» уникальна своей фрагментарностью. Она состоит из отдельных, незавершённых глав, которые, тем не менее, объединены общим образом-символом дороги. Эта «дорога» не только является движущей силой сюжета, но и метафорой жизненного пути русского народа, его блужданий и поисков. Каждый эпизод, каждая глава могла бы стать сюжетом самостоятельной песни, повести, легенды или романа, что подчеркивает богатство идей и образов, заложенных в произведении. Такая структура позволяет Некрасову свободно переходить от одного героя к другому, от одной проблеме к другой, сохраняя при этом целостность и единство замысла. Фрагментарность также отражает хаотичность и противоречивость самой русской жизни пореформенной эпохи.
Своеобразие стиха и языка: Трехстопный ямб, прозаизмы и многоголосие
Одной из наиболее выдающихся черт поэмы является её язык и стихотворный размер, которые Некрасов мастерски адаптировал для создания эффекта народной речи. Основной стихотворный размер поэмы — это трехстопный ямб, который придает повествованию характерную ритмичность, близкую к разговорной интонации. Однако ритм произведения неоднороден, и поэт часто не использует рифму, хотя внутренние рифмы присутствуют, что делает стих более свободным и естественным. Например, глава «Пир на весь мир» написана четырехстопным ямбом, что демонстрирует гибкость и вариативность метрики Некрасова. Поэт сознательно отошел от классической стихотворной строгости, чтобы щедро передать своеобразие народного языка, его меткость, афористичность и поговорочные обороты.
Некрасов ввел в русскую поэзию богатство народного языка и фольклора, широко используя в своих произведениях так называемые «прозаизмы» — элементы прозаической речи, бытовые выражения, просторечия. Это позволило ему создать неповторимое многоголосие, где голос автора как бы исчезает, уступая место голосам бесчисленных персонажей. В поэме совмещаются сказовая, бытовая и поэтическая речь, а также вносится оценочный элемент, что создает эффект живого общения, где каждый персонаж говорит своим уникальным голосом, отражая свой социальный статус, мировоззрение и характер. От народного просторечия до поэтической лексики, от ораторского до пародийно-сатирического стилей — такое разнообразие делает язык поэмы необычайно богатым и выразительным. Почему же тогда некоторые критики обвиняли его в «неумелой подделке под фольклор», не разглядев за этим уникальным подходом подлинного гения?
Разнообразие крестьянских типов и их взглядов, несмотря на целостность собирательного образа, способствует богатству и глубине произведения, а уникальные художественные приемы Некрасова позволяют ему донести сложнейшие идеи до самого широкого читателя, сохраняя при этом высочайший уровень художественности.
Эволюция критических оценок и влияние цензуры на восприятие поэмы
Путь поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» к признанию был долог и тернист. Её восприятие обществом и критикой было сложным, часто противоречивым, и во многом определялось жесткими цензурными условиями того времени. Изучение этой эволюции позволяет глубже понять как значимость самого произведения, так и особенности литературного процесса в России XIX века.
Противоречивые мнения современников: От хвалы до обвинений в «подделке»
Мнения современников Некрасова о поэме были крайне противоречивы, что вполне объяснимо как новаторским характером произведения, так и остротой поднятых в нем социальных проблем. С одной стороны, поэма вызывала восхищение и глубокое сочувствие:
- Критик Прокофий Григорьев, например, назвал «Кому на Руси жить хорошо»
«по силе гения, по массе жизни, в неё заключённой, небывалой в литературе ни одного народа поэмой»
. Эта высокая оценка подчеркивала не только художественную мощь, но и уникальность произведения в мировом контексте.
- М. Велинский (в «Киевском телеграфе», 1869 г.) отмечал глубокое понимание Некрасовым жизни крестьян и его способность «возбуждать сочувствие высших классов к простому люду», что было критически важно в пореформенной России.
- Критик под псевдонимом Л.Л. (в «Новом времени», 1870 г.), хотя и считал поэму «несколько растянутой», признавал ее «неотъемлемые достоинства» благодаря «столько чувству, столько глубокому пониманию жизни».
С другой стороны, поэма подвергалась резкой критике, иногда даже обвинениям в «неумелой подделке под фольклор» и художественной несостоятельности:
- В.И. Буренин (в «Санкт-Петербургских ведомостях»), например, оценивал главу «Последыш» как лучшую, но считал другие главы слабыми и даже пошлыми, находя в «Последыше» строки «сомнительного качества». Такие оценки свидетельствуют о том, что новаторский синтез фольклора и реализма Некрасова не всегда находил понимание у современников, привыкших к более традиционным формам.
