Пример готового реферата по предмету: Английский продвинутый
Оглавление
Введение
Глава
1. Функции порядка слов в английском языке.
Глава
2. Причина изменения обычного порядка слов в английском языке.
Глава
3. Типы инверсии в английском языке.
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Тема нашей работы — «Лексическая и грамматическая валентность слов в английском языке».Цель нашей работы проанализировать понятие валетности на материале английского языка.Объектом нашего исследования является понятие валетности, а предметом — особенности валентности в английском языке.
Обусловлено это тем, что язык, и в первую очередь его словарный состав, непосредственно связаны как с производственной, так и с другой общественной деятельностью людей. совокупность слов того или иного языка, является наиболее подвижной и наиболее быстро развивающейся его частью. Именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа – носителя этого языка, и не только к изменениям экономического уклада, но и ко всяким изменениям в производстве, культуре, науке, быту и так далее.
Серьезные исследования русского порядка слов ведутся в России уже более четверти века, хотя ряд проблем, как теоретических, так и дескриптивных, остается до сих пор еще не решенным. Думается, что многие чисто описательные трудности и препятствия было бы легче удалить, используя при анализе порядка слов более строгие определения отдельных понятий. Как мы надеемся показать, формальное различение разных пересечений знаний позволяет ликвидировать привычную неясность многих концептов и терминов и проложить более гладкий путь к точному анализу русского порядка слов.
Языковым материалом исследования послужили англоязычный художественный текст книги Дж. Роулинг "Случайная вакансия" (J.K. Rоwling, "The casual vacancy", 2012), а также англоязычных романов и их переводов на русский Дж. Конрад "Лорд Джим" ("Lord Jim", J. Conrad), С. Моэм "Дождь" ("Rain" W.S. Maugham).
Список литературы
1.Block M.Y. A course in theoretical English grammar. – 1983. – (http://www.homeenglish.ru/Textblokh.htm).
2.Borjars К., Burridge K. Intorducing English Grammar. Second Edition. — Hodder Education. — 329 p.
3.Close R.A. A Teachers’ Grammar. The Central Problems of English. — Thomson/Heinle. — 171 p.
4.Арнольд И.В. Стилистика английского языка. — Изд-во Флинта, Наука, 2009. — 213 с.
5.Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. — М.: Изд-во «Высшая школа», 1966. — 200 с.
6.Плоткин В.Я. Строй английского языка. – М.: Высш.шк., 1989. – 239 с.
7.Романовская Н.В., Черняева Е.В. Пособие по переводческой грамматике английского языка. — М.: МГТУ ГА, 2004. — 52 с.
8.Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. — М., 1957. — 284 с.
9.Шапошникова И.В. Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: Моногр. – Ин-т языкознания РАН, Новосиб.гос.ун-т. Новосибирск: 2005. – 245 с.
10.Шевякова В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация. — М.: Изд-во «Наука», 1980. — 380 с.
список литературы