Эта полярность мнений лишь подтверждает, что «Кому на Руси жить хорошо» не оставила равнодушным никого и вызвала живой отклик в литературных и общественных кругах.
Цензурные препятствия и искажения: «Исключительная травля»
Судьба поэмы была неразрывно связана с цензурными препятствиями, которые серьезно затрудняли ее публикацию и распространение. До XX века поэма постоянно подвергалась цензуре и печаталась в искаженном виде. Сам Некрасов отмечал, что «сталкивался с ножницами» цензуры от своей первой до последней работы, а его поэма подвергалась
«исключительной по своему ожесточению и упорству цензурной травле»
на протяжении всей его литературной деятельности.
Примером такой цензурной расправы является судьба главы «Пир на весь мир». Написанная осенью 1876 года, эта глава была сочтена цензором А. Лебедевым «крайне вредной по своему содержанию» и «особенно оскорбительной дворянству». В результате она была вырезана из ноябрьской книжки «Отечественных Записок», что лишило читателя возможности ознакомиться с важной частью авторского замысла. Эти постоянные цензурные вмешательства не только искажали оригинальный текст, но и задерживали полноценное восприятие поэмы читающей публикой. Однако, несмотря на все препятствия, поэма получила огромный успех в революционно настроенных кругах, став символом борьбы за народное дело.
Современные литературоведческие подходы: Актуализация значимости поэмы
Влияние поэмы на русскую культуру и общественное сознание было огромным. Одним из первых критиков, приложивших усилия к формированию современного статуса «Кому на Руси жить хорошо» как важнейшего произведения Некрасова, был Сергей Андреевский. Его работы помогли заложить основу для более глубокого и объективного анализа поэмы.
Современное литературоведение продолжает актуализировать важные и спорные вопросы о характере эволюционирования и доминантных тенденциях русской литературы середины XIX века через анализ поэмы. Сегодня исследователи рассматривают «Кому на Руси жить хорошо» не только как шедевр Некрасова, но и как ключевой текст для изучения таких аспектов, как:
- Социальный реализм: Поэма служит образцом глубокого и правдивого изображения социальной действительности пореформенной России.
- Фольклоризм: Она демонстрирует уникальный синтез авторского текста с народной устной традицией.
- Проблематика народного счастья: Произведение продолжает быть отправной точкой для философских дискуссий о сущности счастья и справедливости.
- Взаимодействие литературы и власти: История цензуры поэмы служит показательным примером борьбы художника за свободу слова.
Таким образом, «Кому на Руси жить хорошо» остается живым и актуальным произведением, чья значимость только возрастает с течением времени, продолжая вдохновлять и просвещать новые поколения исследователей и читателей.
Заключение: «Кому на Руси жить хорошо» как истинно народная поэма
Поэма Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» — это не просто литературное произведение, а монументальный памятник русской мысли и духа, убедительно подтверждающий свой статус «истинно народной эпопеи». Наше всестороннее исследование показало, как глубокое содержание, новаторское художественное своеобразие, правдивое отражение исторической действительности и органичная фольклорная основа слились воедино, создав произведение непреходящего значения. Каждое поколение читателей открывает в ней новые грани, делая её вечно актуальной.
Эволюция понятия «народность» в русской литературе XIX века — от Пушкина и Белинского до революционных демократов — предоставила нам прочную методологическую базу для анализа. Некрасов не просто следовал этим трактовкам, но и углублял их, воплощая народность на всех уровнях: от тематического до стилистического. Его поэма стала подлинной «энциклопедией народной жизни», детально и без прикрас изображающей трагические последствия крестьянской реформы 1861 года, раскрывая «грабительский характер» «отрезков» и «выкупных платежей», а также невыносимое бремя, легшее на плечи крестьянства. Символичные названия деревень и мотив голодной жизни лишь подчеркивают эту суровую правду.
Ключевым элементом, цементирующим народность поэмы, стало виртуозное использование фольклора и народного языка. От былинного зачина до включения многочисленных пословиц, поговорок, сказочных образов и народных песен — все это создает аутентичное, многоголосое повествование, где голос народа звучит мощно и пронзительно. Именно через фольклорные элементы Некрасов передает коллективное мироощущение, двоеверие и менталитет русского крестьянства.
Система образов — от мужиков-правдоискателей до народных заступников, таких как Яким Нагой, Ермил Гирин и Матрёна Тимофеевна, а также провидца Гриши Добросклонова — не просто населяет поэму, но и формирует сложную идею народного счастья как постоянного поиска, борьбы и надежды. Эти герои воплощают многогранность русской души, её стойкость, жажду правды и готовность к самопожертвованию.
Наконец, художественное своеобразие поэмы, её жанровое новаторство как социально-философской эпопеи, композиционная фрагментарность, объединенная «дорожным» сюжетом, и уникальный стих Некрасова (трехстопный ямб с прозаизмами и многоголосием) сделали произведение доступным и понятным широким массам, при этом сохранив глубокое идейное содержание. Несмотря на «исключительную по своему ожесточению и упорству цензурную травлю» и противоречивые оценки современников, поэма проложила себе путь, став одним из важнейших произведений русской литературы. Современное литературоведение продолжает актуализировать её значимость, подтверждая, что «Кому на Руси жить хорошо» — это не просто поэма, а живой, дышащий документ эпохи, глубочайший анализ национального характера и вечный поиск счастья на русской земле. Её непреходящее значение для понимания русской культуры и национального самосознания неоспоримо.
Список использованной литературы
- Базанов В. Поэма «Кому на Руси жить хорошо» //Рус.лит. 1959, №3, с.28-50.
- Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1986, т.29, с.42.
- Жданов В., Жизнь Некрасова. М.: Художественная литература, 1981.
- Некрасов Н.А. Избранные произведения. Лениздат, 1972.
- О Некрасове. Статьи и материалы, вып.4. Ярославль, 1975.
- Прийма Ф.Я. Некрасов и русская литература. Ленинград: Наука, 1987.
- Русская классическая литература. Разборы и анализы. М.: Просвещение, 1969.
- Скатов Н.Н. «Я лиру посвятил народу своему» О творчестве Н.А. Некрасова. М.: Просвещение, 1985.
- Успенский Г. Полное собрание сочинений, т.6. СПб., 1908, с.700.
- Народность литературы: Народность литературы.
- Проблема народного счастья в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Litra.ru.
- Некрасов. Поэма Кому на Руси жить хорошо.
- ОБРАЗ НАРОДА В ПОЭМЕ Н.А. НЕКРАСОВА «КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО».
- Образы крестьян в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Спадило.
- Сочинение Образы крестьян в поэме Некрасова ‘Кому на Руси жить хорошо’. TextBot.
- Образы крестьян в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Некрасова. Образовака.
- Поиск русской идеи и понятие народности. Arzamas.
- Изображение народа в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Litra.ru.
- Художественное своеобразие поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».
- Сочинение на тему: роль фольклорных образов в поэме А. Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Нейросеть онлайн для написания текста | TextPlus.
- Народность как эстетическая категория в русской литературной критике XIX в.
- Кому на Руси жить хорошо. Полка.
- Фольклор в “Кому на Руси жить хорошо”. Образовака.
- Категория народности литературы как предмет осмысления в истории русской критики XIX в. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». КиберЛенинка.
- Тема народного счастья представлена в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».
- Место и роль устного народного творчества в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Litra.ru.
- О НАРОДНОСТИ В ЛИТЕРАТУРЕ. О литературе | LITERARY.RU.
- «Изображение русского крестьянства в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».
- Сочинение фольклор в поэме Некрасова Кому на Руси жить хорошо? ChatInfo.
- Мотивы народного творчества в поэме «Кому на Руси жить хорошо». УкрЛіб.
- В чем состоит худ своеобразие особенности языка и стиха поэмы «кому на руси жить хорошо»? Ответы.
- Некрасов Н. А. «Кому на Руси жить хорошо». Литература | Фоксфорд Учебник.
- Анализ «Кому на Руси жить хорошо» Некрасов. Образовака.
- МОТИВ «СУХОЙ БЕДЫ» И НАРОДНАЯ МЕНТАЛЬНОСТЬ В ПОЭМЕ Н. А. НЕКРАСОВА «КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО». Текст научной статьи по специальности. КиберЛенинка.
- Презентация «Критики о поэме «Кому на Руси жить хорошо». Инфоурок.
- Изображение народа в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». EsseBOT.